гамлет и горацио отношения

Шайтанов И. «Гамлет» или «Горацио»?.

ПОЛЕМИКА

С любезного разрешения Игоря Олеговича привожу его текст и заметку Сергея Николаева, сочиненную специально для этого издания.

Игорь ШАЙТАНОВ

«ГАМЛЕТ» ИЛИ «ГОРАЦИО»?

Прежде чем удивляться или негодовать, вернемся к тексту трагедии. На чем можно строить дело по обвинению Горацио? Насколько я знаю (хотя в огромном море шекспировской литературы ни за что поручиться нельзя), серьезных нареканий Горацио прежде не вызывал, но некоторая неясность в связи с его ролью существует.

Одна из самых ярких интерпретаций Гамлета в XX в. была основана как раз на новом прочтении пантомимы, сыгранной как часть пьесы об убийстве Гонзаго, то есть «Мышеловки». Я имею в виду книгу Довера Уилсона What happens in Hamlet (1935). Нас Уилсон интересует как специалист по пантомиме у Шекспира.

Во-вторых, Шекспир не мог прибегнуть к пантомиме, которая не связана с текстом, ее поддерживающим и объясняющим, а если предположить вместе с А. Черновым пантомиму о смерти Офелии, то в тексте как раз и нет ни одного слова, к ней обращенного (. there is not a word in the text that can be quoted in support of it. ) .

А это, по мнению Довера Уилсона, высказанному по поводу другой пантомимы в «Гамлете», исключает сознательное ее использование. Можно ли считать такой текстовой поддержкой монолог Гертруды? Лишь в том случае, если его подвергнуть стилистической трансформации, подобной той, что в переводе А. Чернова претерпевают и все реплики Горацио, оказывающиеся исполненными зловещего потаенного или, наоборот, изобличающего смысла. Слова Гертруды, по версии А. Чернова, свидетельствуют не о злодейском умысле, но о простодушии, доходящем до идиотизма, с которым королева передает чье-то (Горацио?) свидетельство о смерти Офелии.

Сниженный тон монологу в переводе задан коротеньким вопросом Лаэрта, которому и отвечает Гертруда. Услышав от нее, что Офелия утонула, Лаэрт деловито откликается: «Утонула. Где. «

Горацио, чтобы показать, каким образом он был нанесен, добавлен на правах того чуть-чуть, которое достаточно, чтобы изменить целое. Вот некоторые из штрихов.

Источник

Образы Горацио и Фортинбраса. Их значения для понимания финала по пьесе (трагедии) Гамлет (Шекспир Уильям)

В трагедии «Гамлет» великий драматург У. Шекспир очень ярко передал несовместимость возвышенных идеалов с реальной действительностью. Образ самого Гамлета представляет собой типичный персонаж гуманиста эпохи Возрождения, которому присущи определенные качества и черты характера. С одной стороны он гениален, с другой – ему тоже свойственно заблуждаться и совершать ошибки.

Но Шекспир не ограничивается раскрытием одного характера и описанием одной человеческой судьбы. Даже второстепенные герои трагедии показаны очень правдиво и обладают собственной индивидуальностью. У каждого из них своя история, своя жизнь и своя драма. При этом их образы помогают наиболее глубоко раскрыть характер главного героя и передать основной замысел автора.

Когда Офелия говорит о Гамлете, она называет его ученым, воином, одним словом, идеалом и образцом совершенства. Но прежде всего, Гамлет – человек, эта характеристика имеет для него наивысшую ценность. Когда Горацио об отце Гамлета говорит, что он был «настоящий король», Гамлет ему возражает словами: «Он человек был — человек во всем».

Самого Горацио Гамлет считает своим лучшим другом потому, что он не испорчен обществом, он – настоящий человек, а не «раб страстей» и коварства. Горацио – уравновешенный и спокойный молодой человек, Гамлету нравятся эти его качества, и он их одобряет.

