англо ирландский договор 1921

Англо-ирландский договор

Из Википедии — свободной энциклопедии

im224 379px Anglo Irish Treaty signatures

Англо-Ирландский договор (официальное название — Статьи соглашения по договору между Великобританией и Ирландией, англ. Articles of Agreement for a Treaty Between Great Britain and Ireland ) — договор между правительством Соединённого королевства Великобритании и Ирландии и представителями самопровозглашённой Ирландской республики, завершивший Ирландскую войну за независимость. Договор создал автономный доминион, Ирландское Свободное государство, в составе Британской империи, при условии, что Северная Ирландия, созданная Четвёртым актом о Гомруле 1920 года, может при желании выйти из его состава.

Договор был подписан в Лондоне 6 декабря 1921 года представителями правительства Великобритании во главе с Дэвидом Ллойд Джорджем и посланниками Ирландской республики под руководством министра иностранных дел Артура Гриффита. По условиям договора, после этого он должен был быть ратифицирован парламентом Великобритании и палатой общин Южной Ирландии (англ), вместе с которым проголосовал парламент Ирландской республики Дойл Эрэн (Dáil Éireann). Хотя договор получил поддержку во всех трёх парламентах, Шинн Фейн в ходе голосования раскололась, что привело к гражданской войне, завершившейся победой сторонников договора. 6 декабря 1922 года было провозглашено создание Ирландского Свободного государства.

Источник

Англо-ирландский договор

Статьи соглашения между Великобританией и Ирландией
200px Anglo Irish Treaty signatures

