Глагол die в английском языке
Перевод die с английского на русский
Примеры
3 формы глагола с транскрипцией
Base Form Инфинитив | Past Simple 2-ая форма | Past Participle 3-ая форма (Причастие прошедшего времени) | Gerund Герундий |
---|---|---|---|
die | died | died | dying |
[daɪ] | [ˈdaɪd] | [ˈdaɪd] | [ˈdaɪɪŋ] |
[daɪ] | [daɪd] | [daɪd] | [ˈdaɪɪŋ] |
Тренажёр спряжения для запоминая форм
Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.
Перезапустить
Спряжение die в английском языке во всех временах, лицах и числах
Simple Tense — Простое (неопределенное) время
Present Simple
Простое настоящее
Past Simple
Простое прошедшее
Future Simple
Простое будущее
Continuous Tense — Длительное время
Present Simple Continuous
Настоящее длительное
Past Simple Continuous
Прошедшее длительное
Future Simple Continuous
Будущее длительное
Perfect Tense — Совершенное время
Present Perfect
Настоящее совершенное
Past Perfect
Прошедшее совершенное
Future Perfect
Будущее совершенное
Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время
Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное
Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное
Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное
Conditional — Условное наклонение
3 формы глагола die
? Глагол die имеет значения: умирать, пропадать, отмирать, помирать, скончаться, затухать, загнуться.
Формы глагола die в прошедшем времени
? Формы глагола die в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет die в прошедшем времени past simple.
Три формы глагола die
Как поставить die во 2-ю и 3-ю форму?
? Как поставить глагол die в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
? Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:
Как поставить die в past simple?
Если вы не совсем поняли какую форму для die нужно использовать в прошедшем времени, будет: die в past simple — died.
What is the past tense of die?
The past tense of die is died.
The past participle of die is died.
Временные формы глагола — Verb Tenses
Past simple — die в past simple, будет died. (V2)
Future simple — die в future simple будет die. (will + V1)
Present Perfect — die в present perfect будет died. (have\has + V3)
Past Perfect — die в past perfect будет died. (had + V3)
Правильный или неправильный глагол die?
? Правильный это глагол ли нет? Глагол die это правильный глагол.
Примеры применения глагола die
Вместе с die, часто смотрят глаголы knit and bend.
Урок 10. Прошедшее время
Прошедшее время (Perfekt)
Прошедшее время (Perfekt) в немецком языке образуется с помощью вспомогательного глагола haben или sein и формы глагола в прошедшем времени. Глагол haben/sein спрягается по лицам.
Рассмотрим следующие примеры:
ich bin gefahren. — Я ездил
Когда использовать haben, а когда sein?
Тут все очень просто. Все глаголы, обозначающие передвижение в пространстве или изменение состояния, используются с sein. Все остальные глаголы используются с haben.
Глаголы передвижения в пространстве и изменения состояния:
Форма глагола в прошедшем времени (Причастие прошедшего времени — Причастие II — Partizip II)
Для правильных глаголов данная форма образуется 3 способами:
У некоторых правильных глаголов может дополнительно изменяться корневая гласная.
Неправильные глаголы нужно просто запомнить. Например:
Форма глагола в прошедшем времени одна для всех местоимений:
ich | habe | gemacht |
du | hast | |
er/sie/es | hat | |
wir | haben | |
ihr | habt | |
sie/Sie | haben |
ich | bin | gelaufen |
du | bist | |
er/sie/es | ist | |
wir | sind | |
ihr | seid | |
sie/Sie | sind |
Порядок слов в прошедшем времени
Как правило, все дополнения в предложении должны быть внутри так называемой глагольной рамки:
Ich habe gemacht — Я сделал.
Ich habe die Arbeit gemacht — Я сделал работу.
Ich habe die Arbeit gestern gemacht — Я сделал работу вчера.
Hast du gemacht — Ты сделал?
Hast du die Arbeit gemacht — Ты сделал работу?
Hast du die Arbeit gestern gemacht — Ты сделал работу вчера?
Ich habe nicht gemacht — Я не сделал.
Ich habe die Arbeit nicht gemacht — Я не сделал работу.
Ich habe die Arbeit gestern nicht gemacht — Я не сделал работу вчера.
Урок 21. Прошедшее время Prteritum в немецком языке
Привет всем, меня зовут Егор и здесь я рассказываю о немецком языке. Вместе с вами мы уже разобрали такие большие части немецкой грамматики, какглаголы в настоящем времени, имена существительные, местоимения, а также научились комбинировать это всё в предложения. А в этом уроке мы начнем разбирать следующий блок — прошедшие времена.
