cautio в римском праве

cautio

cautio quae propter legem Falc. interponitur, fidejussorum habet praestationem (1. 3 § 1 D. 35, 5);

cum fidljussore cautionem duplae praestare (1. 72 pr. D. 18, 1);

c. idonea (1. 59 § 6 D. 17, 1);

nuda c., простое обещание исполннть обязательство (1. 2 § 6 D. 5, 1. 1. 63 § 4 D. 17, 2. 1. 3 C. 6, 38); отсюда cautionalis stipulatio, стипуляция, обеспечивающая верителя (1. 1 pr. § 2. 4. D. 46, 5); с. juratoria, adjuratoria, представление обеспечения под присягою (1. 1 pr. C. 1, 49. 1. 8 C. 12, 22); с. damni infecti, когда собственник строения или стены, грозящих рушением, обещает своему соседу вознаградить его за вред, который может произойти от подобного случая (1. 13 § 2 D. 39, 2); также обеспечение посредством передачи предмета, plus cautionis in re est (при залоге), quam in persona (1. 25 D. 50, 17);

cautionem acquirere (1. 1 § 17 D. 43, 3).

dotalis, расписка в получении приданного (1. 89 § 5 D. 31);

caut. hereditariae, документы, принадлежащие к наследственному имуществу (1. 5 D. 10, 2); с. domestica, частная долговая расписка (1. 103 D. 30); с surrrepta, corrupta, intercepta (1. 10 § 3 D. 2, 13); особ. долговая записка в получении занятой суммы (1. 40 pr. D. 12, 1. 1. 25 § 4 D. 22, 3); с. creditae pecuniae (1. 29 D. 44, 7); с. foeneraticia, в получении занятой, процентной суммы (1. 11 C. 5, 14. 1. 25 C. 5, 37);

b) расписка верителя в получении денег (1. 15 D. 22, 3. 1. 32 § 1 D 26, 7. 1. 82 D. 35. 1. 1. 20. 9, 1).

Полезное

Смотреть что такое «cautio» в других словарях:

Cautio — (lat., Sicherung, Sicherungsversprechen) wurde im römischen und gemeinen Rechte die Sicherstellung für künftige Durchführung eines Rechts, bez. für künftige Ersatzleistung für den Fall seiner Verletzung genannt. Die Zahl der C. war eine sehr… … Meyers Großes Konversations-Lexikon

Cautio — Cautio, Caution, Sicherheitsleistung, reale durch Pfand oder Bürgen, verbale durch Versprechen. C. damni infecti, gegen drohenden Schaden durch Einsturz nachbarlicher Gebäude und Anlagen. C. de non prohibendo, gegen Störungen der Servitutsrechte … Herders Conversations-Lexikon

cautio — index caution (vigilance), prudence, security (stock) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary

Cautio — Die Cautio Treuhand GmbH war zum Schein eine private Holdinggesellschaft. Tatsächlich war sie ein Instrument des Reichsministers für Volksaufklärung und Propaganda, Joseph Goebbels. Ihr Gründer und Leiter war Max Winkler. Im Auftrag des… … Deutsch Wikipedia

cautio — cau·tio … English syllables

cautio — /kosh(iy)ow/ In the civil and French law, security given for the performance of any thing; bail; a bond or undertaking by way of surety. Also the person who becomes a surety … Black’s law dictionary

cautio — /kosh(iy)ow/ In the civil and French law, security given for the performance of any thing; bail; a bond or undertaking by way of surety. Also the person who becomes a surety … Black’s law dictionary

cautio — Caution; care; security … Ballentine’s law dictionary

cautio — … Useful english dictionary

Cautio criminalis — [lateinisch, »Verbrechen betreffende Vorsicht«], Titel einer durch F. Spee von Langenfeld 1631 anonym veröffentlichten Schrift gegen die Hexenprozesse (deutsch 1647 unter dem Titel »Gewissens Buch«) … Universal-Lexikon

Cautio Criminalis — Friedrich Spee: Cautio Criminalis, Rinteln 1631 Cautio criminalis seu de processibus contra Sagas Liber (deutsch Cautio criminalis oder rechtliches Bedenken wegen der Hexenprozesse): Mit diesem lateinischen Werk trat der katholische Dichter und… … Deutsch Wikipedia