Языки английский
Текст договора
Конституционные документы и события, имеющие отношение к статусу Соединенного Королевства и его стран
130px Royal Coat of Arms of the United Kingdom %28HM Government%29.svg
Договор о Союзе 1706
Акты Союза 1707
Закон о правопреемстве 1707 года 1707
Семилетний закон 1716
Закон Уэльса и Берика 1746
Конституция Ирландии (1782 г.) 1782
Акты Союза 1800 1800
Закон о дисквалификации 1801 1801 г.
Закон о реформе 1832 г. 1832 г.
Закон о реформе Шотландии 1832 г. 1832 г.
Закон о ирландской реформе 1832 г. 1832 г.
Закон о Судебном комитете 1833 г. 1833 г.
Закон о Судебном комитете 1843 г. 1843 г.
Закон о Судебном комитете 1844 г. 1844 г.
Закон о действительности колониальных законов 1865 г.
Закон о Британской Северной Америке 1867 г. 1867 г.
Закон о народном представлении 1867 г. 1867 г.
Закон о реформе (Шотландия) 1868 г. 1868 г.
Закон о реформе (Ирландия) 1868 г. 1868 г.
Закон об ирландской церкви 1869 г.
Закон о королевских титулах 1876 г. 1876 ​​г.
Закон об апелляционной юрисдикции 1876 ​​г.
Закон о реформе 1884 г. 1884 г.
Закон о толковании 1889 г. 1889 г.
Закон о Конституции Австралии 1900 г.
Закон о парламенте 1911 г.
Закон об ограничении иностранцев 1914 г.
Закон о статусе иностранцев 1914 года 1914 г.
Закон о правительстве Ирландии 1914 г. 1914 г.
Закон о валлийской церкви 1914 г.
Королевская прокламация 1917 г. 1917 г.
Закон о народном представлении 1918 г. 1918 г.
Закон о собрании англиканской церкви (полномочия) 1919 г.
Закон о правительстве Ирландии 1920 г.
Англо-ирландский договор 1921 г.
Закон о Шотландской церкви 1921 г. 1921 г.
Закон о свободном государстве Ирландии (соглашение) 1922 г.
Закон о свободном государстве Ирландии 1922 г.
Закон об Ирландии (подтверждение согласия) 1925 года 1925 г.
Декларация Бальфура 1926 г. 1926 г.
Закон о королевских и парламентских титулах 1927 г.
Закон о народном представлении 1928 года 1928 г.
Закон об Эйре (Подтверждение соглашения) 1929 г. 1929 г.
Статут Вестминстера 1931 г.
Акт 1936 г. о заявлении Ее Величества об отречении 1936 г.
Закон о регентстве 1937 года 1937 г.
Закон о регентстве 1943 г. 1943 г.
Закон о независимости Индии 1947 г.
Закон о независимости Бирмы 1947 г.
Закон о британском гражданстве 1948 года 1948 г.
Закон о народном представлении 1948 года 1948 г.
Закон об Ирландии 1949 г. 1949 г.
Устав Совета Европы 1949 г.
Закон о парламенте 1949 года 1949 г.
Закон о регентстве 1953 года 1953 г.
Закон о королевских титулах 1953 года 1953 г.
Европейская конвенция о правах человека 1953 г.
Закон о толковании (NI) 1954 г.
Закон о дисквалификации ХК 1957 года 1957 г.
Закон о пожизненных пэрах 1958 г.
Закон Содружества об иммигрантах 1962 года 1962 г.
Закон о пэрах 1963 г.
Закон о Вест-Индии 1967 года 1967
Закон Содружества об иммигрантах 1968 года 1968 г.
Закон об иммиграции 1971 г.
Договор о присоединении к ЕС 1972 г.
Закон о временных положениях 1972 г.
Закон о европейских сообществах 1972 г.
Закон о местном самоуправлении 1972 г.
Великобритания присоединяется к европейским сообществам 1973
Закон о местном самоуправлении (Шотландия) 1973
NI пограничный опрос 1973
Закон о Конституции штата Нью-Йорк 1973
Закон о дисквалификации Палаты общин 1975 г.
Закон о референдуме 1975 г.
Референдум о членстве в ЕС 1975 г.
Закон о толковании 1978 г.
Закон Шотландии 1978 г. 1978 г.
Закон Уэльса 1978 года 1978 г.
Референдум о деволюции в Шотландии 1979 г.
Валлийский референдум о деволюции 1979 г.
Закон о британском гражданстве 1981 г. 1981 г.
Закон о народном представлении 1983 года 1983 г.
Закон о народном представлении 1985 г. 1985 г.
Маастрихтский договор 1993 г.
Закон о местном самоуправлении (Уэльс) 1994 г.
Закон о местном самоуправлении и т. Д. (Шотландия) 1994 г.
Закон о референдумах (Шотландия и Уэльс) 1997 г.
Референдум о деволюции в Шотландии 1997 г.
Валлийский референдум о деволюции 1997 г.
Соглашение Страстной пятницы 1998 г.
Закон Северной Ирландии 1998 г.
Закон о правительстве Уэльса 1998 г.
Закон о правах человека 1998 г.
Закон Шотландии 1998 г.
Закон о Палате лордов 1999 г.
Закон о народном представительстве 2000 года 2000 г.
Закон о партиях, выборах и референдумах 2000 г.
Закон о конституционной реформе 2005 г.
Закон о правительстве Уэльса 2006 г. 2006 г.
Закон Северной Ирландии 2009 г. 2009 г.
Лиссабонский договор 2009 г.
Parl. Закон о системе голосования и избирательных округах 2011 г.
Валлийский референдум о деволюции 2011 г.
Референдум с альтернативным голосованием 2011 г.
Закон Европейского Союза 2011 г. 2011 г.
Закон о парламентах с фиксированным сроком полномочий 2011 г.
Закон Шотландии 2012 г. 2012 г.
Правопреемство Закона о короне 2013 года 2013
Референдум о независимости Шотландии 2014 г.
Закон о реформе Палаты лордов 2014 г.
Закон Уэльса 2014 г. 2014 г.
Закон о высылке и отстранении от занятий (HL) 2015 г.
Закон о референдуме Европейского Союза 2015 г.
Референдум о членстве в ЕС 2016 г.
Закон Шотландии 2016 г. 2016 г.
Закон Уэльса 2017 2017 г.
Закон ЕС (Уведомление о выходе) 2017 г.
Ссылка на статью 50 2017 г.
Закон о Европейском Союзе (Выход) 2018 г.
Закон о выходе из ЕС 2019 2019 г.
Закон о выходе из ЕС (№ 2) 2019 г.
Закон о досрочных всеобщих выборах в парламент 2019 г.
Закон ЕС (Соглашение о выходе) 2020 г.
Великобритания выходит из Евросоюза 2020 г.
Закон о ЕС (будущие отношения) 2020 г.

