АНТОНИМЫ — это… (100 примеров слов)
Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным значением. Укажем примеры антонимов, являющихся словами разных частей речи.
Понятие об антонимах
Многообразие и богатство лексики русского языке создают синонимы, антонимы, паронимы и омонимы. Чтобы выяснить, что обозначает лингвистический термин «антонимы», обратимся к его происхождению. Это слово составляют греческая приставка анти-, что значит «против», и слово «онима» — «имя». В результате получим значение слова «антоним» — «противоположное имя».
Дадим точное определение этого термина.
Определение
Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.
А вот какое определение, что такое антонимы дает Википедия:
Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνομα «имя») — это сл ова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Антонимы, в отличие от синонимов, имеют прямо противоположное лексическое значение:
Антонимами, как правило, являются слова одной и той же части речи, которые отвечают на один и тот же вопрос. Они характеризуют предмет, признак или явление с одной и той же стороны, указывая на одно и то же качество, но по значению прямо противоположное. Эти слова составляют антонимические пары.
Примеры слов
Приведем примеры антонимов, принадлежащих к разным частям речи.
Существительные-антонимы
Прилагательные-антонимы
Глаголы-антонимы
Наречия-антонимы
Что обозначают антонимы?
Понаблюдав за антонимами, выясним, что они выражают разные отношения:
1. временные
2. пространственные
3. качественные
4. количественные
Однокоренные антонимы
В лексике русского языка выделяют пары антонимов с разными корнями и однокоренные антонимы. Пару однокоренных антонимов составляют слова, которые имеют в морфемном составе один и тот же корень, но различаются противоположными по значению приставками:
Однокоренные антонимы создает приставка не-:
Значение антонимов в речи
Антонимы делают нашу речь более образной и яркой. Противопоставление помогает образно рассказать о совершенно противоположных явлениях, нарисовать непохожие друг на друга картины окружающего мира, оттенить одно качество предмета на фоне другого, сопоставимого с ним, передать более полно и точно чувства и переживания людей. Эти слова обогащают любое высказывание, так как уточняют значение слов. Благодаря антонимам, речь становится выразительной, красивой и точной. Чтобы убедиться в этом, понаблюдаем за высказываниями мыслителей и известных писателей.
От плохого начала и конец бывает плохой (Еврипид).
Радости забываются, а печали — никогда (М. Ю. Лермонтов).
И злой и добрый — каждый за свои поступки получают воздаяние (И. Гёте).
Антонимы в пословицах
Недосол на столе, пересол на спине.
Правда в огне не горит и в воде не тонет.
Глупый ищет место, а разумного и в углу видно.
На черной земле белый хлеб родится.
Контекстуальные антонимы
В антонимические отношения могут вступать слова в зависимости от значения контекста. Такие слова становятся антонимами в определенном сообщении по воле его автора. Контекстуальные антонимы уточняют мысль писателя, делают её образной и помогают создать полную характеристику описываемому явлению или объекту. С их помощью можно выразить предельное противопоставление между рассматриваемыми явлениями действительности, качествами предметов, чувствами людей. Контекстуальные антонимы объёмно и точно выражают авторскую оценку изображаемого.
Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (А. С. Пушкин).
Фразеологизмы-антонимы
Антонимами могут быть не только отдельные слова, а и словосочетания и обороты речи. Устойчивые словосочетания, фразеологизмы, могут иметь противоположное значение, то есть являться антонимами.
Примеры
Видеоурок
Антонимы к словам
Antonimy-k-slovu.ru — большой бесплатный словарь антонимов русского языка.
Узнать антонимы к слову на букву:
Что такое антонимы?