Источник

Глава II. Отдельные личные сервитуты

dark fb.4725bc4eebdb65ca23e89e212ea8a0ea dark vk.71a586ff1b2903f7f61b0a284beb079f dark twitter.51e15b08a51bdf794f88684782916cc0 dark odnoklas.810a90026299a2be30475bf15c20af5b

caret left.c509a6ae019403bf80f96bff00cd87cd

caret right.6696d877b5de329b9afe170140b9f935

_ 141. Ususfructus. Понятие и главные свойства*(133)

_ 142. Права узуфруктуария

Узуфруктуарий имеет право пользоваться вещью с устранением собственника от пользования ею, но он должен пользоваться ею boni viri arbitratu, постоянно помня, что вещь должна быть возвращена впоследствии собственнику. Право пользования его распространяется и на приращение вещи, но лишь постольку, поскольку таковые не представляют отдельной вещи, поэтому оно не распространяется на insula in flumine nata и на partus ancillae. Он имеет право извлекать из вещи плоды как естественные, так и цивильные. Естественные плоды он приобретает per perceptionem; плоды, которыми он не успел завладеть ко времени прекращения своего права, переходят к собственнику. Что касается цивильных плодов, то они распределяются между собственником и узуфруктуарием пропорционально времени существования узуфрукта. Для осуществления своего права пользования и извлечения плодов узуфруктуарий имеет квалифицированную detentio вещи, пользуясь посессорной защитой в качестве quasi-владельца.

Пределы полномочий узуфруктуария: а) узуфруктуарий не должен без согласия собственника ухудшать вещь своим пользованием, fructuarius causam proprietatis deteriorem facere non debet, meliorem facere potest; явно он не имеет права предпринимать такие существенные изменения, вследствие которых вещь получает новое назначение, напр., он не имеет права обратить парк в огород или замок в фабрику и т. д.; критерием для решения вопроса о том, какие изменения могут быть сделаны узуфруктуарием, и здесь служит boni viri arbitratus; b) он не может отчуждать своего права узуфрукта, хотя он может предоставить третьему лицу осуществление своего права, равным образом он не может обременять вещь сервитутами; с) с другой стороны, собственник, proprietarius, хотя и сохраняет право отчуждать и закладывать свою nuda proprietas, но без согласия узуфруктуария не может предпринимать никаких действий, способных ограничить права последнего.

640 1

_ 143. Обязанности узуфруктуария

Узуфруктуарий не только обязан пользоваться вещью осмотрительно, boni viri arbitratu, но как bonus paterfamilias должен принять все меры к тому, чтобы сохранить ее в исправном виде, поскольку время и умеренное пользование сами по себе не влекут за собою уменьшения стоимости ее; поэтому он несет обыкновенные расходы по ремонту зданий, должен заботиться о корме животных, о пополнении стада и т. д. Он отвечает за omnis culpa, но он не обязан принимать на себя особых расходов, вызванных помимо его воли, как то: расходов по капитальному ремонту здания и т. д. Он несет подати и повинности, лежащие на вещи. По прекращении узуфрукта он обязан выдать вещь и вознаградить собственника за всякий убыток, причиненный им, в известных случаях к нему может быть предъявлен иск и в то время, пока продолжается узуфрукт. Он обязан представить особое обеспечение, cautio ususfructuaria, обыкновенно в форме поручительства; в случае непредставления его он может быть принужден к этому как исковым путем, так и путем невыдачи вещи. Впрочем, он может быть освобожден от представления такого обеспечения на основании особого соглашения, а в известных случаях и на основании закона.

_ 144. Quasiususfructus*(134)

_ 145. Usus*(135)

Usus, по буквальному своему смыслу, есть вещное право пользования без права извлечения плодов. Источники говорят: constituitur etiam nudus usus, id est sine fructu. Узуарий не имеет права пользоваться вещью как источником доходов, поэтому не может присваивать себе плоды вещи и может пользоваться ею только сам, но не должен извлекать выгоды из нее путем возмездного предоставления пользования ею третьим лицам; даже безвозмездное предоставление другому лицу пользования всею вещью не допускается. Однако в некоторых случаях, в зависимости от природы данной вещи и во внимание к вероятной воле установителя, права узуария несколько расширяются и, в частности, за ним признается ограниченное право извлечения плодов, поскольку последние идут на удовлетворение его личных нужд; напр., если установлен извоз относительно дома с фруктовым садом, то узуарий может срывать столько плодов, сколько требуется для его обеда, и т. п. В некоторых случаях, по тем же соображениям, usus даже прямо уподобляется узуфрукту или квазиузуфрукту, именно, если он установлен относительно таких вещей, которыми нельзя непосредственно пользоваться, а из которых только и можно извлекать плоды; сюда относятся usus silvae, usus pecuniae. В остальном к usus применяются те же правила, как и к ususfructus; в частности, узуарий обязан тоже представить cautio usuaria. В современном праве usus хотя и возможен, но встречается очень редко, так как не существует даже определенного термина для выражения римского понятия usus. Вследствие этого вопрос о том, установлен ли в частном данном случае usus или какое-нибудь другое ограниченное вещное право пользования, может быть разрешен только путем толкования установительного акта.