СОДЕРЖАНИЕ

Содержание

220px Anglo Irish Treaty Griffith annotated2

Среди основных положений договора были следующие:

Переговорщики

В переговорщики входили:

Британская сторона

Портрет Имя портфолио
60px David Lloyd George Дэвид Ллойд Джордж (председатель делегации)
член парламента от округов Кернарвон
премьер-министр
60px 1stEarlOfBirkenhead Лорд Биркенхед Лорд-канцлер
60px Austen Chamberlain nobel Остин Чемберлен
член парламента от Бирмингема Вест
60px Churchill HU 90973 Уинстон Черчилль,
член парламента от Данди
Государственный секретарь по делам колоний
60px Laming Worthington Evans Сэр Лэминг Уортингтон-Эванс,
член парламента, Колчестер
Государственный секретарь по вопросам войны
60px Gordon Hewart%2C 1st Viscount Hewart Сэр Гордон Хьюарт,
член парламента от Восточного Лестера
Генеральный прокурор
60px Hamar Greenwood Сэр Хамар Гринвуд,
член парламента от Сандерленда
Главный секретарь Ирландии
Ирландская сторона

Портрет Имя портфолио
60px Arthur Griffith Артур Гриффит (председатель делегации)
TD от Кавана и Фермана и Тайрона
(член парламента от Восточного Кавана и Северо-Западного Тайрона )
министр иностранных дел
60px Michael Collins himself Майкл Коллинз
TD для Армы и Корк Мид, Север, Юг, Юго-Восток и Запад
(MP для Южного Корка )
Государственный секретарь по финансам
60px RobertChildersBarton Роберт Бартон,
TD для Килдэр-Уиклоу
(член парламента для West Wicklow )
Государственный секретарь по экономическим вопросам
60px Eamonn duggan Имонн Дагган,
TD для Лаут-Мита
(MP для Южного Мита )
60px George Gavan Duffy %28cropped%29 Джордж Гаван Даффи
TD от округа Дублин
(член парламента от Южного округа Дублина )

Оказывали секретарскую помощь:

Роберт Бартон был последним выжившим подписавшим. Он умер 10 августа 1975 года в возрасте 94 лет.

Уинстон Черчилль занимал две разные роли в британском кабинете министров в процессе обретения Ирландией независимости: до февраля 1921 года он был государственным секретарем по вопросам войны (министр армии), надеясь положить конец ирландской войне за независимость ; с тех пор, как государственный секретарь по делам колоний (в том числе по делам доминиона), ему было поручено выполнять договор и поддерживать отношения с новым государством.

Статус полномочных представителей Ирландии

170px Eamon de Valera c 1922 30

Эамон де Валера послал ирландских полномочных представителей на переговоры 1921 года в Лондоне с несколькими проектами договоров и секретными инструкциями из своего кабинета. Примечательно, что британская сторона никогда не просила показать их официальную аккредитацию с полным статусом полномочных представителей, но считала, что она пригласила их в качестве избранных членов парламента, «чтобы выяснить, как лучше всего согласовать ассоциацию Ирландии с сообществом наций, известным как Британская империя. с ирландскими национальными устремлениями «. Это приглашение в августе было отложено более чем на месяц из-за переписки, в которой де Валера утверждал, что Великобритания теперь ведет переговоры с суверенным государством, что Ллойд Джордж постоянно отрицал.