Для начала давайте разберемся, какие времена вообще существуют в немецком языке. Немецкий не может похвастаться таким изобилием времен, как английский. Здесь всё скромно и больше похоже на русский.
Будущее время образуется двумя формами, при том, что одна из них используется очень редко. Настоящее время всего одно. А прошлое может образовываться тремя разными формами. Об одной из этих форм мы сегодня и поговорим. Речь пойдет о Präteritum — форме прошедшего времени, которая чаще всего используется в письменной речи.
Для начала скажу, что в немецком языке у всех глаголов есть три формы: настоящая (Präsens), прошедшая (Präteritum) и ещё одна прошедшая (Partizip II).
Это можно сравнить с английскими тремя колонками: do — did — done или go — went — gone.
Сегодня нас интересует вторая форма глагола, которая необходима для построения предложений в Präteritum.
Прошедшее время Präteritum очень похоже на прошедшее время в русском языке, ведь для его построения просто нужно поставить глагол в прошедшую форму без каких-либо вспомогательных глаголов. Например:
• Ich sah dich — я видел тебя.
Да, я уже употребил глагол в форме Präteritum. Сейчас и вас научу.
Как вы уже знаете, есть правильные и неправильные глаголы. Вторая форма правильных глаголов образуется путем добавления буквы “t” перед личным окончанием и после корня у глагола. К примеру:
• du — spieltest (буква “е” добавляется, чтобы вы не сломали язык, пытаясь выговорить “spieltst”).
Но вот у третьего лица единственного числа (он, она, оно) окончание будет такое же, как у первого лица единственного числа (я):
Множественное число ничем не примечательно:
Но, помимо правильных глаголов, есть и неправильные глаголы. Их нужно заучить.
К примеру глагол “kommen”:
Как мы видим, у неправильных глаголов тоже совпадает форма первого и третьего лица единственного числа. И в этих случаях глагол получает нулевое окончание, в отличии от правильных, которые в этих случаях получают окончание “e”.
Список неправильных глаголов вы найдете в конце текста.
Давайте же теперь вернемся к вопросу, когда мы используем Präteritum. В начале я говорил, что мы используем его на письме. Но нужно понимать, что под письмом подразумевается не сообщения в мессенджерах или эмейлах, а именно литературный и публицистический язык, который обычные смертные, вроде нас с вами, не используют. Более того, когда я знакомому немцу сказал “ich aß” (Präteritum) вместо “ich habe gegessen” (Perfekt), то он меня не понял и переспросил, что я имею в виду. Когда я объяснил, что употребил глагол “essen” в форме Präteritum, то он вообще удивился, что я знаю такие формы. Как вы могли понять, употреблять эту форму самостоятельно вам часто не придётся, но читать книги и статьи мы будем, поэтому в любом случае глаголы в Präteritum запоминать нам придется.
Справедливости ради замечу, что Präteritum — это не такая уж и бесполезная вещь. Базовые глаголы, такие как “haben” и “sein”, а также модальные глаголы употребляются исключительно в этом времени даже в разговоре.
Модальные глаголы спрягаются почти также, как правильные: мы убираем у них умляут и добавляем после корня и перед окончанием букву “t”. И помните, что спряжение глагола для “ich” совпадает с “er, sie, es”.
Давайте рассмотрим несколько примеров:
• ich musste; du musstest; er, sie, es musste; wir mussten; ihr musstet; Sie, sie mussten.
• ich konnte; du konntest; er, sie, es konnte; wir konnten; ihr konntet; sie, Sie konnten.
Остальные глаголы вы сможете посмотреть на прикрепленной таблице.
Стоит упомянуть, что не со всеми модальными глаголами так просто. Глагола “möchten” в прошедшем времени не существует, ведь он сам по себе производная от глагола “mögen”, вместо него используем глагол «wollen»:
Ich möchte trinken — я хочу пить (сейчас);
Ich wollte trinken — мне хотелось пить (прошедшее время).
Помимо модальных глаголов в Präteritum используются глаголы “haben” и “sein”. Они являются неправильными и их формы нужно просто запомнить:
• ich hatte; du hattest; er, sie, es hatte; wir hatten; ihr hattet; Sie, sie hatten.
• Er hatte gestern keine Lust — у него вчера не было желания;
• wir waren letzte Woche in Wien — мы были на прошлой неделе в Вене.
На этом всё. Как видите, единственная сложность в том, чтобы выучить образование второй формы неправильных глаголов. Ну а для правильных мы просто добавляем букву “t” и прошедшее время готово.
