certificate of birth образец

Блог
Оксаны Bryant

Follow Us

ЧТО ИНТЕРЕСНЕНЬКОГО?

Свидетельство о рождении на английском языке

Образец перевода свидетельства о рождении вам может понадобиться, если вы подаете на гринкарту или проходите собеседование в посольстве США. Нуссс. давайте переводить!

Итак, вы можете перевести свидетельство о рождении (а также другие документы) самостоятельно, и вам даже не обязательно для этого иметь образование переводчика. Конечно, если вы и двух слов по английски связать не можете, то может и не стоит переводить, иначе консул будет иметь полное основание не принять ваш перевод. Ну, я полагаю, это логично!

Образец перевода свидетельства о рождении СССР

%D0%90%D0%BF%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%BB%D1%8C %D0%BD%D0%B0 %D1%81%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE 41

И вот что у меня получилось:

2016 08 21 17 32 32

Существуют следующие варианты замены: вместо Chief of the Civil Acts Registration Bureau можно написать Head of the Civil Acts Registration Bureau, также вместо Bureau можно сказать Office.

Исполнительный комитет Зав олжского районного Совета народных депутатов г. Ульяновска правильно переводит даже (!) гугл-переводчик: the Executive Committee of Zavolzhskiy District Council of People’s Deputies of Ulyanovsk.

Я знаю, вам лениво печатать всё это самим, поэтому вот здесь вы можете скачать эти примеры в формате doc — Образец свидетельства о рождении СССР. Там, кстати, даже герб СССР есть. Все по фен-шую, детки! ?

Образец перевода свидетельства о рождении нового образца

2016 08 22 14 18 53

Вот что получилось:

(исправьте только Sertiicate на Certificate)

2016 08 22 08 24 572016 08 22 08 26 24

Свой перевод обязательно нужно сертифицировать вот такой подписью:

I, (фамилия, имя, отчество), certify that I am fluent (conversant) in Russian and English languages and that the above/attached document is an accurate translation of the document attached entitled Birth Certificate.

Ulyanovsk region, City of Dimitrovgrad, (пишете свой адрес)

_________________/______________ (подпись, расшифровка подписи)

Если вам делает перевод профессиональный переводчик, убедитесь, что он сертифицирует свой перевод данной надписью. Для посольства США в Москве заверять у нотариуса ничего не нужно (нужно только тем, у кого документы на языке, отличном от русского), апостили тоже не нужны.

Источник

Образец перевода свидетельства о рождении

Автор: Дмитрий Коропенко

ОБРАЗЕЦ ПЕРЕВОДА СВИДЕТЕЛЬСТВА О РОЖДЕНИИ

CERTIFICATE OF BIRTH

Citizen KOVALENKO OLENA IVANIVNA

was born on 15th December, 1977 (on the fifteenth of December, nineteen seventy-seven).

Place of birth: town Poltava

republic: Ukrainian SSR (Soviet Socialistic Republic)

in witness whereof an entry of birth was made in the registry book on the 6th January, 1978

(on the sixth of January, 1978) under number 476.

Stamp: District Board of Ministry for Internal Affairs in Poltava

Passport has been issued No VII – CP 555555

on the 11th June, 1994

Father: KOVALENKO IVAN STEPANOVYCH

Mother: KOVALENKO KATERYNA SERHIIVNA

Place of State Registration: Civil Status Registry Office in Prydniprovsky District in Poltava

Date of issue of this certificate: 6th January, 1978

Round Seal: Executive Committee of City Council of People’s Deputies in Poltava

Bureau for Civil Status Registration

Civil Status Registry Office Chief: /signature/

Этот документ переведен с русского языка на английский мной, Коропенко Дмитрием Анатольевичем, переводчиком английского языка.

This document has been translated from Russian into English by me, Koropenko Dmytro Anatolijovych, the translator of the English language.

Источник

15 Birth Certificate Templates (Word & PDF)

A birth certificate refers to a document or rather a certificate that is normally filed with the relevant authorities after the birth of a child. A birth certificate can also be defined as an official document that is usually prepared and issued by the relevant authorities to act as a record of a new born baby’s birth. It is a crucial personal document that can help one in a number of situations. This site recognizes this and there is a free birth certificate template that you could make use of.

Birth Certificate Templates

A birth certificate is a document that outlines an individual’s basic details for instance the name of the new born baby/ person, his/her parent’s names, their gender, the place of birth, the date of birth as well as the religion just to mention a few of the key details.