Но в отличие от Гамлета, Горацио выступает лишь наблюдателем, жизнь не ставит перед ним настолько сложных задач, чтобы потребовалось напряжение всех душевных сил. Между этими героями существует огромная разница. Один – наследник престола, другой – простой студент. На самом деле отношения между ними могли складываться только, как отношения между господином и слугой. Горацио прекрасно это понимает и готов смиренно принять такое положение вещей. Но Гамлет возражает ему: «Какой же ты слуга? Мы с вами друзья».

Умирающий Гамлет во всем королевском окружении видит лишь одного достойного человека – норвежского принца Фортинбраса, законного наследника датского трона. Свой голос он отдает именно ему.

Конечно, Фортинбрас находится значительно выше, чем злодей Клавдий, но ему еще далеко до осознания всего того, что понял принц Гамлет.

Идеалам принца еще не скоро суждено осуществиться, но Фортинбрас и Горацио вполне могут продолжить его великое дело: борьбу с несправедливым устройством общества и спасение всего мира от лицемерия и зла, царящих в нем.

Источник

userinfo v8vorontsova_nvu

Наталья Воронцова-Юрьева

*
А теперь давайте выясним, почему все-таки Горацио не подошел к Гамлету на похоронах и почему после встречи с Призраком их внешние отношения кардинально меняются.

Конечно, он сразу же попытался поговорить с Клавдием, и скорее всего во избежание скандалов и прочих нелицеприятных последствий Клавдий уверил принца, что такое положение вещей временно, что принц должен его понять, ведь короны на дороге не валяются и, дескать, какая теперь разница, если вместо отца на троне будет его брат, ведь Гамлет в том и другом случае все равно для этого слишком молод, и что надо всего лишь немного подождать и они снова обязательно будут вместе.

Гамлет верит и. не верит. Он подавлен. Унижен. Его голова идет кругом, он не знает, что думать. Он скорбит об отце. Он плачет о возлюбленном. Он жадно вглядывается в лица королевы и Клавдия. Он ревнует. Он ждет. Ему кажется, что Клавдий вот-вот не выдержит и придет к нему, ведь он видит, как Гамлету плохо, как он мучается, ведь Клавдий любит его, ведь он сам ужасно страдает от вынужденной разлуки!
И однако поведение Клавдия. настораживает принца. Нет-нет, здесь что-то не то. Он совсем не похож на страдающего влюбленного, этот довольный Клавдий, каждую ночь исчезающий в покоях королевы. И, кажется, он совсем не ищет встреч с Гамлетом.

И все-таки случай с Призраком заставил его изменить свое решение. Горацио действительно порядочный человек. И когда произошла история с Призраком, он счел своим долгом, забыв про обиду, поставить об этом в известность прежде всего Гамлета, а вовсе не короля, таким образом сознательно проигнорировав прекрасную возможность выслужиться.

Он подходит к Гамлету. И они оба. делают вид, что впервые видят друг друга. С обеих сторон произносятся вежливые приветствия, дипломатично соответствующие статусу давних друзей, не более. Горацио видит, что его внезапное появление насторожило принца, что Гамлет относится к нему с едва скрытым подозрением: он дважды спрашивает его, зачем тот приехал в Эльсинор, а кроме того, тщательнейшим образом выспрашивает Горацио о Призраке, явно пытаясь сбить Горацио с толку и обнаружить подвох. После чего неискренне называет всех своими друзьями и принимает решение этой ночью выйти с ними в дозор.

Еще интересный момент: когда Гамлет, задумывая представление, пытается поднять свою угасшую решимость, с тем чтобы привести наконец в исполнение месть, он горько упрекает себя за медлительность и клеймит себя всяческими нехорошими словами, в том числе и такими:

Почему, собственно, да и вообще на каком основании родному брату короля и возможному наследнику престола кто-то из придворных мог позволить себе безнаказанно строить рожи, тем самым выказывая ему презрение и насмешку?