Я вам советую хорошенько разобраться в этой теме, прежде чем переходить к следующей теме — Perfekt. А на сегодня всё. Давайте изучать немецкий вместе
Вот небольшой список самых популярных неправильных глаголов:
• bleiben — blieb — ist geblieben — оставаться;
• bringen — brachte — hat gebracht — приносить;
• denken — dachte — hat gedacht — думать;
• essen — aß — hat gegessen — есть, кушать;
• fahren — fuhr — ist gefahren — ехать, ездить;
• geben — gab — ist gegeben — давать;
• gehen — ging — ist gegangen — идти, ходить;
• helfen — half — hat geholfen — помогать;
• kennen — kannte — hat gekannt — знать;
• lesen — las — hat gelesen — читать;
• schlafen — schlief — hat geschlafen — спать;
• sehen — sah — hat gesehen — смотреть;
• stehen — stand — hat gestanden — стоять, находиться.
Ещё больше слов вы найдёте в упражнениях по ссылке:
Прошедшее время (Präteritum)
Время чтения: 11 мин
Как образуется прошедшее время в немецком языке? В чем разница между Perfekt и Präteritum? Какие есть исключения при употреблении Präteritum?
Сравните:
Ich tanze. – Я танцую (настоящее время – Präsens).
Ich tanzte. – Я танцевал (прошедшее время – Präteritum).
формы Ich и er/ sie/ es совпадают
То же происходит и с модальными глаголами.
Как мы уже говорили, в немецком языке есть сильные (нерегулярные, не подчиняющиеся правилу) глаголы.
Sagen – слабый, регулярный глагол.
А вот fallen – сильный:
ich, er fiel (я, он упал), wir, sie, Sie fielen, du fielst, ihr fielt.
Итак, русскую фразу «Я купил пиво» на немецкий язык можно перевести двояко:
Ich kaufte Bier. – Präteritum (прошедшее время).
Ich habe Bier gekauft. – Perfekt (совершенное время).
В чем разница?
Perfekt употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, связано с настоящим моментом, когда оно актуально (подробнее о грамматическом времени Perfekt читайте в нашей статье). Например, вы приходите домой и жена спрашивает вас:
Hast du Bier gekauft? – Ты купил пиво?
Ja, ich habe Bier gekauft. (Отвечаете вы с сознанием выполненного долга).
Ее интересует не тот момент в прошлом, когда вы покупали пиво, не история, а результат действия – то есть наличие пива. Сделано дело или нет? Свершилось или нет? Отсюда и название – Perfekt (совершенное время).
Präteritum (прошедшее время) употребляется тогда, когда действие, совершенное в прошлом, никак не связано с настоящим моментом. Это просто история, рассказ о каких-то прошлых событиях. Поэтому Perfekt употребляется, как правило, в разговоре, в диалоге, при обмене репликами (ведь именно в разговоре чаще всего важно не само действие в прошлом, а его актуальность для настоящего, его результат), а Präteritum – в рассказе, в монологе.
Например, вы рассказываете о том, как проводили отпуск:
Ich kaufte ein paar Flaschen Bier… Dann ging ich an den Strand… – Я купил несколько бутылок пива, пошел на пляж…
Или рассказываете ребенку сказку:
Es war einmal ein König, der hatte drei Töchter… – Жил-был однажды король, у него было три дочери…
Или:
Ich kam, ich sah, ich siegte. – Пришел, увидел, победил.
Поскольку Präteritum нужен, как правило, для рассказа, то формы второго лица (ты, вы) употребляются редко. Даже в вопросе человеку, повествующему о чем-либо, чаще используется Perfekt – настолько привыкли уже, что эта форма – для реплик, Präteritum при таком перебивании рассказчика звучит очень литературно (хотя и красиво):
Kauftest du Bier? Gingt ihr dann an den Strand?
Хотите начать изучать немецкий? А может подтянуть язык до нужного уровня? Или просто повторить сложные темы с преподавателем? Пробовали учить язык самостоятельно, но не хватает мотивации? День бесплатных онлайн-уроков для начинающих и для продолжающих. Принять участие можно из любой точки мира, нужен только компьютер, планшет или телефон. Запишитесь прямо сейчас, позвонив по телефону 8 (800) 350 03 83 (звонок по России бесплатный) или пройдите по ссылке для записи онлайн.
В основном вы будете встречать и употреблять следующие две формы:
(ich, er) kaufte, wir (sie) kauften– для слабых глаголов
(ich, er) ging, wir (sie) gingen– для сильных глаголов.