This document is quite significant and it can be quite handy and at times it is a must have. The following are some of the things that a birth certificate can help you accomplish;

The birth certificate can also be used by some government authorities to maintain records of birth for a particular region or territory in a given period of time. These government authorities will have to issue a birth after confirmation of certain personal details of an individual. These details include the name of the person, their place of birth, the parent’s names as well as other formalities to ascertain the origin of an individual. You could make use of a birth certificate template to generate a customized birth certificate with a personalized feel.

To establish the existence as well as the identity of a child in many states or territories, the initial document that will be used will be the birth certificate. This birth certificate will then be a key document and it will afford the new born child many rights as well as freedoms as stipulated or as required by the constitution of a certain state or country. A birth certificate will be issued by the relevant authorities after two or three days after the birth of a new born, this is normally undertaken after the child’s parents have provided a formal request to the relevant authorities.

The situation is a bit different for a baby who is born in a health care center setup such as a hospital. In this case an authorized staff will have to submit the original record of birth of the new born, elaborating the details of the baby’s birth to the health department of the respective state. The health department will then generate a printed birth certificate of the child in no time.

Источник

Certificate of birth образец

alstom

octafluid

essen

АО «Эссен Продакшн АГ»

GGC

Yarmarka

Всероссийское ЗАО «Нижегородская ярмарка»

minprom

ГАУ «Центр развития экпортного потенциала Нижегородской области»

titan

ЗАО «Межгосударст- венная Ассоциация Титан»

volga

НП «Футбольный клуб «Волга»

prz

НПО «Правдинский радиозавод»

doza agro

polytech

foren

zapashny

ООО «ЦИРК БРАТЬЕВ ЗАПАШНЫХ»

schott

nizhpharm

ООО «Штада ФармДевелопмент» (ОАО «Нижфарм»)

kropus

ООО «Научно‐Производственный Центр Неразрушающего Контроля «КРОПУС»

tk legal

lunn

ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А. Добролюбова»

sadko

Центр инновационного медицинского образования «Садко»

Источник

Birth Certificate. Свидетельство о рождении США для ребенка.

Birth Certificate – свидетельство о рождении, которое выдаётся ребенку, рождённому в США. Оформлять очень легко.

С чего начинать оформление Birth Certificate.

Оформление документов США на ребенка, рожденного в США, начинается с получения Birth Certificate для ребенка.

Birth Certificate (Certification of Birth) выдает Florida Department of HEALTH – Vital Records на основании анкеты, заполненной в госпитале – другими словами, это всё распечатывается просто на бланке.

Стоимость “ускоренной” выдачи + дополнительные 2 экземпляра – 62 доллара США.

Получить Берс Сертификат можно на следующий день после выписки. Время получения (нахождения в Бюро Статистики (Vital Records) – минут 15. Ехать до него – минут 30, если из Санни Айлс.

Стоимость Берс Сертификата.

Расчет стоимости получения вы можете посчитать в Калькуляторе.

Бумажки, которые дали при выписке из госпиталя.

Разные фамилии родителей – трудности при оформлении Берс Сертификата.

Подводные камни, которые могу ждать родителей при оформлении Свидетельства о рождении образца США, и других документов США на ребенка.

При оформлении Берс Сертификата, различные фамилии родителей значения не имеют.

Подтверждением смены фамилии матери является цепочка, состоящая из:

Свидетельство о рождении матери с девичьей фамилией (Оригинал, с нотариально заверенным переводом). => Свидетельство о браке, где видно смену фамилии. Если брак не первый, то так же потребуется справки из ЗАГС (Оригинал, с нотариально заверенным переводом), подтверждающие все смены фамилий. Вы можете позаботиться о подготовке этих бумаг заранее.

Вероятность наступления этой проблемы: 10%.

Гражданский брак — особенности Birth Certificate.

Поскольку гражданский брак, это тоже брак, то самый простой и верный способ избежать проблем с оформлением Birth Certificate и других документов на ребенка – в госпитале вы говорите, что вы в браке.

Если по каким-то причинам при заполнении документов в госпитале на получение Свидетельство о рождении США для ребенка указать, что вы в браке не представляется возможным, отец ребенка должен дать письменное согласие, заверенное нотариусом, на включение в Birth Certificate. Это согласие возможно сделать только в случае нахождения отца ребенка на территории США.

Когда отец ребенка не может приехать в США, то для включения отца в Свидетельство о рождении США и другие документы США на ребенка, необходимо получить подтверждающую бумагу из Консульства США в вашей стране об установлении отцовства.

Образец – Birth Certificate.

doc 2

Перевод Берс Сертификата.

Можно делать Консульский перевод, либо переводить на территории России. Во многих нотариальных конторах есть переводчик. Вариантов много.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • cerberus приложение для android
  • century 21 инн организации