антонимия как проявление парадигматических отношений в лексике

Парадигматические отношения в лексике. Синонимы, антонимы, омонимы: типы, стилистические функции.

Наряду с омонимией обычно рассматривают смежные с ней явления, относящиеся к грамматическому, фонетическому и графическому уровням языка.

Синонимы всегда принадлежат к одной и той же части речи.

Русский язык богат синонимами, редкие синонимические ряды насчитывают два-три члена, чаще их гораздо больше. Однако составители словарей синонимов используют различные критерии их выделения. Это приводит к тому, что синонимические ряды разных лексикографов часто не совпадают. Причина таких разночтений кроется в неодинаковом понимании сущности лексической синонимии.

С развитием языка один из пары абсолютных синонимов может исчезнуть.

Поскольку синонимам, как и большинству слов, свойственна многозначность, они включаются в сложные синонимические отношения с другими многозначными словами, образуя разветвленную иерархию синонимических рядов. С иными словами синонимы связаны отношениями противоположности, образуя с ними антонимические пары.

Синонимические связи слов подтверждают системный характер русской лексики.

Подобная корреляция синонимических и антонимических отношений отражает системные связи слов в лексике. На системность же указывает и взаимосвязь многозначности и антонимии лексических единиц.

Первыми русскими словарями синонимов были «Опыт российского сословника» Д.И. Фонвизина (1783), содержавший 32 синонимических ряда (всего 105 слов).

Источник

Антонимия как проявление парадигматических отношений в лексике

Парадигматические отношения связывают единицы, имеющие общий признак, но противопоставленные по основному признаку, они выявляют сходства и различия и являются вертикальными отношениями. На базе парадигматических отношений в словарном составе возникают группировки: части речи, классы слов, синонимические ряды, антонимические пары и т.д.

Омонимы могут быть результатом звуковых изменений, исторических; результатом заимствований; результатом полного расхождения значений многозначного слова (среда и среда).

У абсолютных или полных синонимов значения совпадают полностью (бросать-кидать, везде-всюду)
У понятийных или идеографических синонимов значения совпадают в большей их части, хотя и не полностью. Поэтому их часто называют квазисинонимами. У них бывает две разновидности: при родо-видовых различиях значение одного шире и полностью включает значение другого (нести-тащить). При видо-видовых различиях между синонимами их значения и сочетаемости пересекаются, у них есть общая часть значения и несовпадающие части (жадный-скупой).

Существуют позиционные синонимы (табун, стадо, стая, свора)

СИНОНИ́МИЯ (от греч. συνωνυμία — одноименность) — тождество или близость значения разных язык. и речевых единиц. Несмотря на большое кол-во спец. науч. работ о синонимах, опубликов. как в нашей стране, так и за рубежом, проблема С. остается в значит. мере спорной, а разл. подходы к ней страдают, как правило, односторонностью и субъективизмом. Неплодотворным оказался отвлеченно логич. подход к С., поскольку лингвистич. описание слова подменялось при этом разбором содержания самих понятий. Не менее шатким оказался и критерий общности номинат. совпадения, т. к. он приводил к практически безграничному раздвижению синонимич. рядов в силу неисчерпаемости бытовых и речевых ситуаций. Вряд ли столь действенными для определения понятия С. оказываются и популярные в последнее время принципы совпадения дистрибуции (потенциальной сочетаемости) и субституции (возможности взаимозамены), поскольку первый отражает узуальные св-ва яз. вообще (а не самой С.), а второй является следствием, а не причиной возникновения синонимич. связей. Среди ученых нет однозначного понимания самого гл. постулата: тождество или близость значений слов лежит в основе синонимич. отношений. Поэтому разноречивыми оказываются и предлагаемые классификации синонимов: идеографич. и стилистич., однопредметные и разнопредметные, полные и неполные и т. д.

В настоящее время большинство исследователей склоняются к тому, чтобы считать синонимами как тождественные по смыслу слова (бегемот и гиппопотам), так и близкие по значению (думать и размышлять — думать неторопливо, сосредоточенно, обычно о чем-либо серьезном, важном; ср.: «Старику захотелось важных, серьезных мыслей, хотелось не просто думать, а размышлять» (А. Чехов). Соответственно и С. (реже синонимикой) обозначается тип семантич. отношений язык. единиц, заключающийся в полном или частичном совпадении их значений.

Явление С. распространяется на лексич., фразеологич. и синтаксич. уровни яз. В совр. науке наиб. характерно рассмотрение лексич. С.