Антонимы – это слова, принадлежащие к одним и тем же частям речи или лексическим уровням, имеющие диаметрально разные значения. Антонимы возникают из-за противопоставления различных понятий: богатство – бедность, молодой – старый, ум – глупость, далеко – близко, аристократ – рабочий. К большинству слов невозможно подобрать противопоставления. Особенно сложно подобрать антоним к качественному прилагательному, обозначающему цвет или оттенок. Исключение: Черный – серый – белый – светлый. В некотором роде эти слова можно считать антонимами. Этим антонимы отличаются от синонимов. Практически к любому слову можно подобрать лексему со схожим значением: бедность – нищета, близко – поблизости, ум – гениальность. У числительных, собственных существительных, местоимений антонимов не бывает, а синонимы могут быть. Например, к имени Иван подобрать понятие с противоположным значением нельзя, а со схожим можно: Иван – Ваня – Ванюша. Еще примеры: Петербург – северная столица; восемь – осемь; двое – два; я – аз (устаревшее).
Виды антонимов
Еще древние греки понимали, что слова с ровно противоположными значениями усиливают речь, делают противопоставление понятий более красочным. Слово «антоним» пришло из греческого языка. Оно образовано из двух частей: приставки anti-, что означает «против», и слова onima («имя»).
Антонимы у разных частей речи
Антонимичными могут быть:
Слова, относящиеся к разным членам предложения или частям речи, не могут быть антонимами. Например, слова «восточный» и «запад» не антонимы, хотя и выражают абсолютно разные лексические смыслы.
Конверсивные антонимы
Конверсивы – это антонимы, которые показывают разницу между словами с точки зрения участников оппозиции. Например, обратные отношения возникают между словами: муж – жена, обучать – учиться, купить – продать, говорить – слушать, передать – получить, проиграть – выиграть.
Прагматические антонимы
Эти виды антонимов образуются из-за устойчивой ассоциации в языке. Например, в состоянии оппозиции находятся такие слова, как душа – тело; сердце – мозг; земля – космос; овощи – мясо.
Энантиосемические антонимы
Явление энантиосемии возникает из-за многозначности слов. Одно и то же понятие может содержать в себе противоположные значения. Энантиосемию еще называют внутренней антонимией. Примеры: одолжить денег (и дать в долг, и взять); прослушать лекцию (и внимательно слушать, и совсем не слушать); отходить после болезни (и выздоравливать, и умирать), бесценный совет (и очень дорогой, и ничего не стоящий). Явление энантиосемии часто используют для образования забавных каламбуров.
Стилистические антонимы
Слова с противоположным смыслом и относящиеся к разным пластам лексики, называют стилистическими антонимами. Например: левая рука – десница. В данном случае, слово «десница» (правая рука) устарело. Ему по стилю больше подходит антоним такой же архаичный антоним: десница – шуйца.
Однокоренные и разнокорневые антонимы
Самый легкий способ образования антонима – присоединение приставки с отрицательным или противоположным значением:
Но большинство слов, которые образуют антонимичную пару, имеют разные корни:
Заимствованные и исконно русские слова
Когда в языке не хватает понятия с оппозитным значением, на помощь приходят заимствованные слова. Например, исконно славянское «прекрасный» образует пару не только с таким же исконно русским «ужасный», но и с заимствованным из французского словом «кошмарный».
Так как благодаря техническому прогрессу усовершенствуются технологии и появляются новые изобретения, появляются и слова, обозначающие эти новые слова. Неологизмы активно проникают и в русский язык.
Пример антонимичной пары из заимствованных слов: Не баг, а фича.
Языковые и контекстуальные антонимы
Два антонима образуют антонимическую пару. В лексике встречаются языковые и окказиональные антонимы. Пример: Черный вечер. Белый снег. (А.Блок). В этом предложении антонимы узуальные, слова «черный» и «белый» находятся в антонимичных отношениях. Это противопоставление известно абсолютно всем носителям речи, то есть это общеупотребительные антонимы.
Сравним с описанием Пришвина: Мы жили в деревне, перед окном у нас был луг, весь золотой от множества цветущих одуванчиков. Однажды я рано встал удить рыбу и заметил, что луг был не золотой, а зелёный. Слова «зеленый» и «желтый» не являются синонимами, но у автора эти прилагательные означают закрытую и открытую чашечку цветка, то есть ровно противоположные понятия. Антонимы, которые образуют антонимичную пару в рамках какого либо контекста, называют окказиональными, авторскими или контекстуальными.
