гост р 52872 2019 интернет ресурсы и другая информация представленная в электронно цифровой форме

Гост р 52872 2019 интернет ресурсы и другая информация представленная в электронно цифровой форме

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ И ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В ЭЛЕКТРОННО-ЦИФРОВОЙ ФОРМЕ. ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ СТАЦИОНАРНЫХ И МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ, ИНЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ИНТЕРФЕЙСЫ

Требования доступности для людей с инвалидностью и других лиц с ограничениями жизнедеятельности

Internet resources and other digital content. Software applications and user interfaces. Accessibility requirements for persons with disabilities and other special needs

Дата введения 2020-04-01

Предисловие

1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием «Российский научно-технический центр информации по стандартизации, метрологии и оценке соответствия» (ФГУП «СТАНДАРТИНФОРМ») и авторским коллективом независимых экспертов в составе: Ю.А.Божор, В.Н.Довыденков, А.В.Зеленов, А.Н.Камынин, А.Д.Попко, В.В.Рудницкая

2 ВНЕСЕН Техническим комитетом по стандартизации ТК 381 «Технические средства и услуги для инвалидов и других маломобильных групп населения»

ВНЕСЕНА поправка, опубликованная в ИУС N 3, 2020 год

Поправка внесена изготовителем базы данных

Введение

Настоящий стандарт содержит требования к доступности информации, представленной в электронно-цифровой форме, для широкого круга пользователей с ограничениями жизнедеятельности. Требования стандарта учитывают широкий спектр расстройств функций организма и связанные с ними ограничения жизнедеятельности, в том числе: нарушение зрения, нарушение слуха, нарушение опорно-двигательного аппарата, нарушение речи, нарушение ментальной сферы, трудности в обучении и неврологические нарушения. Хотя настоящий стандарт и охватывает большой спектр разнообразных вопросов, он не может удовлетворить потребности людей со всеми видами и степенями ограничений и их сочетаний. Требования стандарта также учитывают возрастные изменения, что позволяет сделать доступным и удобным интерфейс информационных ресурсов для пожилых людей, а зачастую повышает продуктивность пользования ресурсом всех пользователей в целом.

Требования стандарта распространяются на доступность человеко-ориентированных интерфейсов информационных ресурсов и программного обеспечения на стационарных и переносных компьютерах, планшетах, мобильных устройствах, а также на иных устройствах чтения, ввода, просмотра, воспроизведения информации в электронно-цифровой форме. Требования настоящего стандарта относятся не только к ресурсам, размещенным в глобальной сети Интернет, но и к электронно-цифровой информации, распространяемой в сетях передачи данных предприятий, организаций и сообществ, пользователями которых могут оказаться люди с инвалидностью или люди преклонного возраста.

В настоящем стандарте требования и рекомендации распространяются не только на доступность веб-контента, но и на доступность любой информации, представленной в электронно-цифровой форме, для взаимодействия с которой используются те же самые или схожие технологии. По этой причине для целей настоящего стандарта был выбран более общий термин, а именно «доступность цифрового контента», причем, в отличие от WCAG, также обобщенным считается источник такого контента, которым может быть и веб-ресурс, и кабельная сеть, по которой транслируется видео, и приложение, пользовательский интерфейс которого реализован с применением HTML или похожего языка разметки.

Требования настоящего стандарта изложены в форме принципов и положений, а критерии их выполнения представлены в виде проверяемых утверждений, не привязанных к определенной информационной технологии.

Принципы. В основе доступности цифрового контента лежат четыре принципа: контент должен быть воспринимаемым, управляемым, понятным и надежным.

Положения. Положения разработаны в соответствии с принципами. 13 положений представляют собой основные цели, к которым должны стремиться разработчики цифрового контента, чтобы сделать его более доступным для пользователей с различными ограничениями жизнедеятельности. Выполнение этих положений невозможно проверить, однако они задают общие рамки и определяют цели для того, чтобы помочь разработчикам лучше понять критерии выполнения и оптимальнее использовать существующие технологии.

Критерии выполнения. Для каждого положения приведены проверяемые критерии его успешного применения, что позволяет использовать настоящий стандарт для проверки соответствия доступности цифрового контента определенному уровню. Это может быть важно при разработке спецификаций и дизайна пользовательских интерфейсов, при составлении соглашений о закупках, при подготовке технических заданий, нормативных актов или коммерческих договоров. Для удовлетворения потребностей различных групп пользователей в различных ситуациях стандарт определяет три уровня соответствия: A (приемлемый), AA (высокий) и AAA (наивысший).

Все уровни стандарта (принципы, положения, критерии успешного применения) рассматриваются совместно с целью сформировать представление о том, как сделать цифровой контент более доступным и тем самым удовлетворить потребности самого широкого круга пользователей.

Следует отметить, что даже контент, соответствующий требованиям доступности на высшем уровне (AAA), не будет доступен абсолютно всем пользователям со всеми типами, степенями и сочетаниями ограничений жизнедеятельности, особенно для людей с когнитивными нарушениями и с трудностями в обучении.

Иными словами, выполнение требований настоящего стандарта является необходимым этапом в достижении высокого уровня доступности, но не единственным. Разработчики цифрового контента и пользовательских приложений для его представления должны использовать современные передовые наработки для достижения максимально возможного уровня доступности цифрового контента для каждой категории людей с ограничениями жизнедеятельности.

1 Область применения

Настоящий стандарт предназначен для использования лицами, ответственными за планирование, проектирование, разработку, приобретение и оценку различного рода устройств и систем, содержащих человеко-ориентированные пользовательские интерфейсы для представления электронно-цифровой информации (цифрового контента). Настоящий стандарт содержит требования и рекомендации, позволяющие представить цифровой контент таким образом, чтобы он был доступен для пользователей с ограничениями жизнедеятельности, включая людей с инвалидностью, временной потерей трудоспособности и пожилых людей. Настоящий стандарт охватывает вопросы, связанные с разработкой цифрового контента, взаимодействовать с которым указанным пользователям придется в различных условиях: на учебном или рабочем месте, дома, в общественном транспорте, на любых объектах социальной, инженерной транспортной инфраструктуры и т.д.

