академическая справка на английском образец

Образцы перевода справок

1.Перевод справки с места учёбы

Ministry of education and science
Municipal educational establishment
Secondary school №1 named after M.J. Efremov

February 16, 2009
№66

Headmaster: Kotova E.V.

Is given to Popova Yana to confirm that she studies at school №1
town Tarusa

To the British Embassy

2. Перевод справки с места работы:

OOO International Book Company
Address: Moscow region, town Lytkarino,
Kvartal 2, house 15
e-mail:mkk@lytkarino.net
tel:84985534495
89164578945
№ 10 31.03.2009

To the British Embassy

3.ПЕРЕВОД СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ:

Is given to Popova Yana to confirm that she was born 13.05.1994
Place of birth: town Tarusa Kaluga region Russia
His parents are:
Father- Popov Gector Anastasovish (Greek)
Mother- Popova Olga Nikolaevna (Russian)
Certificate number II-HK № 416336

4. Перевод нотариального согласия родителей
Certificate

Is given to confirm that the parents Popov Gector Anastasovish and Popova Olga Nikolaevna agree to let their daughter Popova Yana travel to Great Britain accompanied by Kozhenkova Irina Sergeevna

Certificate number 40-01/313223

5. Перевод свидетельства о браке
Certificate

Is given to Avdieva Galina Vladimirovna to confirm that she was married to Avdiev Sergey Sergeevich 25.09.1971

Certificate number V1- AK № 463390

6. Перевод банковский выписки

To the British Embassy

VSP № 9038/01220
Moskovskyi Bank
OAO Sberbank of Russia

Moscow, Tayninskaya street, house 24

Deputy Administrator VSP № 9038/01220
Moskovskyi Bank
OAO Sberbank of Russia E.A.Utolina

Certificate
Sberbank of Russia confirms the availability on 18.02.2012 in the name of _______________, passport of RF citizenship _____________issued by ____________________ Russia Moscow in _______________, operating account of a banking card VISA GOLD in VSP № 9038/01220 Moskovskyi Bank OAO Sberbank of Russia office in currency – rubles, account № _______________ with the remainder of __________rubles ____ kopecks.

Источник

Перевод академической справки

Академическая справка — шаблонный документ. Переводится быстро (1-2 рабочих дня) и со скидкой за типовые формулировки. Переведенную справку можно заверить нотариально или печатью бюро.

Сколько стоит перевод?

Объем текста в академических справках обычно одинаков, поэтому стоимость перевода фиксированная. Ниже — цены для основных языков.

Академи­ческая справка на 1 листе

Как мы переводим академические справки

При переводе академических справок мы придерживаемся тех же принципов, что и при переводе дипломов: следуем требованиям вуза, адаптируем текст под целевую аудиторию, оформляем максимально близко оригиналу.

Требования вуза — это важно

Многие вузы публикуют требования к переводу образовательных документов. Естественно, мы им следуем.

Даже если у вуза таких требований нет, мы будем опираться на самые строгие:

Пример — требования Вестминстерского университета к переводу документов

trebovaniya k perevodu obrazovatelnyh dokumentov

Оформим так же, как оригинал

В переведенном документе информация будет структурирована схожим образом:

Скан-копия академической справки

perevod akademicheskoy spravki original

Так будет выглядеть перевод

perevod akademicheskoy spravki rezultat

Переведем и проверим, говорят ли так носители языка

Наше бюро работает по классической мировой схеме: переводчик + редактор

Но и это еще не все. С каждым выполненным переводом мы пополняем нашу базу утвержденных вариантов перевода. Это не только повышает качество перевода, но и значительно ускоряет работу переводчика.

Мы написали статью о том, какие проверки проходят переводы разных документов. Рекомендуем к прочтению.

plotnikovaРегулярный перевод академических справок позволяет нам постоянно оттачивать мастерство. С титульным листом обычно сложностей не возникает. А вот список дисциплин у всех вузов разный. Мы проверяем перевод каждой дисциплины на употребимость в языке и заносим успешные варианты в нашу базу, чтобы потом не тратить время на подобную исследовательскую работу. Это позволяет делать действительно хороший и адекватный перевод достаточно быстро. Ксения Плотникова, переводчик-редактор немецкого и английского языков

Поможем правильно заверить

Обычно вузы указывают в требованиях к переводу, какое именно заверение требуется (если вообще требуется). В большинстве случаев печати бюро достаточно, но мы можем заверить и нотариально, если в этом есть необходимость.