Окказиональные антонимы в литературе встречаются повсеместно. У А. Н. Толстого: Нет, я – артист, а не актер. В публицистике: «С кремлевского двора на скотный», «Остроумно или бездарно?» (заголовки статей в газете «Аргументы и факты»).
Антонимия у многозначных слов
У слов со множеством значений может быть несколько антонимичных пар. Например, слово «черный» означает не только цвет, но и траур, и черту характера, и настроение.
Сравним: Черные шахматы – белые шахматы. Но: Черные мысли – светлые мысли (нельзя сказать – белые мысли). Черный кофе – кофе без молока. Зайти с черного хода – зайти с парадного входа. Черная работа – легкая работа. Держать в черном теле – баловать. Но попробуйте подобрать синонимы к словосочетаниям черные глаза, черная земля или Черное море. Будет затруднительно.
Антонимичные ряды
Слова с противоположным значением могут образовывать не только антонимичные пары, но и целые ряды:
Проверить, составляют ли слова антонимичную пару, можно по словарю антонимов.
Словари антонимов
Создавать словари антонимов лингвисты начали не так давно – около ста лет назад, хотя попытки были и ранее. В учебе помогут издания под редакцией:
В обширных словарях можно найти до 2000 антонимических гнезд. В средней школе достаточно «Школьного словаря антонимов».
Антонимические фразеологизмы
Благодаря образности языка многие явления называются не прямо, а метафорически. Фразеологизмы – это особые сравнения, закрепившиеся в языке, ставшие крылатыми выражениями.
Сравним два антонима: жить дружно – жить в скандалах. Можно сказать и по-другому: душа в душу – как кошка с собакой. В данном случае фразеологизмы стали антонимическими.
Еще примеры фразеологической антонимии:
Как подобрать антоним к слову
При подборе антонима нужно не забывать правило, что слова с противоположным смыслом должны относиться к одной части речи. Желательно выбирать слова из одной категории, имеющие одинаковую стилистическую окраску.
Так, к слову «умник» подходящим антонимом будет «глупец», а не эмоционально окрашенное «дурачок» или фразеологическое «без царя в голове». К слову «красивый» наиболее подходит однокоренное «некрасивый» (даже не «уродливый» или «безобразный»).
Антонимы в стилистических фигурах
На принципе противопоставления основаны некоторые тропы и риторические фигуры.
Антонимы чаще всего используются в антитезе: Я зряч – без глаз (Петрарка). Ученье свет, а неученье тьма.
Отношения взаимоотрицания противоположных признаков у предмета или явления для утверждения среднего показателя находят отражение в диатезе. Пример: Ни хороший, ни плохой, просто бедненький больной. («Смешарики»).Благодаря антонимам становится понятно, что понятия и явления находятся в оппозиции. Например, чтобы показать разницу в характерах персонажей, авторы описывают их противоположными по значению словами.
От диатезы следует отличать амфитезу. В этой фигуре антонимы образуют единство. Например: И днем и ночью кот ученый… В данной фразе антонимы складываются, чтобы показать, что кот ходит по цепи сутки напролет.
Оксюморон и вовсе соединяет противоположные понятия в одном. Например: нарядно-обнаженная; утренняя ночь; убогая роскошь наряда.
В акротезе акцент на признаке или явлении делается путем отрицания его антонима. Примеры: Не ночь, а день. Не тот, а этот. У Цветаевой: Не маменькин сынок, а сын – матери.
Обобщая вышесказанное
Антонимы нужны для того, чтобы сделать речь более богатой и разнообразной. Часто в качестве сравнения наиболее подходит слово с ровно противоположным значением, а не развернутая метафора. Простые сравнения делают текст более метким и лаконичным.