На основании требований и рекомендаций настоящего стандарта может быть подготовлен подробный проект для разработки конкретного вида цифрового контента с поддержкой доступности. Если существует стандарт, регламентирующий требования доступности конкретного вида цифрового контента, то он может быть использован в сочетании с настоящим стандартом.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

ГОСТ Р 57891 Тифлокомментирование и тифлокомментарий. Термины и определения

ГОСТ Р ИСО 9241-20 Эргономика взаимодействия человек-система. Часть 20. Руководство по доступности оборудования и услуг в области информационно-коммуникационных технологий

ГОСТ Р ИСО 9999 Вспомогательные средства для людей с ограничениями жизнедеятельности. Классификация и терминология

3 Термины, определения и сокращения

3.1 В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 57891, ГОСТ Р ИСО 9241-20, ГОСТ Р ИСО 9999, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1 аббревиатура: Наименование или фраза, представленные в сокращенном виде.

3.1.2 активный указатель: Устройство ввода, которое может быть направлено на конкретную точку (точки) на экране, такое как мышь, стилус или палец пользователя.

3.1.3 альтернативные медиа для текста: Медиа, представляющие ту же информацию, что и текст или альтернативный текст.

3.1.4 альтернативное представление медиаконтента, ограниченного по времени: Правильно составленный текстовый комментарий, содержащийся в контенте, синхронизированный с ограниченной по времени видео- или аудиоинформацией и предоставляющий возможность ее интерактивного использования.

3.1.5 альтернативный текст: Текст, программно сопоставляемый с нетекстовым контентом, или отсылка к стороннему тексту при программном сопоставлении с нетекстовым контентом.

3.1.6 аналогичная функциональность: Одинаковый результат использования.

3.1.7 анимация: Добавление промежуточных шагов между двумя состояниями для создания иллюзии движения или плавного перехода.

3.1.8 аудио: Технология представления контента, основанная на воспроизведении звука.

3.1.9 бездействие пользователя: Непрерывный отрезок времени, в течение которого пользователь не осуществляет действий.

3.1.10 блок информации: Определенный набор информации, объединяющий в себе несколько похожих тем или умозаключений.

3.1.11 видео: Технология представления контента, основанная на отображении движущихся или быстро сменяющих друг друга изображений.

3.1.12 визуальная подстройка: Возможность для пользователя задавать шрифт, размер, цвет и фон.

3.1.13 вспомогательные технологии: Аппаратное и программное обеспечение, применяемое пользователем с ограничениями жизнедеятельности отдельно или совместно с основным аппаратно-программным комплексом для обеспечения функциональности, недостижимой с помощью обычных аппаратных и программных средств.

1 Возможности, предоставляемые вспомогательными технологиями, включают в себя альтернативное представление информации (синтезированная речь, отображение рельефно-точечным шрифтом Брайля, увеличенное изображение и т.п.), альтернативные способы ввода информации (голосовой ввод), дополнительные механизмы навигации и ориентирования, а также трансформации контента (например, для более удобного пользования таблицами).

2 Вспомогательные технологии часто обмениваются данными с основными пользовательскими приложениями посредством API.

3 Различие между вспомогательными и основными технологиями не является абсолютным. Многие пользовательские приложения, рассчитанные на широкий круг потребителей, имеют некоторые функции, полезные для людей с ограничениями жизнедеятельности. Разница заключается в том, что основные технологии рассчитаны на широкий круг пользователей, как включающий людей с ограничениями жизнедеятельности, так и без них, а вспомогательные технологии в чистом виде направлены на узкий круг потребителей, имеющих определенные ограничения жизнедеятельности. Обычные пользовательские приложения могут обеспечить выполнение важных функций для вспомогательных технологий, таких как извлечение контента из программных объектов или автоматический сбор актуальной информации в сети с последующим представлением в пользовательский интерфейс.

4 Вспомогательные технологии, актуальные для настоящего стандарта, включают в себя, но не ограничиваются:

— программы увеличения экрана, которые, как правило, содержат и другие инструменты, помогающие лучше воспринимать визуальную информацию слабовидящим пользователям (имеющим остаточное зрение), пользователям с нарушением восприятия, а также другими сенсорными и физиологическими особенностями, препятствующими чтению печатного текста;

Источник

Интернет-ресурсы и другая информация, представленная в электронно-цифровой форме. ГОСТ Р 52872-2019

tualet MGN stat

kak obmanivayut pokupateley

taktilnie nakladki

ГОСТ Р 52872-2019 Интернет-ресурсы и другая информация, представленная в электронно-цифровой форме

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ И ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В ЭЛЕКТРОННО-ЦИФРОВОЙ ФОРМЕ. ПРИЛОЖЕНИЯ ДЛЯ СТАЦИОНАРНЫХ И МОБИЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ, ИНЫЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКИЕ ИНТЕРФЕЙСЫ
Требования доступности для людей с инвалидностью и других лиц с ограничениями жизнедеятельности
Internet resources and other digital content. Software applications and user interfaces. Accessibility requirements for persons with disabilities and other special needs

Предисловие

Введение

Настоящий стандарт содержит требования к доступности информации, представленной в электронно-цифровой форме, для широкого круга пользователей с ограничениями жизнедеятельности. Требования стандарта учитывают широкий спектр расстройств функций организма и связанные с ними ограничения жизнедеятельности, в том числе: нарушение зрения, нарушение слуха, нарушение опорно-двигательного аппарата, нарушение речи, нарушение ментальной сферы, трудности в обучении и неврологические нарушения. Хотя настоящий стандарт и охватывает большой спектр разнообразных вопросов, он не может удовлетворить потребности людей со всеми видами и степенями ограничений и их сочетаний. Требования стандарта также учитывают возрастные изменения, что позволяет сделать доступным и удобным интерфейс информационных ресурсов для пожилых людей, а зачастую повышает продуктивность пользования ресурсом всех пользователей в целом.