Тем временем 26 августа де Валера был назначен президентом республики, в первую очередь для того, чтобы иметь возможность аккредитовать полномочных представителей на переговорах, как это обычно бывает между суверенными государствами. 14 сентября все спикеры Dáil единогласно прокомментировали, что полномочные представители были посланы, чтобы представлять суверенную Ирландскую республику, и приняли кандидатуры де Валеры без возражений, хотя некоторые утверждали, что сам де Валера должен присутствовать на конференции.

18 сентября Ллойд Джордж напомнил, что:

С самого начала наших разговоров [в июне 1921 года] я сказал вам, что мы надеялись на Ирландию, чтобы признать ее верность Трону и сделать ее будущее членом Британского Содружества. Это было основой наших предложений, и мы не можем ее изменить. Статус, который вы сейчас заранее заявляете своим делегатам, по сути, является отказом от этой основы. Я готов встретиться с вашими делегатами, как я встречался с вами в июле в качестве «избранных представителей» вашего народа, чтобы обсудить ассоциацию Ирландии с Британским Содружеством.

29 сентября Ллойд Джордж повторил де Валера, что признание Ирландской республики было «признанием, которое не может дать ни одно британское правительство», и повторил свое приглашение к переговорам о «выяснении того, как ассоциация Ирландии с сообществом наций, известным как Британская империя может быть лучше согласована с национальными устремлениями Ирландии », которая должна начаться в Лондоне 11 октября, что было молчаливо принято ирландской стороной. 7 октября де Валера подписал письмо об аккредитации в качестве «президента» от имени «правительства Республики Ирландия» (см. Изображение), но британская сторона никогда не запрашивала это письмо. И ирландская, и британская стороны знали, что в случае неудачи перемирие, согласованное в июле 1921 года, закончится, и война неизбежно возобновится, войны, которой не желала ни одна из сторон. Прошло три месяца, но ни о чем не договорились.

Переговоры

220px Not an Irish Civil War Prayer Vigil after all%21 %287485579104%29

Позже Майкл Коллинз утверждал, что в последнюю минуту Ллойд Джордж угрожал ирландским делегатам возобновлением «ужасной и немедленной войны», если договор не будет подписан сразу. В меморандуме Ирландии о завершении переговоров это специально не называлось «угрозой». Бартон отметил, что:

Однажды он [Ллойд Джордж] особенно обратился ко мне и очень торжественно сказал, что те, кто не выступал за мир, должны взять на себя полную ответственность за войну, которая сразу же последует за отказом любого делегата подписать статьи соглашения.

Эамон де Валера созвал заседание кабинета министров для обсуждения договора 8 декабря, где выступил против подписанного договора. Кабинет четырьмя голосами против трех решил рекомендовать соглашение Dáil 14 декабря.

Утверждение и ратификация

220px The peacemakers George Gavan Duffy%2C Erskine Childers%2C Robert Barton and Arthur Griffith in a group %2828455606301%29

По условиям договора требовалось одобрение:

Британская палата общин одобрила договор 16 декабря 1921 года 401 голосом против 58. В тот же день Палата лордов проголосовала за него 166 голосами против 47.

Dáil одобрил новый договор после девяти дней публичных дебатов 7 января 1922 года 64 голосами против 57, но это не было собрание, указанное в договоре. Следовательно, его одобрения договора было недостаточно для удовлетворения требований договора. Таким образом, была созвана «встреча», требуемая по условиям договора. Он официально одобрил договор 14 января 1922 года. Само «собрание» имело несколько двусмысленный статус, не созывалось и не проводилось в соответствии с процедурами, установленными для Палаты общин, и не было объявлено сессией Дайля Эйрианна. Члены Dáil, выступающие против договора, остались в стороне, что означает, что на встрече присутствовали только сторонники договора и четыре избранных профсоюзных деятеля (которые никогда не сидели в Dáil Éireann). Собравшиеся подавляющим большинством одобрили договор, выдвинули Майкла Коллинза на должность председателя временного правительства и немедленно разошлись, так как парламентские дела не велись. Это было ближайшим к функционированию Палатой общин Южной Ирландии; других встреч не проводилось, но голосование 14 января в строгом соответствии с формулировкой договора позволило британским властям подтвердить, что юридические тонкости были соблюдены.

