Bringen три формы глагола
bringen brachte / bringt / gebracht неправильный глагол
ich bringe
du bringst
er/sie/es bringt
wir bringen
ihr bringt
sie bringen
ich brachte
du brachtest
er/sie/es brachte
wir brachten
ihr brachtet
sie brachten
ich habe gebracht
du hast gebracht
er/sie/es hat gebracht
wir haben gebracht
ihr habt gebracht
sie haben gebracht
ich hatte gebracht
du hattest gebracht
er/sie/es hatte gebracht
wir hatten gebracht
ihr hattet gebracht
sie hatten gebracht
ich werde bringen
du wirst bringen
er/sie/es wird bringen
wir werden bringen
ihr werdet bringen
sie werden bringen
Indikativ Futur II
ich werde gebracht haben
du wirst gebracht haben
er/sie/es wird gebracht haben
wir werden gebracht haben
ihr werdet gebracht haben
sie werden gebracht haben
bringe / bring (du)
bringen wir
bringt (ihr)
bringen Sie
bringen
gebracht haben
bringen werden
gebracht haben werden
Konjunktiv I Präsens
ich bringe
du bringest
er/sie/es bringe
wir bringen
ihr bringet
sie bringen
Konjunktiv I Perfekt
ich habe gebracht
du habest gebracht
er/sie/es habe gebracht
wir haben gebracht
ihr habet gebracht
sie haben gebracht
Konjunktiv I Futur I
ich werde bringen
du werdest bringen
er/sie/es werde bringen
wir werden bringen
ihr werdet bringen
sie werden bringen
Konjunktiv I Futur II
ich werde gebracht haben
du werdest gebracht haben
er/sie/es werde gebracht haben
wir werden gebracht haben
ihr werdet gebracht haben
sie werden gebracht haben
Konjunktiv II Präteritum
ich brächte
du brächtest
er/sie/es brächte
wir brächten
ihr brächtet
sie brächten
Konjunktiv II Plusquamperfekt
ich hätte gebracht
du hättest gebracht
er/sie/es hätte gebracht
wir hätten gebracht
ihr hättet gebracht
sie hätten gebracht
Konjunktiv II Futur I
ich würde bringen
du würdest bringen
er/sie/es würde bringen
wir würden bringen
ihr würdet bringen
sie würden bringen
Konjunktiv II Futur II
ich würde gebracht haben
du würdest gebracht haben
er/sie/es würde gebracht haben
wir würden gebracht haben
ihr würdet gebracht haben
sie würden gebracht haben
Глагол bringen
Немецкий глагол bringen входит в число наиболее употребляемых глаголов языка. Основной его перевод — это «принести, привести, привезти, доставлять». Но кроме этого bringen участвует в большом количестве фраз с самыми разнообразными значениями…
Zur Welt bringen — родить
Ums Leben bringen — погубить, лишить жизни, убить
Bringen — довести/доводить
В качестве глагола «довести» он употребляется в следующих фразовых оборотах:
Auf die Palme bringen — довести до бешенства
Über die Bühne bringen — довести что-то до конца
Zur Kenntnis bringen — довести до сведения
Bringen — привести/ приводить
In Aufruhr bringen — привести в волнение, всколыхнуть
In die Höhe bringen — привести к расцвету, подъему
In Einklang bringen — привести в соответствие
In Ordnung bringen — приводить в порядок
Auf einen Nenner bringen — привести к общему знаменателю
Zur Besinnung bringen — приводить в сознание, заставить опомниться
In Gang bringen — приводить в действие, в движение
In Verlegenheit bringen — привести в смущение
Zur Ruhe bringen — успокоить, привести в спокойное состояние
Частенько глагол bringen используется в выражения, которые переводятся — «лишить ума, свести с ума, вывести из равновесия».
Aus dem Häuschen bringen — вывести из себя, лишить рассудка
Aus der Fassung bringen — вывести из терпения, из равновесия
Um den Verstand bringen — свести с ума
Еще 18 фраз с глаголом bringen
An der Tag bringen — раскрыть, обнаружить, выявить
Auf einen Gedanken bringen — навести на мысль
Auf einen Weg bringen — направлять на путь
Auf Trab bringen— подгонять
Ein Gerücht in Umlauf bringen — распускать слухи
Es auf etwas bringen — достигнуть чего-то
Es weit bringen — добиться успеха, достигнуть многого в жизни
Es zu nichts bringen — ничего не добиться в жизни
Etwas nicht übers Herz bringen — быть не в состоянии сделать что-то
In Versuchung bringen — ввести в искушение
In Verruf bringen — создать плохую репутацию
Jemanden um etwas bringen — лишить кого-либо чего-то
Unter Dach und Fach bringen — завершить, закончить
Vom Fleck bringen — сдвинуть что-то с места
Zu Bett bringen — уложить спать
Zum Abschluss bringen — завершить, привести к завершению
Zur Verzweiflung bringen — довести до отчаяния
bringen
1 bringen
2 bringen
3 bringen
4 bringen
auf Typ bringen — стандартизировать;
in Kontakt bringen — контактировать, соединять;
in Lösung bringen — растворять, переводить в раствор;
zum Erlöschen bringen — 1. гасить 2. прекращать;
5 bringen
6 bringen
7 bringen
8 bringen
es dahin bringen, daß. — доводить до того, что.
es in etw. D weit bringen — делать большие успехи в чём-л., преуспеть в чём-л.