Стало быть, ни один из перечисленных недостатков, в том числе и распутство, блудливость, не могли быть достаточной причиной для того, чтобы «строить рожи» столь высокородному господину, как брат короля. А вот слухи о его нетрадиционно ориентированных пристрастиях вполне могли послужить достаточным основанием для подобного к нему отношения.

Таким образом, все эти важные косвенные улики говорят о том, что между Гамлетом и Клавдием существовали интимные отношения. Потом Клавдий, рвущийся к трону, стал тайным сожителем его матери, и Гамлет ничего об этом не знал. Потом король умер, и тут Клавдий неожиданно бросил принца, превратившись в официального любовника Гертруды.

Именно эти обстоятельства и являются настоящей преамбулой пьесы. В свете вышеозначенных фактов вся сомнительная психологическая структура, которую принято называть «досадными противоречиями автора», становится предельно отчетливой. Все герои получают убедительную, осмысленную мотивацию, все их поступки становятся понятными и логически завершенными.

*
Однако мои доказательства не закончены, поскольку не закончена пьеса. И самым важным доводом, говорящим в пользу моей версии, является наличие в пьесе Горацио.

Я, например, буквально навскидку могу тотчас не моргнув глазом нафантазировать, что король Клавдий на самом деле никакой не король, а сын рабыни Изауры, которая спустя многие годы вдруг обнаружила его следы в далекой холодной Дании и, переодевшись в платье Розенкранца, добралась наконец до этой далекой страны, чтобы прижать к ослабевшей груди давно потерянного сына. Но жестокий Гильденстерн, бывший хозяин Изауры, которому плевать на ее материнские чувства, неожиданно узнает в Розенкранце свою сбежавшую рабыню. В это время разочарованный в жизни Гамлет пытается украсть у Гильденстерна золотые часы. Схваченного за руку принца ведут к королеве. Гертруда узнает в этих часах аксессуар своего умершего мужа и падает в обморок. Тут выясняется, что ее умерший муж на самом деле не умер, а под видом могильщика пребывал все эти годы на кладбище. Именно у него и украл эти часы Гильденстерн, поскольку не знал, что этот странный могильщик, которому Гильденстерн тайно заказал заранее вырыть могильную яму для своей сбежавшей рабыни, на самом деле бывший муж королевы.

Мне жаль, что с основным постулатом его версии «Гамлета» все обстоит таким диким образом. Барков действительно сумел обратить внимание на многие важные нюансы, содержащиеся в пьесе, чего до него не смог сделать никто. Кроме того, его версия о том, что под именем Шекспира в действительности скрывался Кристофер Марло, произвела на меня огромное впечатление. И Барков умело спорит с Ильей Гилиловым, блестяще отстаивая свой вариант.

Прочтение же его чрезвычайно громоздкой версии «Гамлета», которую я смогла хоть сколько-то уразуметь только на третий раз, вызвало мое стойкое несогласие с ним. Я даже отправила ему письмо, собираясь с ним спорить, но в ответе мне было сообщено, что Альфред Барков умер 4 января 2004 года. Тем не менее его предположения относительно фабулы вызвали во мне горячее желание самой разобраться с ней. Можно сказать, Барков в этом смысле заново подарил мне «Гамлета», явившись причиной моего энтузиазма.

Но вернемся к Горацио. Так вот. Меня всегда удивляло, зачем Шекспир дважды дает прямой намек на гомосексуальный характер дружбы Гамлета и Горацио? Ведь в традиционном прочтении фабулы этот факт совершенно ничего и никому не добавляет, ни на что не воздействует и ничего не модифицирует в пьесе. Таким образом, получался совершенно лишний элемент, представляющий из себя всего лишь пикантную подробность, которая могла добавить произведению немного дешевого интереса, что совершенно не достойно работы мастера.

Разумеется, это так. Иначе, и я об этом уже говорила, введение в текстовую структуру гомоэротических пристрастий главного героя теряет всякий смысл и превращается в дешевку и глупость.
Отношения принца с Горацио в чувственном смысле прямо пропорциональны его отношениям с Клавдием. И обратно пропорциональны в эмоциональном контексте, являя собой настоящий конфликт, истинное душевное борение и подлинную духовную драму.