_ 146. Habitatio и operae servorum

Кроме ususfructus и usus в римском праве встречались еще два личных сервитута: а) habitatio, т. е. вещное право жительства в чужом помещении; b) operae servorum, т. е. вещное право на труд чужого раба. Оба эти сервитута в римском праве носили алиментарный характер, т. е. рассматривались как формы оказания материальной поддержки неимущим лицам, а поэтому пользовались известными привилегиями, напр., они не прекращались в случае non usus.

Источник

BzBook.ru

Словарь латинских терминов и выражений

ab antique — издревле, с давних времен.

ab inestato — переход имущества по наследству по закону (без завещания)

acceptilatio — акцептиляция, погашение долга путем стипуляции.

acceptum — поступление, принятие.

accessio — принадлежность второстепенной вещи к главной.

accessio possessions — приращение владения по давности.

actio — иск.

actio aestimatoria — иск о снижении покупной цены.

actio confessoria — иск о защите прав титуляров сервитутов.

actio contraria — встречный иск.

actio de peculio — иск по защите кредиторов в сделках, заключенных при управлении пекулием.

actio doli — иск, предоставляемый против стороны, склонившей к заключению договора путем обмана.

actio ex stipulate — иск на основе стипуляции.

actio ex testamento — иск о завещательном отказе.

actio honoraria — преторский иск.

actio hypothecaria — ипотечный иск.

actio in personam — личный иск.

actio in rent — вещный иск.

actio iudicati — иск об исполнении судебного решения.

actio negatoria — негаторный иск.

actio noxalis — ноксальный иск, т. е. иск к домовладыке о возмещении ущерба, нанесенного рабом или подвластным.

actio perpetua — вечный иск.

actio poenalis — штрафной иск.

actio quanti minoris — иск о снижении покупной цены вследствие выявления недостатков вещи.

actio quanti minoris — иск об уменьшении цены товара ненадлежащего качества.

actio redhibitoria — иск о расторжении договора купли-продажи.

actio stricti iuris — иск по цивильному (строгому) праву.

actio temporalis — временный иск.

actio tutelae — иск об опеке.

actio tutelae contraria — встречный иск об опеке.

ademptio legati — отзыв легата.

adfinitas — свойство.

adiudicatio — присуждение.

adoptio — усыновление.

adpromissio — поручительство.

adpromissor — поручитель, гарант.

adtemtata pudicitia — моральный ущерб.

aequitas — справедливость.

aes rude — необработанная медь, применявшаяся как мера стоимости.

aetas — возраст лица, от которого зависели его право— и дееспособность.

affinitas — родство по браку.

agnatio — агнатическое родство, входящих в одну familia.

alieni iuris — лицо, находящееся под властью своего pater familias (в «чужой» власти)

apellatio — апелляция.

aquaeductus — акведук, право проведения воды.

arrha — задаток.

arrha confirmatoria — задаток, скрепляющий куплю-продажу.

beneficium cedendarum actionum — льгота по уступке исков.

beneficium divisionis — льгота по разделению ответст венности гарантов (поручителей)

bona — имущество.

bona fides — добросовестность (сделки «доброй совести»)

bona materna — имущество, полученное со стороны матери.

bonorum emptio — приобретение имущества с торгов.

bonorum possessio — наследование по преторскому праву.

bonorum possessio contra tabulas — наследование по преторскому праву вопреки завещанию.

canon — арендная плата в договоре эмфитевзиса.

capitus deminutio — умаление гражданской правоспособности.

caput — личность, правоспособность.

casus maiores — наступление обстоятельств непреодолимой силы.

causa — основание, цель договора.

cautio — документ, подтверждающий факт стипуляции.

cautio damni infecti — гарантия на случай грозящего ущерба.