Итак: в разговоре вы употребляете Perfekt, в рассказе (о событиях, не связанных с настоящим моментом) – Präteritum.
Однако Präteritum глаголов sein, haben и модальных глаголов (+ глагол wissen) употребляется и в разговоре – наравне с Perfekt:
Ich war in der Türkei. (Präteritum) – Я был в Турции.
= Ich bin in der Türkei gewesen. (Perfekt)
Ich hatte einen Hund. (Präteritum) – У меня была собака.
= Ich habe einen Hund gehabt. (Perfekt)
Ich musste ihr helfen. (Präteritum) – Я должен был ей помочь.
= Ich habe ihr helfen müssen. (Perfekt)
Ich wusste das. (Präteritum) – Я знал это.
Ich habe das gewusst. (Perfekt)
Формы прошедшего времени sein —> war (du warst, er war, wir waren…) и haben —> hatte (du hattest, er hatte, wir hatten…) нужно запомнить.
А вы когда-нибудь задумывались о переезде в Германию? Рекомендуем вам прочитать нашу статью об ожиданиях и реальности при переезде!
Для некоторых сильных глаголов, как вы помните, нужно запоминать и форму настоящего времени (Präsens) – для форм ты и он (она, оно):
nehmen – er nimmt (он берет),
fallen – er fällt (он падает).
Особо следует отметить небольшую группу глаголов, промежуточных между слабыми и сильными:
Sie wandte/wendete kein Auge von ihm. – Она не сводила с него (не отвращала) глаз.
Haben Sie sich an die zuständige Stelle gewandt/gewendet? – Вы обратились в соответствующую (ответственную за это) инстанцию?
Если же senden имеет значение транслировать, а wenden – менять направление, переворачивать, то возможны только слабые формы:
Wir sendeten Nachrichten. – Мы передавали новости.
Er wendete den Wagen (wendete das Schnitzel). – Он повернул машину (перевернул шницель).
Jetzt hat sich das Blatt gewendet. – Теперь страница перевернулась (т. е. настали новые времена).
Есть несколько случаев, когда один и тот же глагол может быть и слабым, и сильным. При этом смысл его меняется. Например, hängen в значении вешать имеет слабые формы, а в значении висеть – сильные (и вообще у таких „двойных» глаголов активный „двойник», как правило, имеет слабые формы, а пассивный – сильные):
Sie hängte das neue Bild an die Wand. – Она повесила новую картину на стену.
Das Bild hing schief an der Wand. – Картина висела на стене криво.
Hast du die Wäsche aufgehängt? – Ты повесил белье?
Der Anzug hat lange im Schrank gehangen. – Этот костюм долго висел в шкафу.
Глагол erschrecken – слабый, если означает пугать, и сильный, если означает испугаться:
Er erschreckte sie mit einer Spielzeugpistole. – Он ее напугал игрушечным пистолетом.
Sein Aussehen hat mich erschreckt. – Его (внешний) вид меня напугал.
Erschrecke nicht! – Не пугай!
Sie erschrak bei seinem Anblick. – Она испугалась, увидев его (дословно: при его увидении).
Ich bin über sein Aussehen erschrocken. – Я испуган его видом (тем, как он выглядит).
Erschrick nicht! – Не пугайся!
Глагол bewegen может означать как двигать, приводить в движение (и тогда он слабый), так и побуждать (сильный):
Sie bewegte sich im Schlaf. – Она двигалась (т. е. ворочалась) во сне.
Die Geschichte hat mich sehr bewegt. – Эта история меня очень тронула.
Sie bewog ihn zum Nachgeben. – Она побудила, заставила его уступить (побудила к уступке).
Die Ereignisse der letzten Wochen haben ihn bewogen, die Stadt zu verlassen. – События последних недель побудили его покинуть город.
Глагол schaffen – слабый в значении трудиться, справиться с чем-либо (кстати сказать, девиз швабов, да и вообще немцев: schaffen, sparen, Häusle bauen – трудиться, экономить, строить домик) и сильный в значении создавать, творить:
Er schaffte die Abschlussprüfung spielend. – Он играючи сдал выпускной экзамен.
Wir haben das geschafft! – Мы добились этого, у нас получилось!
Am Anfang schuf Gott Himmel und Erde. – В начале Бог сотворил небо и землю.
Die Maßnahmen haben kaum neue Arbeitsplätze geschaffen. – Эти меры едва ли создали новые рабочие места.