Благодаря антонимам можно создавать каламбуры, используя стилистические фигуры и явление энантиосемии. Антонимы активно используются как в живой разговорной речи, так и в литературе.
Подобрать антоним к слову сложнее, чем синоним. У некоторых частей речи антонимы вовсе отсутствуют. Однако даже эти части речи могут быть антонимическими в контексте. Например: Смерть одного – это трагедия, гибель миллионов – просто статистика. Числительные «один» и «миллион», в отличие от наречий «много» – «мало», антонимами не являются, однако в данном тексте выражают противоположные вещи, поэтому становятся окказиональными антонимами. Личные имена также не могут быть антонимами, только если имя не превращается в синекдоху: Иисус – Иуда (в значении «спаситель и предатель»).
Что такое антонимы в русском языке? Примеры слов
Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным значением. Укажем примеры антонимов, являющихся словами разных частей речи.
Понятие об антонимах
Многообразие и богатство лексики русского языке создают синонимы, антонимы, паронимы и омонимы. Чтобы выяснить, что обозначает лингвистический термин «антонимы», обратимся к его происхождению. Это слово составляют греческая приставка анти-, что значит «против», и слово «онима» — «имя». В результате получим значение слова «антоним» — «противоположное имя».
Дадим точное определение этого термина.
Определение
Антонимы — это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением.
А вот какое определение, что такое антонимы дает Википедия:
Анто́нимы (др.-греч. ἀντι- приставка со значением противоположности + ὄνομα «имя») — это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения, например: «правда» — «ложь», «добрый» — «злой», «говорить» — «молчать».
Антонимы, в отличие от синонимов, имеют прямо противоположное лексическое значение:
Антонимами, как правило, являются слова одной и той же части речи, которые отвечают на один и тот же вопрос. Они характеризуют предмет, признак или явление с одной и той же стороны, указывая на одно и то же качество, но по значению прямо противоположное. Эти слова составляют антонимические пары.
Примеры слов
Приведем примеры антонимов, принадлежащих к разным частям речи.
Существительные-антонимы
Прилагательные-антонимы
Глаголы-антонимы
Наречия-антонимы
Что обозначают антонимы?
Понаблюдав за антонимами, выясним, что они выражают разные отношения:
1. временные
2. пространственные
3. качественные
4. количественные
Однокоренные антонимы
В лексике русского языка выделяют пары антонимов с разными корнями и однокоренные антонимы. Пару однокоренных антонимов составляют слова, которые имеют в морфемном составе один и тот же корень, но различаются противоположными по значению приставками:
Однокоренные антонимы создает приставка не-:
Значение антонимов в речи
Антонимы делают нашу речь более образной и яркой. Противопоставление помогает образно рассказать о совершенно противоположных явлениях, нарисовать непохожие друг на друга картины окружающего мира, оттенить одно качество предмета на фоне другого, сопоставимого с ним, передать более полно и точно чувства и переживания людей. Эти слова обогащают любое высказывание, так как уточняют значение слов. Благодаря антонимам, речь становится выразительной, красивой и точной. Чтобы убедиться в этом, понаблюдаем за высказываниями мыслителей и известных писателей.
От плохого начала и конец бывает плохой (Еврипид).
Радости забываются, а печали — никогда (М. Ю. Лермонтов).
Чтобы любить добро, нужно всем сердцем ненавидеть зло (Ф. Вольф).
И злой и добрый — каждый за свои поступки получают воздаяние (И. Гёте).
Антонимы в пословицах
Не было бы счастья, да несчастье помогло.
Готовь сани летом, а телегу зимой.
Не знаешь, где найдешь, а где потеряешь.
Недосол на столе, пересол на спине.
По одежке встречают, по уму провожают.
Правда в огне не горит и в воде не тонет.
Сытый голодного не разумеет.
Утро вечера мудренее.
Меньше говори, а больше делай.
Сначала густо, а под конец пусто.
Глупый ищет место, а разумного и в углу видно.
На черной земле белый хлеб родится.