cautio indicatum solvi — гарантия об оплате присужденной суммы.

certum — определенная величина.

cessatio — уклонение от исполнения обязанностей.

cessio — перенесение обязательств, замена субъектов.

cessio bonorum — предоставление имущества кредитору (полное или частичное)

chinographa — хирографы — форма литерального договора, заключаемого от первого лица без свидетелей.

cives — римские граждане.

civitas romana — римское гражданство, римское государство.

codex accepti et expensi — приходно-расходная книга.

cognatio — кровное родство.

cognatio servilis — кровное родство между рабами.

cognitiones extra ordinem — экстраординарный процесс.

collatio — складчина.

collatio bonorum — внесение имущества наследников в наследственную массу.

collatio dotis — внесение приданого в наследственную массу.

commentariis — комментарии, истолкования действовавшего права юристами.

commercium — деловой оборот.

commodatum — ссуда.

compromissum — соглашение между контрагентами о передаче их спора в третейский суд.

condemnatio — осуждение (в исковой формуле)

condicio — условие.

condictio ex causa furtiva — иск о возврате полученного вследствие кражи.

condictio indebiti — иск о возврате недолжно уплаченного.

condictio ob rent dati — иск о возврате предоставления, цель которого не осуществилась.

condominium — совместная собственность.

conductor — наниматель, заказчик в договоре найма услуг.

confarreatio — ритуальный способ заключения брака.

confusio — слияние.

constitutum debiti — неформальное соглашение, согласно которому одна сторона обязуется уплатить другой стороне свой прежний долг.

constitutum debiti alieni — признание чужого долга.

constitutum debitiproprii — признание собственного долга.

constitutum possessorium — установление владения.

contractus — договор, сделка, контракт.

contradictio — возражение ответчика.

contuberium — сожительство раба и рабыни или раба и свободного человека.

conventio — соглашение (делились на пакты и договоры)

convindum — брань, личное оскорбление.

crimen — преступление.

culpa — вина.

culpa lata — тяжкая провинность.

culpa levis in abstracto — абстрактная вина, т. е. вина, сравниваемая с абстрактным положением о том, как повел бы себя рачительный, «добрый» хозяин вещи.

culpa levis in concrete — конкретная вина, сравниваемая с тем, как ведет себя должник в собственных делах.

cura — попечительство.

damnum iniuria datum — повреждение чужого имущества.

dare — дать, передать в собственность.

decreta — решения императора спорным делам.

delicta privata — частные деликты.

delicta publica — публичные деликты.

delicta, maleficia — деликты.

dementia (amentia) — умалишенность.

demonstratio — описание (часть исковой формулы)

depositum — хранение, поклажа.

depositum irregulars — «необычная» (нерегулярная) по клажа.

depositum miserabile — «горестная» поклажа.

dies — день, срок.

dies а quo — начальный срок.

dies ad quern — конечный срок.

Digesta — Дигесты (собрания права, часть кодификации Юстиниана)

divortium — развод.

dolus — обман, недобросовестность, умысел.

dolus malus — злой умысел.

dominium — право собственности.

donatio ante nuptias — предбрачный дар.

dos — приданое.

edictum — эдикт.

emancipatio — эмансипация.

emptio venditio — купля-продажа.

emptor — покупатель.

error — заблуждение, ошибка при заключении договора.

error in causa — ошибка в основании сделки.

error in negotio — ошибка в сущности и характере сделки при заключении договора.

error in persona — ошибка в личности контрагента при заключении договора.

error in re, error in corpore — ошибка, заблуждение в предмете сделки при заключении договора.

error iuris — ошибка в предписании права.

error substantia — ошибка в сущности предмета.

evocatio — вызов ответчика в суд.

exceptio — возражение, правовое средство защиты.

exceptio — процессуальная оговорка в пользу ответчика.

exceptio doli — встречное требование, предоставляемое ответчику против иска обманувшего его истца.

exceptio rei iudicatae — возражение, основанное на вынесенном судебном решении; возражение против присуждаемой вещи.

expensilatio — древнейший вид литерального договора, при котором обязательство фиксировалось путем внесения его в приходно-расходную книгу.

facere — сделать, исполнить.

fas — религиозные нормы, ритуальные предписания религиозного характера.

fideipromissio — древняя форма заключения договора гарантии, поручительства.

fideiussio — форма заключения договора гарантии, поручительства.

fiducia — древнейшая форма договора хранения.