Требования стандарта распространяются на доступность человеко-ориентированных интерфейсов информационных ресурсов и программного обеспечения на стационарных и переносных компьютерах, планшетах, мобильных устройствах, а также на иных устройствах чтения, ввода, просмотра, воспроизведения информации в электронно-цифровой форме. Требования настоящего стандарта относятся не только к ресурсам, размещенным в глобальной сети Интернет, но и к электронно-цифровой информации, распространяемой в сетях передачи данных предприятий, организаций и сообществ, пользователями которых могут оказаться люди с инвалидностью или люди преклонного возраста.

В настоящем стандарте требования и рекомендации распространяются не только на доступность веб-контента, но и на доступность любой информации, представленной в электронно-цифровой форме, для взаимодействия с которой используются те же самые или схожие технологии. По этой причине для целей настоящего стандарта был выбран более общий термин, а именно «доступность цифрового контента», причем, в отличие от WCAG, также обобщенным считается источник такого контента, которым может быть и веб-ресурс, и кабельная сеть, по которой транслируется видео, и приложение, пользовательский интерфейс которого реализован с применением HTML или похожего языка разметки.

Требования настоящего стандарта изложены в форме принципов и положений, а критерии их выполнения представлены в виде проверяемых утверждений, не привязанных к определенной информационной технологии.

Принципы. В основе доступности цифрового контента лежат четыре принципа: контент должен быть воспринимаемым, управляемым, понятным и надежным.

Положения. Положения разработаны в соответствии с принципами. 13 положений представляют собой основные цели, к которым должны стремиться разработчики цифрового контента, чтобы сделать его более доступным для пользователей с различными ограничениями жизнедеятельности. Выполнение этих положений невозможно проверить, однако они задают общие рамки и определяют цели для того, чтобы помочь разработчикам лучше понять критерии выполнения и оптимальнее использовать существующие технологии.

Критерии выполнения. Для каждого положения приведены проверяемые критерии его успешного применения, что позволяет использовать настоящий стандарт для проверки соответствия доступности цифрового контента определенному уровню. Это может быть важно при разработке спецификаций и дизайна пользовательских интерфейсов, при составлении соглашений о закупках, при подготовке технических заданий, нормативных актов или коммерческих договоров. Для удовлетворения потребностей различных групп пользователей в различных ситуациях стандарт определяет три уровня соответствия: A (приемлемый), AA (высокий) и AAA (наивысший).

Все уровни стандарта (принципы, положения, критерии успешного применения) рассматриваются совместно с целью сформировать представление о том, как сделать цифровой контент более доступным и тем самым удовлетворить потребности самого широкого круга пользователей.

Следует отметить, что даже контент, соответствующий требованиям доступности на высшем уровне (AAA), не будет доступен абсолютно всем пользователям со всеми типами, степенями и сочетаниями ограничений жизнедеятельности, особенно для людей с когнитивными нарушениями и с трудностями в обучении.

Иными словами, выполнение требований настоящего стандарта является необходимым этапом в достижении высокого уровня доступности, но не единственным. Разработчики цифрового контента и пользовательских приложений для его представления должны использовать современные передовые наработки для достижения максимально возможного уровня доступности цифрового контента для каждой категории людей с ограничениями жизнедеятельности.

1 Область применения

Настоящий стандарт предназначен для использования лицами, ответственными за планирование, проектирование, разработку, приобретение и оценку различного рода устройств и систем, содержащих человеко-ориентированные пользовательские интерфейсы для представления электронно-цифровой информации (цифрового контента). Настоящий стандарт содержит требования и рекомендации, позволяющие представить цифровой контент таким образом, чтобы он был доступен для пользователей с ограничениями жизнедеятельности, включая людей с инвалидностью, временной потерей трудоспособности и пожилых людей. Настоящий стандарт охватывает вопросы, связанные с разработкой цифрового контента, взаимодействовать с которым указанным пользователям придется в различных условиях: на учебном или рабочем месте, дома, в общественном транспорте, на любых объектах социальной, инженерной транспортной инфраструктуры и т.д.

На основании требований и рекомендаций настоящего стандарта может быть подготовлен подробный проект для разработки конкретного вида цифрового контента с поддержкой доступности. Если существует стандарт, регламентирующий требования доступности конкретного вида цифрового контента, то он может быть использован в сочетании с настоящим стандартом.

2 Нормативные ссылки

В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие стандарты:

3 Термины, определения и сокращения

3.1 В настоящем стандарте применены термины по ГОСТ Р 57891, ГОСТ Р ИСО 9241-20, ГОСТ Р ИСО 9999, а также следующие термины с соответствующими определениями:

3.1.1 аббревиатура: Наименование или фраза, представленные в сокращенном виде.

3.1.2 активный указатель: Устройство ввода, которое может быть направлено на конкретную точку (точки) на экране, такое как мышь, стилус или палец пользователя.

3.1.3 альтернативные медиа для текста: Медиа, представляющие ту же информацию, что и текст или альтернативный текст.

3.1.4 альтернативное представление медиаконтента, ограниченного по времени: Правильно составленный текстовый комментарий, содержащийся в контенте, синхронизированный с ограниченной по времени видео- или аудиоинформацией и предоставляющий возможность ее интерактивного использования.

3.1.5 альтернативный текст: Текст, программно сопоставляемый с нетекстовым контентом, или отсылка к стороннему тексту при программном сопоставлении с нетекстовым контентом.

3.1.6 аналогичная функциональность: Одинаковый результат использования.

3.1.7 анимация: Добавление промежуточных шагов между двумя состояниями для создания иллюзии движения или плавного перехода.

3.1.8 аудио: Технология представления контента, основанная на воспроизведении звука.

3.1.9 бездействие пользователя: Непрерывный отрезок времени, в течение которого пользователь не осуществляет действий.

3.1.10 блок информации: Определенный набор информации, объединяющий в себе несколько похожих тем или умозаключений.