Кто много знает, тот мало спит.
Рано сделали, да поздно поскакали.
Полный колос к земле клонится, а пустой к небу тянется.
Контекстуальные антонимы
В антонимические отношения могут вступать слова в зависимости от значения контекста. Такие слова становятся антонимами в определенном сообщении по воле его автора. Контекстуальные антонимы уточняют мысль писателя, делают её образной и помогают создать полную характеристику описываемому явлению или объекту. С их помощью можно выразить предельное противопоставление между рассматриваемыми явлениями действительности, качествами предметов, чувствами людей. Контекстуальные антонимы объёмно и точно выражают авторскую оценку изображаемого.
Они сошлись. Волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (А. С. Пушкин).
Фразеологизмы-антонимы
Антонимами могут быть не только отдельные слова, а и словосочетания и обороты речи. Устойчивые словосочетания, фразеологизмы, могут иметь противоположное значение, то есть являться антонимами.
Примеры
Проверка слова
Академический орфографический словарь
Большой толковый словарь
Управление в русском языке
Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён
Словарь имён собственных
Словарь русских синонимов
Словарь антонимов русского языка
Новый словарь методических терминов
Словарь русских личных имен
Проверка слова у вас на сайте
Словари в Сети
Какие бывают словари
Аудиословарь «Русский устный»
Аудиословарь «Говорим правильно»
Словарь православной церковной лексики
Словарь русского арго
Предисловие
РУССКАЯ АНТОНИМИЯ
И ЕЕ ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Разнообразные смысловые отношения антонимов с иными категориями слов, и в первую очередь с синонимами, свидетельствуют о тесной связи словаря антонимов с другими словарями, и прежде всего с синонимическими. Такие словари взаимно дополняют друг друга при раскрытии сложной и полной картины синонимо-антонимического взаимодействия лексических единиц. Поэтому антонимия не случайно находит дополнительное отражение в словарях синонимов, а синонимия – в словарях антонимов. В академическом «Словаре синонимов русского языка» (Л., 1970-1971. Т. 1-2) во многих словарных статьях указываются соответствующие синонимам антонимы или даже целые ряды антонимов: веселый, развеселый, неунывающий, жизнерадостный (антонимы: грустный, печальный, унылый, невеселый, скучный, кручинный ), включать, вводить, вливать (антоним: исключать ), включать, подключать, подсоединять (антоним: выключать ), вместе, совместно, сообща, заодно, вкупе (антоним: врозь ), высокий, рослый, высоченный, длинный, долговязый (антонимы: низкий, низенький, невысокий, низкорослый, малорослый, мелкорослый, короткий, коротенький ), высокий, тонкий, писклявый, пискливый (антонимы: низкий, густой, басистый, басовитый ) и т. п. С другой стороны, наоборот, в словарях антонимов приводятся синонимические средства выражения той или иной противоположности: важный – неважный (синонимы: значительный – незначительный, важный – незначительный, важный – ничтожный, значительный – неважный ), ввоз – вывоз (синоним: импорт – экспорт ), защищаться – нападать (синонимы: обороняться – нападать, отбиваться – нападать ), реальность – нереальность (синонимы: реальность – фантастика, действительность – фантастика, быль – небылица, быль – небыль, быль – сказка, бывальщина – небывальщина ), революционный – контрреволюционный (синоним: красный – белый ), соединять–разъединять (синонимы: объединять – разъединять, объединять – разделять, связывать – разъединять ), спелый – неспелый (синоним: зрелый – зеленый ) и т. п. (примеры заимствованы из настоящего словаря).
Разумеется, антонимия как явление языка должна быть «очищена» от частных, местных, узкоспециальных и случайных «напластований». Она должна быть определена как наиболее существенное и характерное для всех носителей языка максимальное противопоставление слов, закрепленное в нормах литературного словоупотребления. Такое описание противоположности единиц лексико-семантической системы языка и является основной задачей словаря антонимов.