Источник

userinfo v8vorontsova_nvu

Наталья Воронцова-Юрьева

*
Утро следующего дня застает Гамлета и Горацио в окрестностях замка. Их путь лежит через кладбище. Они видят двух могильщиков, роющих яму; их занятные рассуждения забавляют принца, и друзья останавливаются невдалеке послушать беседу.
Второй могильщик отправляется в ближайший кабачок, а первый продолжает рыть яму и напевать веселую песню, попутно выбрасывая из могилы сначала один череп, а потом и второй. Что вызывает в Гамлете приступ философских рассуждений. Попутно он пытается выяснить, кому предназначена эта могила, но могильщик также не лишен философской жилки и пускается в отвлеченные рассуждения, нисколько не уступая принцу в остроумии, от чего Гамлет получает неподдельное удовольствие.

. Кого хоронят?
И так не по обряду? Видно, тот,
Кого несут, отчаянной рукой
Сам жизнь свою разрушил; кто-то знатный.

Чин погребения по настоятельной королевской просьбе был расширен насколько возможно, и все-таки скудость обряда бросается в глаза, а священники наотрез отказываются добавить в него что-либо. Уже то хорошо, что ее хоронят как девушку, а не как гулящую девку, утверждает священник!

Не будь устав преодолен столь властно,
Она ждала бы в несвятой земле
Трубы суда: взамен молитвословий,
Ей черепки кидали бы и камни;
А ей даны невестины венки,
И россыпи девических цветов,
И звон, и проводы.

И его сомнения по этому поводу вполне уместны. Эти сомнения показаны Шекспиром очень ярко, и мы не можем отнестись к ним без должного внимания. Так что, вполне возможно, Офелия в момент некоторого просветления и впрямь наложила на себя руки, не справившись с тем психоэмоциональным грузом, под гнетом которого и повредилось ее сознание.

Потому что именно Горацио и есть тот таинственный посланник, который был отправлен Гамлетом к Фортинбрасу с просьбой о помощи! Именно Горацио подслушал разговор короля с Розенкранцем и Гильденстерном и успел вовремя предупредить Гамлета, перехватив его на подходе либо к покоям короля, либо к покоям королевы! Именно ради того, чтобы Горацио успел пройти невстреченным по той дороге, по которой должен был пройти Гамлет с сопровождением, и чтобы Горацио успел добежать до того пути, по которому должно было проследовать войско Фортинбраса, Гамлет и спрятал труп Полония, чтобы выиграть время!

ГАМЛЕТ: Об этом хватит; перейдем к другому;
Ты помнишь ли, как это было все?

ГОРАЦИО: Принц, как не помнить!

*
А теперь возвратимся к сцене на кладбище. Гамлет видит похоронную процессию, но понятия не имеет, на чьи похороны он случайно попал; Горацио также со вчерашнего дня отсутствует и ничего не может сказать.
Они слышат, как Лаэрт беседует со священником, после чего, разозленный нежеланием последнего добавить что-нибудь к обряду, распоряжается опускать гроб и запальчиво говорит священнослужителю:

Слушай, черствый пастырь,
Моя сестра творца величить будет,
Когда ты в муке взвоешь.

Теперь засыпьте мертвую с живым
Так, чтобы выросла гора, превысив
И Пелион и синего Олимпа
Небесное чело.

А далее происходит нечто совершенно невероятное. Гамлет выходит вперед и с язвительными словами:

Кто тот, чье горе
Так выразительно; чья скорбь взывает
К блуждающим светилам, и они,
Остановясь, внимают с изумленьем?
Я, Гамлет Датчанин

Скажите, сударь.
Зачем вы так обходитесь со мной?
Я вас всегда любил.

После чего горько машет на все рукой и уходит. Но мы с вами останемся и разберем сцену подробней.