По своей структуре лексич. синонимы м. б. разнокоренными (болезнь — недуг) и однокоренными (хворь — хворость — хвороба). К лексич. С. относят также слова и различные словосочетания: глагольно-именные (надеяться — возлагать надежду, забыть — предать забвению), перифразы (луна — небесная лампада, черт — нечистый дух) и др.

Лексич. синонимы различаются как по стилистич. функциям: план и (разг.) задумка, помощь и (прост.) подмога, пища и (грубопрост.) жратва, печаль и (нар.-поэт.) кручина, общий и (книжн.) тотальный, хотеть и (высок.) жаждать, очень и (устар.) зело, щека и (устар.-поэт.) ланита, самолет и (устаревающее) аэроплан, так и по смысловым признакам: ужас — высшая степень страха, хохот — громкий, несдержанный смех, васильковый — ярко-синий, индиковый — темно-синий, аквамариновый — зелено-синий. Многие синонимы различаются «эмоциональной интенсивностью» (термин Ш. Балли): бежать и (экспрессивно-усилительно) нестись, мчаться; ср.: «Он бежал. Кажется, никогда в жизни он не мчался с такой бешеной прытью» (В. Быков); «Лось мчался по вырубкам. Собаки неутомимо неслись за ним» (В. Бианки). Нередко стилистич. различия совмещаются со смысловыми: смотреть и (книжн.) созерцать — смотреть долго, внимательно (обычно на что-либо величественное, выдающееся по своей красоте, исполнению, отделке и т. п.); смотреть и (прост.) глазеть — смотреть бесцельно, из праздного любопытства.

При рассмотрении лексич. С. весьма важно учитывать их сочетаемостные особенности (ср.: государственный секрет и врачебная тайна, иностранные туристы и иноземные захватчики, уникальная коллекция и неповторимый голос) и грамматич. различия (больной — нездоровый; нездоровый употребляется обычно в кратких формах и функции сказуемого и обозначает смягченную степень заболевания; ср.: «— Ты болен! — зарыдала она. — В самом деле я немножко нездоров». А. Чехов).

Наряду с традиц. изучением лексич. С. в последние десятилетия выделяется фразеологич. (очень быстро: во весь дух, со всех ног, на всех парусах, во все лопатки, что есть мочи, как угорелый и т. п.) и синтаксич. С, заключающаяся в возможности взаимного преобразования предложений, имеющих общее значение («Кто хозяин этого дома? Кому принадлежит этот дом? Чей это дом?»).

Исключит. значение С. для точного и образного выражения мысли было осознано еще в глубокой древности. Заслуж. популярностью пользуются словари синонимов, поскольку овладение синонимич. запасами лит. яз. не только позволяет избежать навязчивых повторений слов, но и повышает общую речевую культуру, способствует если не преодолеть, то значит. смягчить известные всем «муки слова».

Лит.: Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961; Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.; Л., 1966; Лексическая синонимия: Сб. статей. М., 1967; Золотова Г. А. Синтаксическая синонимия и культура речи // Актуальные проблемы культуры речи. М., 1970; Кононенко В. И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке. Киев, 1970; Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972; Апресян Ю. Д. Лексическая семантика: Синонимич. средстваяз. М., 1974; Апресян Ю. Д. Английские синонимы и синонимический словарь // Англо-русский синонимический словарь. М., 1979.

Словари: Клюева В. Н. Краткий словарь синонимов рус. языка. 2-е изд. М., 1961; Словарь синонимов рус. языка: В 2 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. Л., 1970—1971; Жуков В. П., Сидоренко М. И., Шкляров В. Т. Словарь фразеологич. синонимов рус. языка. М., 1987; Александрова З. Е. Словарь синонимов рус. языка. М., 1989; Горбачевич К. Рус. синонимич. словарь. СПб., 1992.

АНТОНИМИЯ
АНТОНИМИЯ (от греч. «против» и «имя, обозначение»), семантическая противоположность. Антонимами называют слова (точнее, слова, рассматриваемые в их определенном значении), противопоставленные друг другу по смысловому признаку, который составляет ядро их значения, например горячий – холодный, быстро – медленно, присутствовать – отсутствовать. При этом антонимы имеют в своем значении много общего, принадлежат к одной части речи и могут быть употреблены в одном высказывании при противопоставлении; ср. Он не богатый, а бедный. И богатый, и бедный – прилагательные, и оба слова характеризуют имущественное положение человека, но указывают на противоположные концы шкалы благосостояния. Значение одного из антонимов часто можно пояснить через другой при помощи отрицания – таким образом, антонимы являются одним из средств перефразирования; ср. запрещать – не разрешать, отсутствовать – не присутствовать. Зачастую антонимы так и образуются – при помощи приставки не-: возможный – невозможный, удачный – неудачный (надо, впрочем, иметь в виду, что прибавление приставки не- не всегда дает антоним: ср. истовый – неистовый). В разных значениях одно и то же слово может иметь разные антонимы: ср. легкая – тяжелая (сумка), легкая – трудная (задача).