Главным при определении антонимии является понятие противоположности, раскрытие ее философского, логического и лингвистического содержания.
К. Маркс и Ф. Энгельс дают в своих трудах конкретный анализ различных видов противоположности, методологически существенный для раскрытия разных типов антонимии в языке. Они рассматривают противоположность не только с точки зрения диалектики понятий, но и с точки зрения диалектики природы.
Любая категория, по К. Марксу, начинает развитие с тождества, двойственного по своей природе, переходя в различие и, далее, в противоположность и противоречие.
В. И. Ленин рассматривает вещь (явление) как единство противоположностей, каждая из которых представляет собой проявление, разновидность различия:
«Тождество – различие – противоречие» 10
В известном фрагменте «К вопросу о диалектике» В. И. Ленин указывает на наличие противоположных, взаимоисключающих начал во всех явлениях жизни и раскрывает сущность диалектического закона единства и борьбы противоположностей:
» механике действие и противодействие.
» физике положительное и отрицательное электричество.
» химии соединение и диссоциация атомов.
» общественной науке классовая борьба.
Логическую основу антонимии образуют противоположные видовые понятия. Они входят в объем родового понятия, которое отражает единую и вместе с тем дифференцируемую, «раздвоенную» сущность: «белый» – «черный» [«цвет»], «легкий» – «тяжелый» [«вес»], «медленный» – «быстрый» [«скорость»], «подниматься» – «опускаться» [«вертикальное движение»], «истина» – «ложь» [«соответствие действительности»] и т. п.
Различаются два вида противоположности: контрарная (от лат. contrarius – противоположный) и комплементарная (от лат. complementum – дополнение).
Противоположные видовые понятия в отличие от противоречащих определяют предел проявления качества, свойства, действия, определяемых тем или иным родовым понятием. Они и образуют логическую модель истинной антонимии.
Логическая модель противоположности является необходимым, но недостаточным условием лексической антонимии: она становится в языке моделью антонимии только у слов, обозначающих качество (в широком смысле этого слова), выражающих противонаправленность действий, состояний, признаков, свойств, а также у некоторых других лексических единиц. Учет природы и особенностей семантики языковых единиц позволяет отграничить антонимы от других противопоставлений слов, не образующих антонимии.
В соответствии с этим выделяются шесть основных типов слов с противоположными значениями:
1) антонимы, обозначающие качество, разнокоренные и соразмерные;
2) антонимы, обозначающие качество, однокоренные и соразмерные;
3) антонимы, обозначающие направленность, разнокоренные и соразмерные;
4) антонимы, обозначающие направленность, однокоренные и соразмерные;
5) антонимы, обозначающие направленность, разнокоренные и несоразмерные;
Первый тип антонимов – наиболее характерный и представительный. Качественные слова-антонимы соразмерны и симметричны относительно нормы, где они семантически нейтрализуются, уравновешиваются:
Пятый и шестой типы представлены соответственно разнокоренными и однокоренными словами с несоразмерной односторонней направленностью ( зажигать – гасить ; думать – раздумать (что-нибудь сделать) и т. п.).
Таким образом, многие внешне похожие на антонимы слова не обозначают действительной противоположности. Не выражают противоположности, а значит, не имеют антонимов слова конкретной неоценочной семантики: карандаш, книга, телефон, часы, велосипед и т. п. Для того чтобы при составлении словаря отнести то или иное слово к антонимам, а сами антонимы объединить в определенную категорию лексических единиц, необходимо найти у них общий интегрирующий признак. Исследователи антонимии обратили внимание на тот факт, что предложения типа Ребенок здоров и Ребенок болен только с формальной, внешней, стороны можно назвать утвердительными. С другой же, семантической, больной значит ‘нездоровый’. Такие предложения утвердительны каждое само по себе, по своему собственному содержанию, но не по отношению друг к другу. В глубинной структуре одного из этих предложений содержится семантический элемент отрицания: Ребенок здоров – Ребенок болен (= Ребенок нездоров ). Следовательно, при семантическом анализе антонимов один из них предстает как положительный ( здоровый ), а другой – как негативный, содержащий отрицание ( больной = ‘не + здоровый’). Однако не всякое отрицание, содержащееся в толковании понятийно, семантически однородных слов, является признаком антонимии. Это отрицание должно быть таким же предельным, как предельны по своему характеру противоположные видовые понятия, являющиеся основой антонимии.