*
Так называемая «любовь» Гамлета к Офелии, накрепко пригвожденная к пьесе недавней фразой принца «Ее любил я» хотя и является обманной, однако крайне важна для Шекспира. Поскольку является мощным скрепляющим звеном в цепочке официальной фабулы пьесы. Эта фраза служит всего лишь яркой оберткой, добротной упаковкой для истинных событий, тайно происходящих за этим раскрашенным фасадом, ведомых уверенным пером мастера.

Смысл этих событий, полупрозрачных, едва прикрытых удобоваримой пустышкой, вряд ли бы понравился добродетельным святошам, только догадайся они, что их чистые, непорочные слезы падают на щедрую ниву «преступных», общественно-бесправных страстей. Что истинный смысл скрыт, как в могиле, в этой внешней фабуле. И что достаточно отбросить ее, как отбрасывает первый могильщик тот самый первый выкопанный им череп, как настоящая история тут же выскочит наружу насмешливой правдой, последней ухмылкой Йорика-Марло.

Именно фраза Гамлета «Ее любил я» и заставляет шекспироведов свято верить в то, что принц действительно любил Офелию. А все поведение Гамлета на кладбище с удовольствием списывается ими на его глубокое потрясение смертью девушки. Но так ли это на самом деле?

И что все-таки означают эти путаные объяснения принца, которые не способны понять даже действующие лица в пьесе? Этот факт усиленно демонстрирует нам Шекспир, тем самым обращая на них наше особое, пристальное, внимание.

Так почему же «назло»? И как «так» обходится с ним Лаэрт? Что имел в виду Гамлет? Какая ужасная мысль настолько завладела его сознанием, что от гнева он потерял контроль над собой?

Да и в последующем разговоре с Горацио ни о какой любви к Офелии даже и речи нет! Они спокойно уходят с кладбища, и Гамлет спокойно продолжает свой увлекательный рассказ о том, как он подменил письмо короля. Офелия, на могиле которой он только что яростно доказывал превосходство своей к ней любви, полностью забыта, а ее похороны будто и вовсе выветрились из его головы!

Но даже если у Горацио и возникали сомнения на этот счет, то в конце концов главное для него заключалось в том, что Гамлет по-прежнему с ним, что он принадлежит только ему. Ведь он сам сказал об этом Горацио в той записке, которую принесли моряки: «Тот, о ком ты знаешь, что он твой, Гамлет».

Источник

«Гамлет»: краткое содержание, анализ трагедии Шекспира

ef9b7659dc808736

Одно из наиболее влиятельных произведений мировой литературы и самое популярное произведение Уильяма Шекспира — «Гамлет». Краткое содержание пьесы помогает понять драматическую коллизию и перипетии сюжета. Произведение уже несколько веков входит в репертуар самых известных мировых театров. Расскажем о нем подробнее.

«Гамлет»: краткое содержание

Уильям Шекспир «Гамлет» написал в начале XVII века. Произведение считают самой длинной пьесой драматурга. В оригинале в нем 30557 слов. Пьеса состоит из пяти актов. Чтобы понять пьесу «Гамлет» в сокращении, необходимо знать ее персонажей.

Вот ключевые из них:

Он сын покойного короля и племянник ныне правящего властителя. В начале пьесы зритель узнает, что Гамлет одержал победу над норвежцами, чем обеспечил государству некие земли. Сын покойного короля Фортинбраса не признал поражения и готовится к новой войне, в которой Гамлету предстоит сыграть важную роль.

Брат покойного короля, который унаследовал престол и женился на матери Гамлета. По ходу развития сюжета принц датский пытается выяснить, причастен ли король к гибели его отца. Клавдий, в свою очередь, хочет понять причину безумия Гамлета.

Дочь королевского советника Полония, за которой ухаживал Гамлет. Вопреки советам отца и брата Лаэрта, принимала внимание принца, что стоило ей психического здоровья.

Мать Гамлета. После смерти мужа вышла замуж за Клавдия. По мере развития сюжета ни разу не проявила чувств ни к новому супругу, ни к сыну.