Несмотря на то, что антонимия принадлежит к числу традиционных и общепринятых лингвистических терминов, до сих пор ведутся споры о том, какой точный смысл следует вкладывать в это понятие и какие пары слов разумно причислять к антонимам. В частности, по-разному трактуется сама идея смысловой противоположности. Так, иногда утверждается, что пары типа присутствовать – отсутствовать, холостой – женатый, члены которых отличаются друг от друга на простое отрицание, являются не противоположными, а противоречащими и в этом смысле их антонимичность сомнительна. Подлинная же противоположность представлена в парах холодный – горячий, начало – конец, указывающих на разные концы шкалы или координатной прямой, между которыми располагаются промежуточные значения (соответственно теплый, прохладный; середина). Между тем в парах типа присутствовать – отсутствовать, живой – мертвый сам признак устроен не градуально, а бинарно, так что отрицание одного значения равнозначно утверждению другого и никакого промежуточного звена между ними нет: два значения признака делят между собою всю шкалу без остатка. Поэтому при бинарной оппозиции противоречивость совпадает с противоположностью. Таким образом, отсутствие промежуточного звена не следует считать основанием для того, чтобы не признавать пары типа присутствовать – отсутствовать антонимами.

Стоит в связи с этим обратить внимание на то, что, в отличие от синонимов, которые могут быть у слов самых разных семантических типов, антонимы могут иметься лишь у некоторых классов слов. Так, не только не существуют, но и теоретически невозможны антонимы для слов стол, сиреневый, резать, когда и т.п.

Есть несколько семантических типов противопоставленных лексем, которые исследователи признают антонимами более или менее единодушно.

Антонимами всегда признаются пары, указывающие на начало и прекращение какого-то действия или состояния: начать – перестать (перестать, собственно, и означает «начать не»), войти («идя, начать находиться в») – выйти («идя, перестать находиться в»), зажечься – погаснуть и т.п.

Близкий тип антонимии представлен парами типа прицепить – отцепить или ломать – чинить. Правда, глаголы ломать и чинить предполагают действия, довольно различные по своей природе, однако важнее то, что в их значении исходная и результирующая ситуация (несломанное и сломанное состояние) как бы меняются местами.

Большой класс слов, которые обычно (правда не всегда) признаются антонимами, это пары, отличающиеся друг от друга на простое отрицание: влажный – сухой, соблюдать – нарушать. Соблюдать – значит «не нарушать», а нарушать – «не соблюдать».

Наконец, есть пары антонимов, которые указывают на противоположные концы некоторой шкалы: сильный – слабый, много – мало и т.п.

Источник

9. Антонимия как самое яркое проявление парадигматических отношений в лексике. Типология антонимов. Связь антонимов с другими лексическими явлениями.

Лексические антонимы – слова, которые противопоставлены по самому общему и существенному для них признаку. Находятся на самых крайних точках лексической парадигмы (Шмелёв).

Антонимы – слова разного звучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия. (Шанский)

Историческое развитие значений в слове приводит к появлению в нём противоположного значения довольно редко. Как правило, появление в слове такого значения сопровождается одновременной утратой старого. Однако бывают случаи, когда в слове при развитии противоположной семантики сохраняется и старая, т.е. развивается энантиосемия. Тогда в лексике появляются слова, имеющие противоположные значения, но звучащие одинаково.

Антонимы могут быть однокорневые и разнокорневые.

Однокорневые антонимы – их противоположные значения объясняются не противопоставлением корней, а противопоставлением присоединяющихся аффиксов. (надземный – подземный, зачет – незачет и тп.)

Виды противоположности по Кузнецовой:

Стилистические функции (в фигурах речи):

Роль в языке: широко используется в УНТ, поэзии. Иногда разностилевые синонимы становятся контекстуальными антонимами. Антонимы бывают языковыми, регулярными, они вошли в систему языка, зафиксированы в словарях. Нерегулярные антонимы – речевые.

10. Паронимия как отражение лексической парадигматики. Паронимы в языке и речи. Отличие паронимии от парономазии. Связь паронимии с другими лексическими явлениями.