Все лексические единицы, выражающие антонимию, обнаруживают общий (инвариантный) признак – наличие предельного отрицания в толковании одного из антонимов: молодой – старый (т. е. ‘предельно не молодой’); истинный – ложный (т. е. ‘неистинный’, предельно отрицающий истину); входить – выходить ( входить – ‘идя, начинать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь’, выходить – ‘идя, переставать находиться в каком-нибудь помещении, где-нибудь’, но начинать – переставать можно представить как ‘начинать – начинать не’, например, начинать петь – переставать петь (= ‘начинать не петь’) 17 ; такое отрицание предельно по своему характеру, так как глаголы обозначают диаметрально противоположные действия).
Богатство и разнообразие русской антонимии, ее типология раскрываются в полной мере при рассмотрении классификации антонимов. Наиболее существенными являются структурная, семантическая и функционально-деривационная классификации слов с противоположными значениями.
При структурной классификации выделяются разнокоренные и однокоренные антонимы.
У однокоренных слов значение антонимичности возникает или как результат присоединения к одному и тому же слову антонимичных приставок ( при + ходить – у + ходить, со + бирать – раз + биратъ ), или как следствие употребления приставки, придающей слову противоположный смысл ( грамотный – не + грамотный, революционный – контр + революционный ).
Семантическая классификация антонимов основывается на выражаемом ими типе противоположности. В зависимости от характера обозначаемой противоположности антонимы объединяются в соответствующие классы. Вот основные из них.
Антонимичные слова, выражающие крайние проявления качества, обнаруживают симметричные отношения и отстоят друг от друга в парадигме на одинаковом семантическом расстоянии от точки отсчета:
холодный | прохладный | нормальной | теплый | горячий | |||||||||||||||||||||||||
‘ (провод) | = длинный – короткий |
(мачта) | = высокая – низкая |
(скважина) | = глубокая – мелкая |
(проход) | = широкий – узкий |
(слой) | = толстый – тонкий |
(орех) | = крупный – мелкий |
(расстояние) | = далекое – близкое |
(срок) | = долгий – короткий |
(гиря) | = тяжелая – легкая |
(мороз) | = сильный – слабый |
(суп) | = густой жидкий |
(бег) | = быстрый – медленный |
(голос) | = громкий – тихий |
(товар) | = дорогой – дешевый |
ч (человек) | = богатый – бедный |
Существенное значение при составлении словаря антонимов и пользовании им имеет научное представление не только о классификации, основных типах антонимичных слов, но и об их характерных синтаксических и семантических (смысловых) свойствах.
Вы параллельны ко всему,
А я, напротив, вертикален!
Отмеченные выше характерные признаки антонимов: их частая совместная встречаемость в тексте, большое сходство в употреблении, сочетаемости, интуитивно ощущаемый контраст, – все это дает основания для предварительного отбора лексических единиц, обладающих в различной степени противостоящими значениями. При таком отборе регулярно противопоставляемые в текстах слова ( свет – тьма, веселый – печальный ) должны быть отделены от нерегулярно воспроизводимых совместно, хотя и очень образных в тексте ( параллельный – вертикальный ), и подвергнуты специальному семантическому (компонентному) анализу. С семантической точки зрения антонимы характеризуются сходными однотипными значениями, предельно противопоставленными друг другу условно «положительным» и «отрицательным» компонентами по одному существенному дифференциальному признаку.
Лингвистический анализ существительных любовь и ненависть позволяет обнаружить характерные лексико-синтаксические и семантические признаки антонимов у этих слов.