3.1.11 видео: Технология представления контента, основанная на отображении движущихся или быстро сменяющих друг друга изображений.

3.1.12 визуальная подстройка: Возможность для пользователя задавать шрифт, размер, цвет и фон.

3.1.13 вспомогательные технологии: Аппаратное и программное обеспечение, применяемое пользователем с ограничениями жизнедеятельности отдельно или совместно с основным аппаратно-программным комплексом для обеспечения функциональности, недостижимой с помощью обычных аппаратных и программных средств.

• программы увеличения экрана, которые, как правило, содержат и другие инструменты, помогающие лучше воспринимать визуальную информацию слабовидящим пользователям (имеющим остаточное зрение), пользователям с нарушением восприятия, а также другими сенсорными и физиологическими особенностями, препятствующими чтению печатного текста;

• программы экранного доступа, позволяющие незрячим пользователям воспринимать текстовую и иную экранную информацию посредством рельефно-точечного шрифта Брайля, синтезированной речи, вибрационных, звуковых и иных сигналов;

• программы преобразования текста в речь, которые помогают людям с когнитивными, языковыми нарушениями и ограничением способности к обучению трансформировать текстовую информацию в синтезированную речь;

• программы распознавания речи для пользователей с некоторыми двигательными ограничениями;

• альтернативные клавиатуры для пользователей с некоторыми двигательными ограничениями, заменяющие обычную клавиатуру (клавиатуры, использующие наголовные указатели, простые переключатели, системы управления с помощью дыхания и другие специальные устройства ввода);

• альтернативные указатели для пользователей с некоторыми двигательными ограничениями, заменяющие обычный манипулятор мышь и позволяющие наводить указатель и активировать кнопки.

3.1.14 вспышка: Существенное изменение значения относительной яркости объекта на экране, которое при определенных значениях интенсивности и частоты может вызвать у некоторых людей эпилептический припадок.

3.1.15 графическое представление текста: Текст, который (для достижения определенного визуального эффекта) представлен в виде изображения, а не машиночитаемого текста.

3.1.16 дополнительный контент: Дополнительное содержание, которое описывает или уточняет основной контент.

3.1.17 естественный язык: Язык, используемый для устной и письменной речи, а также для передачи сигналов (визуальными и тактильными средствами) при взаимодействии с людьми.

3.1.18 жаргон: Набор слов и словосочетаний, употребляемый в определенной сфере деятельности или в определенном кругу общения. Например, словосочетание «залипание клавиш» относится к жаргону в сфере вспомогательных технологий.

3.1.19 жестовый язык: Язык, использующий движения рук и кистей рук, мимику, позы для передачи смысла.

3.1.21 идиома: Фраза, которая не может быть понята через понимание отдельного смысла каждого из составляющих ее слов, которые, в свою очередь, не могут быть изменены без последующей потери смысла всей фразы.

3.1.22 изменения контекста: Изменения важных элементов контента, которые, проходя незаметно, дезориентируют пользователей, не имеющих возможности обозревать контент целиком.

Изменения контекста включают в себя, но не ограничиваются:

3.1.23 информационный контент: Контент, служащий только для информирования и не требующий соответствия стандарту.

3.1.24 исключительно декоративный элемент: Элемент контента, используемый только в эстетических целях, не содержащий информации и не обладающий функциональностью.

3.1.25 истолкование с помощью жестового языка: Перевод представленной речи, как правило устной, на жестовый язык.

3.1.26 капча (captcha): Акроним, означающий «полностью автоматизированный тест Тьюринга для различения компьютеров и людей» («Completely Automated Public Turing test to tell Computers and Humans Apart»).

3.1.27 клавиатурный интерфейс: Интерфейс, используемый программным обеспечением при вводе данных с клавиатуры.

3.1.28 клавиши быстрого доступа: Альтернативный способ подачи команд приложению путем нажатия одной или сразу нескольких клавиш.

3.1.29 компонент пользовательского интерфейса: Элемент контента, позволяющий пользователю управлять определенной функцией.

3.1.30 контролируемая пользователем информация: Данные, предназначенные для доступа со стороны пользователей.

3.1.31 контент: Информация и иное содержимое, доводимое до пользователя через его органы чувств с помощью пользовательского приложения.

3.1.32 контекстная справка: Информация справочного характера, предоставляемая относительно функции, выполняющейся в данный момент.

3.1.34 краткая подсказка: Текст или другой компонент с альтернативным текстом, который помогает пользователю идентифицировать компонент контента.

3.1.35 критически важный элемент: Элемент контента, отсутствие которого коренным образом изменяет информацию или функциональность контента, при этом нужная информация или функциональность не может быть получена или достигнута другими способами.

3.1.36 механизм: Процесс или метод, используемый для достижения результата.

3.1.37 мигание: Переключение между двумя визуальными состояниями, служащее для привлечения внимания.

3.1.38 наименование: Текст, по которому программа может идентифицировать в контенте компонент пользовательского интерфейса.

3.1.39 нетекстовое содержимое: Содержимое, не являющееся последовательностью символов, которые могут быть программно определены, или такая последовательность символов, которая не выражает что-либо на естественном языке.

3.1.40 нормативно определяемый контент: Контент, требующий соответствия настоящему стандарту.

3.1.41 область: Воспринимаемая в данный момент программно определенная часть контента.

3.1.42 область просмотра: Объект, в котором пользовательское приложение представляет контент.

3.1.43 общая неоднозначность для пользователя: Ситуация, в которой результат взаимодействия не может быть определен из текста ссылки и другой информации, предоставленной пользователю на странице контента одновременно с этой ссылкой (т.е. пользователи, даже не имеющие ограничений жизнедеятельности, не будут знать результат взаимодействия с такой ссылкой, пока не активируют ее).

3.1.44 одиночный указатель: Указатель, выступающий в качестве устройства ввода и использующий только одну точку экрана в качестве исходной; это может быть одинарное или двойное короткое касание, щелчок, долгое нажатие или жест с ограниченной траекторией.