Персонаж, который заставляет принца действовать. Гамлет вначале верит всему, что говорит призрак, затем сомневается, считая его дьяволом. Лишь убедившись в правдивости его слов, начинает мстить. Призрак проявляет человеческие качества, призывая принца не мстить Гертруде.

Вот краткий пересказ «Гамлет» по актам:

Краткое содержание «Гамлета» следует начать с завязки сюжета. Дания ожидает нападения норвежцев во главе с сыном покойного Фортинбраса. Часовые на башне замка видят призрака и сообщают о нем Горацио — другу принца. Тот, убедившись в правдивости слов стражников, решает поведать о происшествии Гамлету. Он считает, что это предзнаменование несчастий, ожидающих страну.

На королевском совете Клавдий сообщает о намерении жениться на Гертруде. Это вызывает возмущение Гамлета, поскольку со смерти отца прошел лишь месяц. Он произносит слова о женском коварстве. Король отправляет сына Полония Лаэрта во Францию и высказывается против того, чтобы принц вернулся учиться в университет.

Полоний и Лаэрт не советуют Офелии связываться с Гамлетом, аргументируя тем, что его ухаживания не обязательно закончатся браком.

Гамлет встречается с призраком, который рассказывает о том, что был убит Клавдием, и призывает к мести. Принц сообщает друзьям, что намерен вести себя как сумасшедший.

Краткое содержание «Гамлет» продолжает рассказ о безумном поведении принца. Офелия жалуется отцу на странности Гамлета. Полоний решает, что принц сошел с ума от любви к дочери.

Королевская чета решает пригласить бывших соучеников принца, чтобы те узнали причину его странного поведения. Тем временем из-за границы приходит новость о том, что норвежская угроза миновала.

Гильденстерн и Розенкранц — друзья Гамлета — приглашают в замок артистов. Принц просит их разыграть сцены из произведений об убийствах и в конце — небольшую сцену его собственного сочинения. Он сомневается в словах Призрака, подозревая, что к нему приходил не отец, а дьявол, но решает проследить за поведением Клавдия.

Пересказывая третий акт пьесы «Гамлет» кратко, необходимо упомянуть о ряде событий. Друзья сообщают правящей чете, что не смогли понять причины поведения принца. Король и Полоний решают добыть информацию самостоятельно и тайно наблюдают за встречей Гамлета и Офелии. Герой размышляет о самоубийстве и произносит знаменитый монолог «Быть или не быть». Зная, что за ним следят, принц советует Офелии уйти в монастырь.

Актеры разыгрывают сцену, написанную Гамлетом. Содержание расстраивает Клавдия. Тот молится, прося прощение Бога за братоубийство. Гамлет наблюдает за происходящим, но решает не мстить. Он уверен, что, погибнув во время молитвы, король попадет в рай.

Гертруда решает поговорить с сыном и приглашает его к себе в комнату. Полоний прячется за ковром. Принц обвиняет мать в оскорблении памяти покойного отца. Королева решает, что Гамлет убьет ее.

Полоний из-за ковра зовет стражу. Принц, решив, что слышит голос короля, прокалывает шпагой ковер и убивает советника. Появляется Призрак, который просит принца проявить милосердие к матери. Королева его не видит и убеждается в безумии сына.

0f35c877359a1e99

«Гамлет», краткое содержание четвертого акта которого рассказывает о событиях после гибели Полония, продолжается нарастанием противостояния. Клавдий решает отправить племянника в Англию, где его убьют.

Гамлет встречает солдат, идущих воевать за землю, которая, по их словам, ничего не стоит. Принц удивляется человеческой неспособности уладить пустяковые противоречия и корит себя за нерешительность в осуществлении мести.

В страну возвращается Лаэрт, который желает отомстить за отца. Король убеждает его в том, что единственный виновник случившегося — Гамлет. Офелия сходит с ума и бросается в реку.

Трагическую пьесу написал Шекспир. «Гамлет», краткое содержание которого заканчивается трагической развязкой, продолжается сценой похорон Офелии.