formula — формула в судебном процессе, выражающая указание претора судье, в чем заключается и как следует вести определенную судебную тяжбу.

forum — главная площадь в Риме, на которой происходили публичные действия, — государственный орган для решения определенных вопросов.

fructus — плоды.

frui — получать плоды.

furor — бешенство.

furtum — кража.

furtum conceptum — обнаружение краденой вещи в присутствии свидетелей.

furtum lance et lido — обнаружение похищенной вещи ритуальным способом.

furtum manifestum — поимка вора в момент кражи, с поличным.

furtum possessions — кража владения.

furtum prohibitum — «запрещенная кража», термин, определяющий ситуацию, когда лицо не позволяло произвести обыск у себя дома.

furtum rei — кража собственности (вещи)

furtum usus — неправомочное пользование чужой вещью.

fraus creditorum — обманное отчуждение имущества.

gens, genus — род.

gentiles — сородичи.

gradus — степень родства.

habere — иметь, обладать.

habitatio — проживание.

habitator — жилец.

heres — наследник.

homo — человек.

honor — должность.

hypotheca — ипотека.

ignoratia — заблуждение.

imperium — государственная власть.

infantes — лица, не достигшие совершеннолетия.

interdictum — средства внесудебной защиты личных прав.

impensae — затраты.

institutiones — «институции» (руководства по праву)

intercessio — принятие на себя чужих долгов.

iudex — судья.

ims — право.

impuberes infantia majores — неполовозрелые или «малолетние дети, вышедшие из детства»

infamnia — бесчестье.

infantes — полностью недееспособные младенцы.

iniuria — обида, посягательство на личную и телесную неприкосновенность лица.

ius civile Quiritium — квиритское (цивильное) гражданское право.

ius connubii — право заключать законный брак.

ius gentium — право народов.

ius scriptum — неписаное право.

iusprivatum — частное право.

iuspublicum — публичное право.

ius publici respondent — право римских юристов давать официальные консультации по поручению императора.

ius romanum — римское право.

ims scriptum — писаное право.

iusiurandum — клятва.

iustae nuptiae — законный брак.

latini — латины.

latini veteres — исконные «старые», или «древние», латины.

Leges XII tabularum — Законы XII таблиц.

legis actio — иск по закону.

leges perfectae — законы, по которым объявлялись ничтожными действия, их нарушающие.

leges plus quam perfectae — законы, предусматривающие взыскание в пользу потерпевшего.

leges minus quam perfectae — законы, нарушение которых влечет наказание, но нарушение сохраняет юридическую силу.

leges imperfectae — законы, не имеющие санкции для нарушившего их лица.

leges speciales — законы, регулирующие отношения отдельных групп лиц.

leges privilegia — законы, улучшающие (или ухудшающие) положение отдельно взятых лиц.

lex — закон.

libellum famosum — сочинение пасквилей.

liber — свободный человек.

libertus — вольноотпущенник.

libripens — весовщик (при манципации и других сделках)

lis — тяжба.

litis aestimatio — оценка тяжбы.

litis contestatio — засвидетельствование тяжбы.

litteris — в письменной форме.

locatio-conductio — наем.

locatio-conductio operarum — договор найма рабочей силы.

locatio-conductio opens — договор подряда.

locatio-conductio rei — наем вещей.

locator — подрядчик в договоре найма услуг.

mancipatio — манципация, древняя форма передачи права собственности на вещь.

mandata — поручения, инструкции императорским чиновникам по административным и судебным вопросам.

mandans — доверитель в договоре поручения.

mandatum — договор поручения.

manumissio — манумиссия.

manumission censu — манумиссия по цензу.

manumission testamento — манумиссия по завещанию.

manumission vindicta — манумиссия с помощью виндикты.

mater familias — мать семейства.

merx — товар.

metus — угроза.

mutuum — заем.

negotiorum gestio — ведение чужих дел без поручения.

nexum — древнейшая форма договора о залоге.

nuncupatio — нункупация, торжественное устное распоряжение, дополняющее обряд per aes et libram.

nuptiae — брак.

nomen — родовое имя.

nudum ius — голое право.

noxae deditio — выдача виновного.

obligare — обязывать.

obligatio — обязательство.

obligationesbonafidei — обязательства, при которых судьями принимались во внимание доверие и справедливость («добрая совесть»)

occupatio — способ приобретения собственности.

offidum — долг, обязанность.

ope legis — в силу закона.