11. Систематизация русской лексики с точки зрения сферы её употребления (общеупотребительная и ограниченная в употреблении). Взаимодействие лексических пластов.

Лексика срля с точки зрения сферы употребления распадается на две большие группы. Одну образуют общенародные (общеупотребительные) слова – общеизвестные и употребляемые всеми говорящими на русском языке, другую – слова, ограниченные в своем бытовании определенным говорящим коллективом, определенной диалектной или социальной средой.

Общенародная лексика представляет собой то лексическое ядро, без которого немыслим язык, невозможно общение, её составляют слова, являющиеся выражением наиболее необходимых, жизненно важных понятий.

Слова ограниченного употребления (не являющиеся общенародным достоянием) характеризуют лишь какой-то определенный говорящий коллектив, который предстает как территориально или социально отделенная группа людей. Это диалектизмы, профессионализмы, термины, жаргонизмы.

Источник

10. Парадигматические отношения в лексике (синонимия, антонимия, омонимия, паро-нимия).

Явление частичной (или неполной) омонимии характеризуется тем, что разные по значению слова совпадают в звучании и написании не во всех грамматических формах.

Возникновение в языке омонимов (полных и частичных, или неполных) обусловлено рядом причин.

В зависимости от семантических или функционально-стилистических различий условно выде-ляются три основных типа синонимов:

В антонимические отношения вступают далеко не все слова русского языка.

Антонимы используются в качестве названий произведений: «Война и мир» Л.Н. Толстого, «Дни и ночи» К. Симонова и т.д.

Наряду с общелитературными антонимами в языке художественной литературы нередки кон-текстуальные (индивидуальные) противопоставления слов, которые в обычном употреблении не антонимичны. См., например, у А.С. Пушкина: Они сошлись. Вода и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой.

К паронимам относятся однокоренные слова, близкие, но не тождественные, принадлежащие к одной части речи (жилой – жилищный, экономный – экономичный).

Паронимы образуются от разных словообразовательных основ и могут иметь синонимические значения (человечный – человеческий), однако принципиально отличаются от синонимов: они всегда обозначают различные понятия.

В художественной и в разговорной речи паронимы являются средством усиления выразитель-ности речи, речевой характеристики персонажей, служат основой для создания каламбуров.

Источник

Парадигматические отношения в лексике: синонимы, антонимы, омонимы.

Элементы языка находятся друг с другом в двух типах отношений: синтагматических и парадигматических.

Самые крупные подсистемы называют уровнями (ярусами) языка. К ним относятся: фонетико-фонологический, морфологический, лексический, синтаксический. Между языковыми единицами одного уровня существуют отношения — парадигматические и синтагматические.

Лексическая система— это лексические единицы, которые связаны друг с другом определенными устойчивыми отношениями. Одним из проявлений системных отношений слов является их способность соединяться друг с другом. Сочетаемость слов определяется их предметно-смысловыми связями, грамматическими свойствами, лексическими особенностями.

Системные связи, проявляющиеся в закономерностях сочетания слов друг с другом, называются синтагматическими. Они выявляются при соединении слов, т.е. в определенных лексических сочетаниях.

Отношения близости и противопоставленности семантики логически сводятся к четырем типам оппозиций:

1. Нулевая оппозиция. Сюда относятся слова тождественные в ПС (плане содержания или в ПВ (плане выражения). Семантическая нулевая оппозиция. В такой семантической оппозиции обычно находятся полные синонимы. ПС таких слов совпадает, ПВ нет.

Идеографические (отличаются дополнительными значениями);

Стилистические (близкие, иногда тождественные по значению, но употребляются в разных стилях языка);

Абсолютные (тождественные по смыслу, чаще наблюдаются в терминологии, в результате проникновения в язык американизмов).

Полные синонимы (совпадают все словарные значения)

Частичные синонимы (совпадают только в некоторых своих словарных значениях).

Антонимия — противоположности значений языковых единиц. Лексические антонимы — это слова одной части речи, противоположные по значению: высокий — низкий.

image052

Общие условия выбора системы дренажа: Система дренажа выбирается в зависимости от характера защищаемого.

image033

Организация стока поверхностных вод: Наибольшее количество влаги на земном шаре испаряется с поверхности морей и океанов (88‰).

image084

Механическое удерживание земляных масс: Механическое удерживание земляных масс на склоне обеспечивают контрфорсными сооружениями различных конструкций.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • антонимические отношения в языке
  • антоним к слову форма