Могильщики рассуждают о том, достойно ли хоронить на кладбище самоубийц, Гамлет — о тщетности бытия, которое превращается в прах. Лаэрт просит похоронить его вместе с сестрой. Принц высмеивает это желание. Между ними начинается потасовка, которую разнимает король.

Он договорился с Лаэртом, что тот вызовет принца на поединок и будет сражаться клинком, кончик которого отравлен. Поэтому незапланированный конфликт с неизвестным исходом ему не нужен.

Гамлет рассказывает Горацио о том, как на корабль, который вез его в Англию, напали разбойники и доставили его в Данию.

Посланник короля сообщает о необходимости поединка с Лаэртом. Принц чувствует неладное, но приходит на поединок. Перед сражением он просит у соперника прощения. Король, решив действовать наверняка, отравляет вино.

Перед смертью он просит Горацио рассказать миру правду о нем и признает право Фортинбраса на королевский престол. Тот приказывает похоронить принца с почестями.

Пьеса «Гамлет», сокращение которой позволяет понять смысл написанного, заканчивается гибелью основных персонажей.

722132c9cae3c452

Фото: en.wikipedia.org: UGC

«Гамлет»: анализ произведения

Трагедия «Гамлет» по сей день вызывает споры у искусствоведов. Вот на какие особенности произведения обращают внимание специалисты:

Пьеса «Гамлет» вызывает споры потому, что существует в нескольких вариантах, которые были изданы в начале XVII века. Их содержание отличалось, поэтому споры о том, каким был изначальный текст, не утихают.

Исследователи нашли в произведении отсылки к римским легендам и скандинавским сагам. Существует утверждение о том, что существовала пьеса «Ур-Гамлет» (от немецкого Ur — ‘оригинальный’), написанная английским драматургом Томасом Кидом в конце 80-х годов XVI века. Текст произведения не сохранился.

По мнению некоторых исследователей, написал оригинальную пьесу «Гамлет» Шекспир, а предположение о тексте Кида — это не более чем гипотеза.

Основная тема произведения — вопрос о цене власти. Достойна ли она того, чтобы ради нее пойти на преступление и совершить грех братоубийства? Помимо этого, автор поднимает вопросы о том, что ложь рано или поздно будет раскрыта, а предатели — наказаны.

Еще одна важная тема, которую затрагивает произведение, — это цена мести. Герой решает мстить всем виновным. Ради этого идет на конфликт с родственниками, отвергает любящую его девушку. В какой-то момент даже Призрак отца, призвавший к мести, просит героя остановиться и пожалеть мать.

Заканчивается месть печально. Все персонажи погибают, а трон занимает Фортинбрас, против которого герои боролись в начале произведения.

«Гамлет», сюжет которого раскрывает тему мести, написан в жанре трагедии. Композиция построена в соответствии с канонами драматургии:

Шекспир «Гамлет» задумал не только как рассказ о событиях, но и как философское произведение. Поэтому действие разбавлено рассуждениями персонажа о смысле бытия, бренности жизни, человеческой природе и другими.

Ответ на вопрос, кто такой Гамлет, знают даже те, кто не читал произведение и не видел его постановку. А вот интерпретации поведения персонажа за несколько веков существенно менялись.

В нем видели героя античной трагедии и человека, страдающего от психологических комплексов. Из образованного юноши и успешного воина он превращается в безумца, который одержим местью. Он теряет любимую, друзей, связь с реальностью и, в конце концов, погибает. Месть не приносит ему ни облегчения, ни удовлетворения.

67e107110770b429

Фото: en.wikipedia.org: UGC

Пьеса Шекспира много веков не теряет актуальности, поскольку затрагивает глубинные основы человеческой природы, раскрывает вопросы о власти, мести, значении дружбы и важности любви.

placeholder

Уникальная подборка новостей от нашего шеф-редактора

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • гамлет акт третий краткое содержание
  • гамлет акт 3 сцена 3 строка 87