3.1.45 особенное восприятие: Восприятие контента в таком качестве, которое не является чисто декоративным, не направлено в первую очередь на передачу важной информации или выполнение функции.

3.1.46 относительная яркость: Значение яркости любой точки цветового пространства, в котором это значение соответствует нулю для самых темных и единице для самых светлых точек.

• требующая ввода информация не введена пользователем;

• введенные пользователем данные не соответствуют требованиям по форме или содержанию.

3.1.48 пауза: Остановка воспроизведения контента по команде пользователя до тех пор, пока воспроизведение не будет им продолжено.

3.1.49 пиксель CSS: Объект на экране, угол обзора которого составляет приблизительно 0,0213 градусов.

3.1.50 поддержка средств доступности: Поддержка распространенными пользовательскими приложениями вспомогательных технологий на стороне пользователя, определяемая как технология (или часть технологии) для обеспечения доступности использования контента и отвечающая следующим требованиям:

а) технология представления контента поддерживается вспомогательными технологиями на стороне пользователя и представляет информацию на естественном языке. Равным образом данная технология была успешно протестирована на доступность с использованием этих вспомогательных технологий;

б) технология представления контента имеет средства обеспечения доступности для распространенных и общедоступных пользовательских приложений, а именно:

3.1.51 полноэкранный режим: Отображение контента во весь экран на дисплее обычных размеров.

3.1.52 пользовательское приложение: Любое программное обеспечение, получающее, обрабатывающее и представляющее контент пользователям.

3.1.53 пороговые значения для вспышек вообще и красных вспышек в частности: Вспышки и последовательность быстро изменяющихся изображений имеют значение ниже пороговых (т.е. соответствуют требованиям стандарта), если:

а) происходит не более трех вспышек или красных вспышек за секунду:

б) общая площадь вспышек не превышает 0.006 стерадианов в пределах 10 градусов визуального поля на экране (25 % любых 10 градусов визуального поля на экране) при обычном отдалении глаз от экрана. При этом:

Исключение: нормальное, сбалансированное вспыхивание, используемое в качестве модели белого шума или шахматной доски с квадратами размером менее 0.1 градуса поля зрения при обычном отдалении глаз от экрана, не является нарушением допустимого порога для вспышек.

3.1.54 последовательная навигация: Навигация в порядке, установленном для перемещения фокуса от текущего элемента к следующему с использованием клавиатурного интерфейса.

3.1.55 правильная последовательность чтения: Последовательность отображения слов и абзацев. которая не препятствует правильному восприятию контента.

3.1.56 представление: Отображение контента в форме, которая будет воспринята пользователями.

3.1.57 программно заданный контент: Контент, заданный программным обеспечением с использованием методов, поддерживаемых пользовательскими приложениями (в том числе вспомогательными технологиями).

3.1.58 программно определенный контекст ссылки: Дополнительная информация, определенная программным обеспечением наряду с текстом ссылки при взаимодействии с этой ссылкой и предоставленная пользователю в разных формах.

3.1.59 программно определенный контент: Контент, определенный программным обеспечением на основе данных разработчика и предоставленный таким образом, что разные пользовательские приложения, включая вспомогательные технологии, могут извлечь и представить информацию пользователям в различной форме.

3.1.60 процесс: Последовательность действий, в которой последующее действие определяется предыдущим.

3.1.61 прямая трансляция: Информация о происходящих в данный момент событиях, передаваемая на приемное устройство с вещательной задержкой.

3.1.62 расширенный тифлокоммонтарий: Произведенное специальным диктором описание аудиовизуального контента, добавленное в промежуток времени между остановкой и возобновлением воспроизведения видео для лучшего его восприятия людьми с нарушением зрения.

3.1.63 ресурс: Адресуемый уникальным идентификатором поставщик контента, доступный через сети передачи данных ограниченному или неограниченному числу пользователей.

3.1.64 роль: Текст или число, по которым программное обеспечение может определить назначение компонента контента.

3.1.65 свойство стиля: Свойство, значение которого определяет представление элементов контента (например, шрифт, цвет, размер, местонахождение, поля отступа, громкость, просодия синтезированной речи) и то. каким образом они отображаются пользовательскими приложениями (на экране, через динамики, на брайлевском дисплее).

• стили по умолчанию пользовательского приложения: значения свойств стиля, установленные по умолчанию. применяются при отсутствии пользовательских или авторских стилей. Одни технологии указывают, каким должно быть отображение по умолчанию, другие — нет.

• стили разработчика: значения свойств стиля, заданы разработчиком внутри контента (ин-лайн стили, авторские таблицы стилей);

• пользовательские стили: значение свойств стиля задано пользователем (через настройки интерфейса пользовательского приложения, пользовательские таблицы стилей).

3.1.66 синхронизированное медиа: Аудио или видео, синхронизированное с другим форматом представления информации и (или) с ограниченным по времени интерактивным компонентом, если это альтернативное медиа для текста, явно обозначенное в этом качестве.

3.1.67 событие после воздействия (up-event): Программное событие, происходящее при отпускании механизма стимулирования указателя.

3.1.68 событие при воздействии (down-event): Реакция аппаратно-программного комплекса при начале целевого воздействия на объект интерфейса.

3.1.69 событие реального времени: Событие, происходящее одновременно с его восприятием и не создаваемое в полной мере самим контентом.

3.1.70 соответствие: Удовлетворение всем требованиям стандарта, руководству или спецификации.

3.1.71 соответствие критерию успешного применения: Объект оценки не определяется как «несоответствующий» применительно к критерию успешного применения настоящего стандарта.

3.1.72 соответствующая альтернативная версия: Версия, для которой верно все нижеследующее:

а) она соответствует определенному уровню доступности, установленному настоящим стандартом;

б) она предоставляет ту же самую информацию и функциональность на том же естественном языке;

в) она обновляется таким же образом, как и версия, которая не соответствует ни одному из уровней доступности, установленных настоящим стандартом (далее — несоответствующая версия);

г) для нее верно хотя бы одно из нижеперечисленного:

3.1.73 соотношения: Значимые ассоциации между различными частями контента.