9 Bringen
10 bringen
11 bringen
12 bringen
13 bringen
14 bringen
éinen Brief bríngen — приноси́ть письмо́
éine Zéitung bríngen — приноси́ть газе́ту
éinen Stuhl bríngen — принести́ стул
er bráchte ihr ein Glas Wásser — он принёс ей [для неё] стака́н воды́
etw. in die Zéitung bríngen — помести́ть [опубликова́ть] что-либо в газе́те
die Zéitung bringt héute viel Néues — в газе́те сего́дня мно́го новосте́й
éinen Bekánnten nach Háuse, an die Bahn [zum Báhnhof], bis ins Hotél bríngen — провожа́ть знако́мого домо́й, на вокза́л, до гости́ницы [в гости́ницу]
j-n zu Bett bríngen — укла́дывать кого́-либо спать
er bráchte díese Sáchen ins Haus — он доста́вил э́ти ве́щи в дом
etw. in Órdnung bríngen — приводи́ть что-либо в поря́док
etw. zum Áusdruck bríngen — вы́разить что-либо
15 bringen*
den Kóffer nach Háúse bríngen — отнести чемодан домой
j-n nach Háúse bríngen — отвести кого-л домой
Er hat es weit gebrácht. — Он многого достиг.
Fréúde [Glück] bríngen — приносить радость [счастье]
j-n in Gefáhr bríngen — навлекать на кого-л опасность
Scháden bríngen — причинять ущерб
j-n um den Verstánd bríngen — сводить кого-л с ума
j-n zum Láchen bríngen — заставить кого-л смеяться
j-n zum Wéínen bríngen — доводить кого-л до слёз
16 bringen
17 Bringen
18 bringen
Ertr á g br í ngen — приноси́ть дохо́д
Fr é ude br í ngen — доставля́ть ра́дость
Gef á hr br í ngen — повле́чь за собо́й опа́сность
Glück br í ngen — приноси́ть сча́стье
H í lfe br í ngen — оказа́ть по́мощь
Sch á den br í ngen — причиня́ть вред, наноси́ть уще́рб
was bringst du? — с чем ты пришё́л?, что ска́жешь?
es bringt mit sich, daß … — э́то повлечё́т за собо́й то, что … э́то бу́дет причи́ной того́, что …
er bringt d í ese schw í erige Ǘ bung nicht разг. — у него́ не получа́ется э́то тру́дное упражне́ние
etw. zust á nde br í ngen — заверши́ть, осуществи́ть что-л.
er hat es weit gebr á cht — он далеко́ пошё́л, он мно́гого доби́лся
er hat es zu nichts gebr á cht — из него́ ничего́ пу́тного не вы́шло, он ничего́ не доби́лся
j-n um den Verst á nd br í ngen — своди́ть кого́-л. с ума́
etw. an den Tag [ans Licht] br í ngen — обнару́живать, проявля́ть что-л.
etw. an den Mann br í ngen — сбыва́ть с рук ( товар)
etw. an sich ( A ) br í ngen — присва́ивать (себе́) что-л.
etw. auf die B ǘ hne br í ngen — поста́вить что-л. (на сце́не)
j-n auf s é ine S é ite br í ngen — привле́чь кого́-л. на свою́ сто́рону
j-n auf den r é chten Weg br í ngen — напра́вить кого́-л. на путь и́стинный
j-n auf é inen Ged á nken br í ngen — наводи́ть кого́-л. на (каку́ю-л.) мысль
gut, daß du mich dar á uf gebr á cht hast — хорошо́, что ты мне об э́том напо́мнил
der W á gen bringt es auf 120 Kilom é ter in der St ú nde — автомоби́ль мо́жет разви́ть ско́рость до 120 киломе́тров в час
er hat es auf á chtzig J á hre gebr á cht — он до́жил до восьми́десяти лет
j-n aus der F á ssung br í ngen — вы́вести кого́-л. из себя́ [из равнове́сия]
j-n in Á ufregung br í ngen — приводи́ть в волне́ние, волнова́ть кого́-л.
etw. in Erf á hrung br í ngen — узна́ть что-л.
j-n in Gef á hr br í ngen — подверга́ть кого́-л. опа́сности
etw. in Ó rdnung br í ngen — приводи́ть в поря́док что-л.
etw. in Ú mlauf br í ngen — пуска́ть в обраще́ние, распространя́ть что-л.