Источник

Академическая справка на английском образец

alstom

octafluid

essen

АО «Эссен Продакшн АГ»

GGC

Yarmarka

Всероссийское ЗАО «Нижегородская ярмарка»

minprom

ГАУ «Центр развития экпортного потенциала Нижегородской области»

titan

ЗАО «Межгосударст- венная Ассоциация Титан»

volga

НП «Футбольный клуб «Волга»

prz

НПО «Правдинский радиозавод»

doza agro

polytech

foren

zapashny

ООО «ЦИРК БРАТЬЕВ ЗАПАШНЫХ»

schott

nizhpharm

ООО «Штада ФармДевелопмент» (ОАО «Нижфарм»)

kropus

ООО «Научно‐Производственный Центр Неразрушающего Контроля «КРОПУС»

tk legal

lunn

ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»

sadko

Центр инновационного медицинского образования «Садко»

Источник

академическая справка

1 академическая справка

2 академическая справка

Please place school seal or stamp over flap of envelope after sealing and return the transcript/academic record(s) along with this form via airmail to our address. — Просим поставить печать/штамп учебного заведения на клапане конверта после его запечатывания и вернуть выписку/академическую справку вместе с этим бланком авиапочтой по нашему адресу.

См. также в других словарях:

Институт управленческих кадров Академии управления при Президенте Республики Беларусь — Институт управленческих кадров (ИУК) Оригинальное название Інстытут кіруючых кадраў Международное название Managerial Personnel Institute Прежнее название … Википедия

Пятигорск — Город Пятигорск Флаг Герб … Википедия

Карстен, Екатерина Анатольевна — Екатерина Карстен Личная информация Пол: женский Полное имя: Екатерина Анатольевна Карстен (урождённая Ходотович) Оригинальное имя: белор. Кацярына Анатольеўна Карстэн, нем. Ekaterina Karsten, белор … Википедия

Петербургская академия наук — История Российской академии наук Петербургская академия наук 1724 1917 Российская академия наук 1917 1925 Академия наук СССР 1925 1991 Российская академия наук с 1991 … Википедия

Назарбаев Университет — (NU) … Википедия

Черносвитов Евгений Васильевич — Е. В. Черносвитов. Черносвитов Евгений Васильевич (Черносвитовы Ухтомские) (10 сентября 1945, село Щитниково Московской области Балашихинского района) профессор, доктор философских и медицинских наук, международный эксперт и член… … Википедия

Центральный район Твери — Центральный район Страна Россия Статус район города Входит в Тверь Глава администрации Арсеньев Алексей Борисович … Википедия

Центральный район (Тверь) — У этого термина существуют и другие значения, см. Центральный район. Центральный район Страна Россия Статус район города Входит в Тверь … Википедия

Список исторических районов Волгограда — Эта страница информационный список. Исторические районы Волгограда существующие или утраченные названия частей города и вошедших в его состав населенных пунктов. Как правило, не имеют официального административного статуса, хотя могли обладать им … Википедия

Осипов, Юрий — Президент РАН Президент Российской академии наук с 1991 года. Член Совета безопасности РФ с 1997 года. В 1993 2004 годах директор Математического института имени В. А. Стеклова, в 1986 1993 годах директор свердловского Института математики и… … Энциклопедия ньюсмейкеров

Москва — У слова «Москва» есть и другие значения: см. Москва (значения). Столица Российской Федерации, город федерального значения Москва … Википедия

Источник

Академическая справка на английском образец

alstom

octafluid

essen

АО «Эссен Продакшн АГ»

GGC

Yarmarka

Всероссийское ЗАО «Нижегородская ярмарка»

minprom

ГАУ «Центр развития экпортного потенциала Нижегородской области»

titan

ЗАО «Межгосударст- венная Ассоциация Титан»

volga

НП «Футбольный клуб «Волга»

prz

НПО «Правдинский радиозавод»

doza agro

polytech

foren

zapashny

ООО «ЦИРК БРАТЬЕВ ЗАПАШНЫХ»

schott

nizhpharm

ООО «Штада ФармДевелопмент» (ОАО «Нижфарм»)

kropus

ООО «Научно‐Производственный Центр Неразрушающего Контроля «КРОПУС»

tk legal

lunn

ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»

sadko

Центр инновационного медицинского образования «Садко»

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • академическая справка государственного образца
  • академическая кредит личный кабинет