3.1.74 состояние: Динамическое свойство, отражающее характеристики компонента пользовательского интерфейса, изменяемые действиями пользователя либо автоматически.

3.1.75 специальное или ограниченное употребление: Использование слов таким образом, что пользователь должен точно знать, какое определение подлежит применению для правильного понимания контента.

3.1.76 статусное сообщение: Изменение контента, которое не меняет контекст и предоставляет пользователю информацию о результате его действий, о том. что приложение ожидает его дальнейших действий, о состоянии линейки прогресса или наличии ошибок.

3.1.77 страница контента: Обособленно представляемая пользователю одна из частей контента, структура которого подобна традиционной книге или бумажному документу.

3.1.78 структура: Организованные относительно друг друга части контента.

3.1.79 текст: Последовательность символов, которая может быть определена программно.

3.1.80 текстовый блок: Текст, содержащий более одного предложения.

3.1.81 технология представления контента: Механизм кодирования инструкций для отображения. воспроизведения или выполнения контента с помощью пользовательских приложений.

3.1.82 титры: Синхронизированное альтернативное визуальное и (или) текстовое представление звуковой и иной информации, необходимое для понимания медиаконтента.

3.1.83 тифлокомментарий: Результат (продукт) процесса тифлокомментирования, представляющий собой целевое речевое описание визуальной информации, составленное с учетом психологических особенностей и потребностей инвалидов по зрению.

3.1.84 только аудио: Ограниченное по времени представление контента, содержащее только аудио (не содержит видео и интерактивных элементов).

3.1.85 только видео: Ограниченное по времени представление контента, содержащее только видео (без аудио и без интерактивных элементов).

3.1.86 увеличенный текст: Графическое представление текста с обычным шрифтом размером 18 пунктов или полужирным шрифтом размером 14 пунктов либо со шрифтом эквивалентного размера для китайского, японского, корейского языков.

3.1.87 уровень основного общего образования: Вторая ступень общего образования в Российской Федерации.

3.1.88 функциональность: Позитивные результаты, достигаемые действиями пользователя.

3.1.89 целевая зона: Область экрана, которая будет воспринимать действие указателя, например. интерактивная зона компонента пользовательского интерфейса.

3.1.90 цель ввода: Назначение (семантическое) информации, которую пользователю предлагается ввести в поле формы.

3.1.91 цель ссылки: Контент, доступный в результате активации гиперссылки.

3.1.92 экстренная ситуация: Внезапное событие, требующее срочных мер для предотвращения вреда здоровью или имуществу.

3.1.93 элемент контента: Позиционно, структурно, логически или иным образом обособленная часть контента.

3.1.94 юридические действия: Сделки, при совершении которых человек приобретает юридические права и обязанности.

3.1.95 ASCII-графика: Небольшое изображение, созданное путем расположения в определенном порядке символов или знаков (обычно используется 95 печатных символов ASCII).

3.2 В настоящем стандарте применены следующие сокращения:

4 Доступность информации, представленной в электронно-цифровой форме

4.1 Воспринимаемый контент

Информация и компоненты пользовательского интерфейса должны быть представлены пользователям в том виде, в котором пользователи могут их полноценно воспринять.

4.1.1 Положение 1.1 Текстовая версия

Необходимо предоставить текстовую версию любого нетекстового контента так. чтобы ее можно было преобразовать в другие формы, необходимые пользователям, например увеличенный шрифт, шрифт Брайля, речь, специальные знаки или упрощенный язык.

Критерий успешного применения 1.1.1 Нетекстовый контент

Весь нетекстовый контент, представленный пользователю, имеет эквивалентную текстовую версию, кроме описанных ниже случаев:

4.1.2 Положение 1.2 Медиаконтент, ограниченный по времени

Необходимо предоставить альтернативную версию медиаконтеита, ограниченного по времени.

Критерий успешного применения 1.2.1 Только аудио- и только видео (запись)

Для записанных аудио и видео используется нижеследующее, кроме тех случаев, когда аудио или видео является альтернативной версией текста и явным образом обозначено как таковое:

Критерий успешного применения 1.2.2 Титры (запись)

Титры предоставляются для всего заранее записанного аудио в синхронизированном медиаконтенте. кроме тех случаев, когда медиаконтент является альтернативной версией текста и явным образом обозначен как таковой.

Критерий успешного применения 1.2.3 Тифлокомментарий или альтернативная версия (запись)

Альтернативная версия медиаконтента, ограниченного по времени, или тифлокомментарий записанного видео предоставляются для синхронизированного медиа контента, кроме тех случаев, когда медиаконтент является альтернативной версией текста и явным образом обозначен как таковой.

Критерий успешного применения 1.2.4 Титры (прямой эфир)

Титры предоставляются для всего аудио в синхронизированном медиаконтенте, транслируемом в прямом эфире.

Критерий успешного применения 1.2.5 Тифлокомментарий (запись)

Тифлокомментарий предоставляется для всего заранее записанного видео в синхронизированном медиаконтенте.

Критерий успешного применения 1.2.6 Жестовый язык (запись)

Перевод на жестовый язык предоставляется для всего заранее записанного аудио в синхронизированном медиаконтенте.

Критерий успешного применения 1.2.7 Расширенный тифлокомментарий (запись)

В случае если существующие паузы в аудиозаписи недостаточны для добавления тифлокомментария. адекватно передающего значение видео, предоставляется расширенный тифлокомментарий для всего записанного видео в синхронизированном медиаконтенте.

Критерий успешного применения 1.2.8 Альтернативная версия (запись)

Альтернативная версия медиаконтента, ограниченного по времени, предоставляется для всего заранее записанного синхронизированного медиаконтента и для всего заранее записанного только видео.

Критерий успешного применения 1.2.9 Только аудио (прямой эфир)

Предоставляется альтернативная версия медиаконтента, ограниченного по времени, содержащая полностью эквивалентную информацию транслируемому в прямом эфире только аудио.