Если оставить в стороне несовпадающие части смыслового содержания рассматриваемых слов 24 и обратиться к общей части их семантики, то указанные лексические единицы, как мы увидим, окажутся противопоставленными своими противоположными компонентами но одному существенному признаку.
И зимний ветер нам навстречу.
Значение ослабленного противопоставления – сопоставления характерно для целого ряда употреблений контекстов X и Y (которые в своей основной (первичной) функции используются для выражения соединительных отношений): «Они совершили это чудо малым огнем и большой кровью» (К. М. Симонов. Живые и мертвые); «Из ворот мимо архитектора с рядчиком выезжали пустые и въезжали нагруженные подводы» (Л. Н. Толстой. Воскресение).
Как много – мало мыслей в нем.
(М. Ю. Лермонтов. Что толку жить. )
(Н. А. Некрасов. Говорун)
«Когда Ньютон высказал закон тяготения. он выразил свойство, общее всем телам, от бесконечно великих до бесконечно малых » (Л.Н. Толстой. Война и мир); «Летом с восхода до заката солнца сиживал [Дед Гришака] на завалинке, чертил костылем землю, угнув голову» (М. А. Шолохов. Тихий Дон);
Катились мы в горнило ада:
(В. Д. Федоров. Седьмое небо)
Значение соединения, «сложения» противоположностей свойственно прежде всего контекстам X и Y :
Расставанья и встречи – две главные части,
Из которых когда-нибудь сложится счастье
(Е. А. Долматовский. Комсомольская площадь)
В отрицательных предложениях контекст и X, и Y трансформируется в структуру ни X, ни Y :
(Д. Д. Минаев. Газете «День»)
Словно с темного неба сошедшая,
Ты и песнь моя обручальная,
И звезда моя сумасшедшая.
(Н. А. Заболоцкий. Последняя любовь)
(А. С. Грибоедов. Горе от ума);
Поник гонимою главой;
(Е. А. Баратынский. Отрывок),
Ну как вы поживаете?
Вы раздеваете людей,
(С. Я. Маршак. «Дорогому» портному);
Одевать здесь значит ‘шить для кого-нибудь’, раздевать – ‘брать очень дорого за работу’, т. е. «раздевать» своих клиентов. Мнимая антитеза – средство экспрессивного подчеркивания какой-либо мысли:
Кто весь наполнен сам собой.
(М. Ю. Лермонтов. Эпиграмма)
«Сказать, что человек состоит из силы и слабости, из понимания и ослепления, из ничтожества и величия, – писал Д. Дидро, – это значит не осудить его, а определить его сущность» (Прибавления к философским мыслям, XLI). Поэтому антонимы – обозначения противоположных начал широко используются как стилистический прием обозначения противоречивой сущности явлений, диалектики жизни:
И ненавидим мы, и любим мы случайно,
Ничем не жертвуя ни злобе, ни любви,
И царствует в душе какой-то холод тайный,
Когда огонь кипит в крови.
(М. Ю. Лермонтов. Дума);
Порою добр, жесток подчас,
Он щедр и скуп, богат и беден:
(В. А. Алатырцев. Мир для нас)
Особую выразительность имеет оксиморон (оксюморон) 30 – стилистическая фигура, представляющая собой сочетание несовместимых, противоположных по значению слов, образно раскрывающих в обозначаемом взаимоисключающие и противоречащие друг другу начала: ср. образованная невежественность (Н. С. Лесков), т. е. полуобразованность, потуги на образование, еще больше обнаруживающие невежество; молодая старость (И. А. Бунин), т. е. моложавость, черты молодости, свойственные уже немолодому, старому человеку;
Расчет короток мой с тобой:
Ну так, я празден, я без дела,
(А. С. Пушкин. Эпиграмма)
В ту ночь мы сошли друг от друга с ума,
(А. А. Ахматова. Ташкентские страницы)
«И не я с ума сошел, а ты оказываешься умным дураком » (М. А. Шолохов. Поднятая целина).