j-n in Verzw é iflung br í ngen — доводи́ть до отча́яния кого́-л.
etw. in V ó rschlag br í ngen книжн. — предлага́ть что-л.
kein Wort ǘ ber die L í ppen br í ngen — не произнести́ ни сло́ва
ich kann es nicht ǘ ber mich [ ǘ bers Herz] br í ngen — я не могу́ реши́ться на э́то, я не могу́ себя́ заста́вить сде́лать э́то
j-n ú nter s é ine Gew á lt br í ngen — подчини́ть свое́й вла́сти, покори́ть кого́-л.
sein Geld ú nter die L é ute br í ngen разг. — тра́тить (свои́) де́ньги
etw. von der St é lle [vom Fleck] br í ngen — сдви́нуть что-л. с ме́ста; перен. тж. сдви́нуть что-л. с мё́ртвой то́чки
etw. vor Ger í cht [vor den R í chter] br í ngen — возбуди́ть де́ло в суде́
j-n zu Bett br í ngen — укла́дывать спать кого́-л.
etw. zu É nde br í ngen — доводи́ть что-л. до конца́
etw. zu j-s K é nntnis br í ngen книжн. — доводи́ть что-л. до чьего́-л. све́дения, уведомля́ть кого́-л. о чём-л.
j-n zum L á chen br í ngen — вы́звать у кого́-л. смех; рассмеши́ть кого́-л.
etw. zu Pap í er br í ngen — изложи́ть пи́сьменно, написа́ть что-л.
j-n zum Schw é igen br í ngen — заста́вить (за)молча́ть кого́-л. (тж. перен.)
j-n zu sich ( D ) br í ngen — приводи́ть кого́-л. в чу́вство [в созна́ние]
j-n zum St é hen br í ngen — заста́вить кого́-л. останови́ться, останови́ть кого́-л.
См. также в других словарях:
Bringen — Bringen, verb. irreg. act. Imperf. ich bráchte; Mittelwort gebrácht; Imperat. bring oder bringe. Dieses Zeitwort bedeutet überhaupt die Bewegung eines Dinges zu einem andern, so wohl im eigentlichen als figürlichen Verstande, verursachen. I. In… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
bringen — V. (Grundstufe) jmdn. oder etw. an einen bestimmten Ort tragen oder transportieren Beispiele: Der Briefträger brachte uns einen Brief. Der Kranke wurde ins Krankenhaus gebracht. Kollokation: Einkäufe in die Wohnung bringen bringen V. (Grundstufe) … Extremes Deutsch
bringen — bringen: Die Herkunft des altgerm. Verbs mhd. bringen, ahd. bringan, got. briggan, engl. to bring ist nicht sicher geklärt. Vielleicht ist es mit der kelt. Sippe von kymr. he brwng »bringen, geleiten, führen« verwandt. Um das einfache Verb… … Das Herkunftswörterbuch
bringen — bringen, bringt, brachte, hat gebracht 1. Bringen Sie mir bitte ein Glas Tee! 2. Ich bringe dich nach Hause. 3. Die Abendzeitung hat einen Bericht über den Unfall gebracht … Deutsch-Test für Zuwanderer
bringen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • mitbringen • hervorheben Bsp.: • Kannst du bitte dein Wörterbuch mitbringen? • Diese Zeitschrift bringt Interviews mit Popstars … Deutsch Wörterbuch
bringen — einbringen; einfahren; erwirtschaften; herbringen; mitbringen; (sich) rentieren; Nutzen abwerfen; können; schaffen * * * brin|gen [ brɪŋən], brachte, gebracht: 1. <tr.; … Universal-Lexikon
bringen — brịn·gen; brachte, hat gebracht; [Vt] 1 etwas irgendwohin bringen; jemandem etwas bringen bewirken, dass etwas an einen bestimmten Ort / zu einer bestimmten Person gelangt: Er hat die Briefe zur Post gebracht; Hast du ihm das Buch schon gebracht … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
bringen — 1. a) abliefern, anliefern, befördern, bewegen, einliefern, hinbringen, hinleiten, hinschaffen, hinschicken, hinschleppen, hinsenden, hintragen, lenken, liefern, schaffen, schicken, senden, spedieren, tragen, transportieren; (Amtsspr.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Bringen — 1. Brenget se nit Säcke, brenget se doch Päcke. (Westf.) Trostwort der Müller. 2. Bringen findet überall eine offene Thür. 3. Bringst du Zins, bringst du Geld, fronen auch heute die Bauern, wie steht s im Feld. – Pistor., VIII, 67. 4. Da bring… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
bringen. — etw. zustande bringen завершить, осуществить что л. → etw. zu Stande bringen es dahin [so weit] bringen, dass … доводить до того, что … j n dahin bringen, dass … убедить кого л. в том, что … gut, dass du mich darauf gebracht hast хорошо, что ты… … Deutsche Rechtschreibung Änderungen