ореrае — рабочая сила.

opus — дело, работа, труд.

pacta adiecta — дополнительные соглашения.

pacta legitima — императорские пакты.

pacta praetoria — преторские соглашения.

pactum — пакты.

pactum donationis — неформальное соглашение о дарении.

pactum dotis — неформальное соглашение, посредством которого устанавливалось приданое.

per legis actiones — легисакционный процесс.

per formulas actiones — формулярный процесс.

peregrini — перегрины, чужестранцы.

permutatio — мена.

plebiscita — законодательные акты плебеев.

praescriptio — вводная часть закона.

pretium — цена.

pretium certum — определенная цена.

pretium iustum — справедливая цена.

pretium verum — действительная цена.

prodigus — расточитель.

puberes — половозрелые.

pubertas — половозрелость.

qualitas — качество.

quasi ex delicto — квазиделикты («как бы деликты»)

rapina — грабеж.

receptum arbitrii — соглашение об исполнении роли третейского судьи.

receptum argentarii — соглашение между банкиром и клиентом, на основании которого банкиры отменяли долг клиента.

receptum nautarum — соглашение с хозяином корабля, гостиницы.

regulae — «регулы» (сборники юридических правил)

remissio — снятие запрета.

res — вещь.

remissio — снятие запрета.

rescripta — ответы императора на юридические запросы частных и должностных лиц.

responsum — ответ, заключение, консультация.

res nullus — ничейная вещь.

res mancipi — манципируемые вещи.

res nес mancipi — неманципируемые вещи.

res humani iuris — вещи человеческого права.

resfurtiva — похищенная вещь.

res sacrae — священные вещи.

res universitatis — общинные вещи.

restitutio in integrum — восстановление в первоначальном положении.

restitutio in integrum propter aetatem — восстановление в первоначальном положении вследствие возраста.

restitutio in integrum propter dolum — восстановление в первоначальном положении вследствие обмана.

restitutio in integrum propter metum — восстановление в первоначальном положении вследствие угрозы.

rogatio — содержание закона.

sanctio — санкция в законе.

sequestrum — секвестрация — особый вид договора хранения.

senatusconsulta — сенатусконсульты.

servitus — сервитут.

servitus pascendi — право выпаса скота.

servitus pecoris ad aquam adpulsus — право пригонять животных на водопой.

servitutes in rem — вещные сервитута.

servitutes personarum — личные сервитута.

servus — раб.

simulatio — симуляция.

sine tabulus — без завещания.

societas — договор товарищества.

socii — товарищи (участники договора товарищества)

sponsalia — обручение, помолвка.

status civitatis — состояние (статус) гражданства.

status familiae — семейное состояние (статус)

status libertatis — состояние (статус) свободы.

stipulatio — стипуляция.

stipulatio iuris gentium — стипуляция по праву народов.

stipulatio poenae — штрафная стипуляция.

substitutio pupillaris — подназначение наследника.

stipulations cautionales — внесудебные стипуляции.

stipulationes comunes — стипуляции для обеспечения судебному процессу беспрепятственного проведения.

stipulationes iudiciales — стипуляции для регулирования проведения тяжбы в суде.

successio in ius — универсальное преемство.

successio in singulas res — преемство в отдельных правоотношениях.

successio in universum ius — преемство в полном объеме.

suo nomine — от своего имени.

superficies — суперфиций.

syngraphae — синографы — форма литерального договора, заключаемого от третьего лица при свидетелях.

tabulae testamenti — таблички, на которых записывался текст завещания.

tempus — время, срок.

teneri — отвечает по иску.

testamentum — завещание.

testamentum in procinctu — завещание перед сражением.

testis — свидетель.

traditio — передача права собственности.

transactio — отказ от притязаний.

translatio leguti — перевод легата.

turpis — недостойный.

tutela — опека.

tutor — опекун.

usucapio — приобретение по давности.

usurae — проценты.

usurae conventionales — проценты по договору.

usurae legalis — проценты по закону.

usurae moratoriae — проценты за просрочку исполнения.

usurpatio — прерывание течения срока давности.

utilitas — польза, выгода.

venditor — продавец.

vis maior — естественные события, которым человек не может противостоять.

vindex — поручитель.

voluntas — воля, намерение.

verbis — в устной форме.

vas — поручитель.

vetustas — незапамятное время.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • cause 3 формы глагола
  • causa это в римском праве это