Что касается ратификации договора, договор требовал принятия «необходимого законодательства» для его ратификации. Требуемый закон был принят исключительно парламентом Соединенного Королевства. Для этого был принят Закон 1922 года о свободном государстве Ирландии (Соглашение), который вступил в силу 31 марта 1922 года.

11 июля 1924 года договор был зарегистрирован в Лиге Наций Ирландским Свободным государством.

Dáil дебаты

Дебаты Dáil длились намного дольше и выявили разнообразие мнений в Ирландии. Открывая дебаты 14 декабря, президент де Валера изложил свое мнение о процедуре:

Было бы смешно думать, что мы могли бы послать пять человек для завершения договора без права ратификации этим собранием. Это единственное, что имеет значение. Поэтому согласовано, что этот договор является просто соглашением и не имеет обязательной силы до тех пор, пока его не ратифицирует Dáil. Вот что нас беспокоит.

Однако, когда соглашение было ратифицировано Dáil 7 января, он отказался признать голосование окончательным, заявив 10 января, что:

Мы против всего, что могло бы создать впечатление, будто этот Договор был завершен резолюцией об одобрении;

Секретные заседания проводились с 14 по 17 декабря и утром 6 января, чтобы не допустить разногласий в прессу и на общественную арену. Во время первого из них де Валера также представил свой идеальный вариант, который во многих отношениях радикально не отличался от подписанного соглашения, но который, вероятно, был неприемлем для британской стороны, поскольку различные моменты уже были изучены.

На решающем закрытом заседании Dáil 6 января было сообщено, что нельзя сказать о закрытом совещании девяти TD, которые достигли компромиссного соглашения почти по всем пунктам накануне вечером. Большинство TD хотели, по крайней мере, чтобы им сказали, по каким вопросам еще не согласовано, и с этого момента сторонники договора настаивали на том, чтобы все заседания проводились публично.

Открытые заседания длились девять дней с 19 декабря по 7 января. 19 декабря Артур Гриффит заявил: «Дайл Эйрианн одобряет договор между Великобританией и Ирландией, подписанный в Лондоне 6 декабря 1921 года».

К 6 января, за день до окончательного голосования, де Валера признал глубокий раскол в своем кабинете: «Когда эти статьи соглашения были подписаны, орган, наделенный исполнительной властью этого собрания и государства, стал следующим: полностью расколотый, насколько это было возможно. Безвозвратно, не по личностям или чему-то в этом роде, а по абсолютным основам «.

Дебаты по Договору проводились при закрытых дверях и не публиковались до 1972 года «во всей их агрессивности и жестокости». Они составляют жизненно важный ресурс по психологии Ирландской войны за независимость и демонстрируют различные идеалы, которые поддерживали депутатов Шинн Фейн. Определения их понимания своего мандата в 1918 и 1921 годах и самой Республики перемежаются с практическими аспектами передачи власти от Лондона к Дублину. Узкая дивизия привела к началу Гражданской войны в Ирландии 28 июня 1922 года.

Полученные результаты

220px British cavalry regiment leaving Ireland 1922

Положения договора, касающиеся монарха, генерал-губернатора и собственного превосходства договора перед законом, были исключены из Конституции Ирландского свободного государства в 1932 году после принятия Вестминстерского статута британским парламентом. Этим статутом британский парламент добровольно отказался от права принимать законы от имени доминионов без их согласия. Таким образом, правительство Ирландского свободного государства могло изменять любые законы, ранее принятые британским парламентом от их имени.

Ллойд Джордж поддерживал законопроект о самоуправлении 1893 года и медленный процесс принятия Закона о самоуправлении 1914 года и поддерживал связь с членами Ирландской конвенции в 1917–1918 годах. К 1921 году его коалиционное правительство зависело от подавляющего большинства консерваторов и рухнуло во время кризиса Чанака в октябре 1922 года.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • англо германская декларация 1938
  • англо американскую модель бухгалтерского учета характеризует следующее