4.1.3 Положение 1.3 Адаптируемость

Необходимо создавать контент, который можно представить различными способами без потери информации или структуры.

Критерий успешного применения 1.3.1 Информация и смысловые связи

Информация, структура и смысловые связи, представляемые пользователям, могут быть программно определены или доступны в текстовой версии.

Критерий успешного применения 1.3.2 Значимая последовательность представления контента.

Когда последовательность, в которой представлены составные части контента, влияет на его смысл, правильная последовательность представления может быть определена программно.

Критерий успешного применения 1.3.3 Характеристики, воспринимаемые органами чувств

Инструкции, предоставляемые для понимания и управления контентом, не опираются только на характеристики компонентов, воспринимаемые органами чувств пользователей, а именно на форму, цвет, размер, визуальное расположение, ориентацию и звук.

Критерий успешного применения 1.3.4 Ориентация

Вид и функционал контента не ограничивается только одной ориентацией изображения на экране (книжной или альбомной), кроме тех случаев, когда определенная ориентация необходима для корректного отображения и использования контента.

К случаям, когда определенная ориентация изображения на экране необходима для корректного отображения и использования контента, относятся, например, следующие: банковский чек, приложение для фортепиано, слайды для показа на проекторе или телевизоре, содержимое виртуальной реальности, когда не применимы два указанных варианта ориентации.

Критерий успешного применения 1.3.5 Указание назначения полей ввода информации

Назначение каждого поля для сбора информации о пользователе должно быть программно определено в следующих случаях:

Критерий успешного применения 1.3.6 Указание назначения

В контенте, переданном при помощи языка разметки, назначение компонентов пользовательского интерфейса, значков и областей может быть определено программно.

4.1.4 Положение 1.4 Различимость

Необходимо максимально упростить пользователям возможность просматривать и прослушивать контент, в том числе отделяя первостепенную информацию от фоновой.

Критерий успешного применения 1.4.1 Использование цвета

Цвет не используется в качество единственного визуального средства передачи информации, обозначения действия, запроса на обратную связь или различения визуального элемента.

Критерий успешного применения 1.4.2 Управление аудио

Если любое аудио на странице автоматически проигрывается более 3 с. пользователям должен быть предоставлен механизм либо для остановки (временной или полной) данной аудиозаписи, либо для управления громкостью звука, независимый от уровня общей громкости системы.

Критерий успешного применения 1.4.3 Контрастность (минимальные требования)

Визуальное отображение текстовой информации и текст на изображениях имеют коэффициент контрастности не менее 4.5:1. кроме следующих случаев:

Критерий успешного применения 1.4.4 Изменение размера текста

Размер шрифта текста, кроме титров и графического представления текста, может быть изменен без применения вспомогательных технологий до 200 % без потери контента или функциональности.

Критерий успешного применения 1.4.5 Графическое представление текста

В случае если используемые технологии могут отображать данные визуально, то для передачи информации используется текст, а не графическое представление текста, кроме следующих случаев:

Критерий успешного применения 1.4.6 Контрастность (расширенные требования)

Визуальное отображение текстовой информации и графическое представление текста имеют коэффициент контрастности не менее 7:1. кроме следующих случаев.

Критерий успешного применения 1.4.7 Фоновое аудио: низкая громкость или полное отсутствие звука

К заранее записанному аудио, которое, во-первых, на переднем плане содержит преимущественно речь, во-вторых, не является аудиокапчей или аудиологотипом и. в-третьих, не является вокализацией. позиционирующей себя как музыкальное произведение (такое, как пение или чтение рэпа), применимо, как минимум, одно из нижеуказанных условий:

Критерий успешного применения 1.4.8 Визуальное отображение

Для визуального отображения текстовых блоков должен быть доступен механизм для достижения нижеследующего:

Критерий успешного применения 1.4.9 Допустимое графическое представление текста

Графическое представление текста используется исключительно как декоративный элемент либо в тех случаях, когда конкретное отображение текста является необходимой (неотъемлемой) частью представленной информации.

Критерий успешного применения 1.4.10 Изменение формата

Контент отображается без потери информации или функциональности и без необходимости прокрутки экрана в двух направлениях при соблюдении следующих условий:

За исключением контента, требующего двухмерного макета страницы для пользования страницей или передачи смысла.

Критерий успешного применения 1.4.11 Контрастность нетекстовой информации

Визуальное отображение нижеперечисленных элементов имеет коэффициент контрастности не менее 3:1 по сравнению с фоновым цветом/цветами:

Критерий успешного применения 1.4.12 Интервалы в тексте

В контенте, передаваемом с помощью языков разметки, которые соответствуют нижеизложенным стилевым характеристикам текста, не происходит потеря данных или функциональности при соблюдении всех нижеуказанных критериев и неизменности всех остальных стилевых характеристик:

Исключение: существующие естественные языки и системы письменности, которые не пользуются одной или несколькими из вышеуказанных стилевых характеристик текста в письменной речи, могут соответствовать стандарту при использовании только тех характеристик, которые определены для данных языков и систем письменности.

Критерий успешного применения 1.4.13 Контент, отображаемый при наведении указателя или получении клавиатурного фокуса

В случаях, когда появление и последующее исчезновение указателя или клавиатурного фокуса приводит к отображению и исчезновению дополнительного контента, должно соблюдаться следующее:

Исключение: визуальное отображение дополнительного контента определяется пользовательским приложением и не может быть изменено разработчиком контента.

4.2 Управляемый контент

Компоненты пользовательского интерфейса и навигация должны быть управляемыми.

4.2.1 Положение 2.1 Д оступность операций с клавиатуры

Вся функциональность должна быть доступна с клавиатуры.

Критерий успешного применения 2.1.1 Клавиатура

Всей функциональностью контента можно управлять с помощью клавиатуры без каких бы то ни было ограничений по времени для отдельных нажатий на клавиши, кроме случаев, когда вызываемая функция требует ввода, зависящего от направления движений пользователя, а не только от конечных точек.

Критерий успешного применения 2.1.2 Отсутствие «клавиатурных ловушек»

Если клавиатурный фокус может быть направлен на определенный компонент страницы при помощи клавиатуры, то он может быть удален с этого компонента при помощи только клавиатуры, и если для этого требуется что-то большее, чем нажатие на курсорные клавиши или клавиши табуляции или использование любого другого стандартного метода выхода, пользователю предоставляется подсказка, описывающая необходимый метод снятия указателя.

Критерий успешного применения 2.1.3 Клавиатура (без исключений)

Всей функциональностью контента можно управлять с помощью клавиатуры без каких бы то ни было ограничений по времени для отдельных нажатий на клавиши.

Критерий успешного применения 2.1.4 Клавиши быстрого доступа

Если клавиша быстрого доступа, используемая в контенте, состоит только из букв (включая заглавные и строчные буквы), пунктуационных знаков, цифр или символов, необходимо соблюдение, как минимум, одного из нижеперечисленных условий:

4.2.2 Положение 2.2 Достаточное время

Необходимо предоставлять пользователям достаточно времени для восприятия и использования контента.

Критерий успешного применения 2.2.1 Регулировка времени

Для любого ограничения времени, устанавливаемого контентом, необходимо соблюдение, как минимум. одного из нижеперечисленных условий:

Критерий успешного применения 2.2.2 Пауза, остановка, скрытие

Для движущейся, мерцающей, прокручиваемой или автоматически обновляемой информации верно все нижеперечисленное:

Критерий успешного применения 2.2.3 Отсутствие ограничений по времени

Отсчет времени не является необходимой частью мероприятия или деятельности, представленными контентом, кроме неинтерактивного синхронизированного медиаконтента и событий реального времени.

Критерий успешного применения 2.2.4 Прерывания

Прерывания могут быть отложены или остановлены пользователем, кроме прерываний в аварийной ситуации.

Критерий успешного применения 2.2.5 Повторная аутентификация

Когда авторизованная сессия истекает, пользователь может продолжить свою работу без потери данных после повторной аутентификации.

Критерий успешного применения 2.2.6 Перерывы

Пользователи предупреждены о длительности периода бездействия пользователя, который может повлечь за собой потерю данных, кроме случаев, когда данные сохраняются на более чем 20 ч при бездействии пользователя.

4.2.3 Положение 2.3 Приступы и физиологические реакции

Необходимо избегать создания контента, который может вызвать приступы или иные негативные физиологические реакции.

Критерий успешного применения 2.3.1 Три или менее вспышки

Контент не содержит элементов, вспыхивающих более трех раз в секунду, или флеш-элементы используются в количестве, не превышающем пороговых значений вспышек вообще и красных вспышек в частности.

Критерий успешного применения 2.3.2 Три вспышки

Контент не содержит элементов, вспыхивающих более трех раз в секунду.

Критерий успешного применения 2.3.3 Анимация как результат взаимодействия

Анимация, запускающаяся как результат взаимодействия с пользователем, может быть отключена. кроме случаев, когда анимация необходима для сохранения функциональности или передачи информации.

4.2.4 Положение 2.4 Навигация

Необходимо предоставлять пользователям помощь в навигации, поиске элементов контента и определении их положения в области просмотра.

Критерий успешного применения 2.4.1 Пропуск блоков

Доступен механизм для пропуска повторяющихся блоков информации на нескольких страницах контента.

Критерий успешного применения 2.4.2 Заголовок страницы

Страницы контента имеют заголовки, которые описывают их тему или цель.

Критерий успешного применения 2.4.3 Перемещение указателя

Если осуществляется последовательная навигация по контенту и такая навигация влияет на значение или возможность управления, указатель перемещается по компонентам в порядке, сохраняющем значение и возможность управления контентом.

Критерий успешного применения 2.4.4 Цель ссылки (в контексте)

Цель каждой ссылки может быть определена либо только из текста ссылки, либо из текста ссылки вместе с ее программно определенным контекстом, кроме тех случаев, когда цель ссылки будет неясна всем пользователям.

Критерий успешного применения 2.4.5 Различные способы

Доступно более одного способа для определения положения страницы в группе страниц контента, кроме тех случаев, когда эта страница является результатом или этапом какого-то процесса.

Критерий успешного применения 2.4.6 Заголовки и метки

Заголовки и метки описывают тему или цель элемента, связанного с ними логически, функционально или иным влияющим на восприятие контента образом.

Критерий успешного применения 2.4.7 Видимый указатель

Любой пользовательский интерфейс, управляемый с клавиатуры, имеет режим работы, при котором виден указатель клавиатуры.

Критерий успешного применения 2.4.8 Положение

Доступна информация о положении пользователя в группе страниц контента.

Критерий успешного применения 2.4.9 Цель ссылки (только ссылка)

Доступен механизм для определения цели каждой ссылки только из текста ссылки, кроме тех случаев. когда цель ссылки будет неясна всем пользователям.

Критерий успешного применения 2.4.10 Заголовки разделов

Заголовки разделов используются для организации контента.

4.2.5 Положение 2.5 Модальности ввода

Необходимо облегчить пользователям операционную функциональность за счет использования различных способов ввода информации помимо клавиатуры.

Критерий успешного применения 2.5.1 Жесты при работе с указателем

Всей функциональностью контента, которая использует составные жесты (жесты для нескольких пальцев или жесты, зависящие от направления движения) для работы, можно управлять с помощью одиночного указателя без использования жеста, зависящего от направления движения, кроме случаев, когда необходимо использование именно составных жестов.

Критерий успешного применения 2.5.2 Отмена указателя

Для управления функциональностью с использованием одиночного указателя выполняется, как минимум, одно из нижеследующих положений:

Критерий успешного применения 2.5.3 Метки в названии

Для компонентов пользовательского интерфейса с метками, содержащими текст или текст на изображениях. название включает в себя видимый пользователю текст.

Критерий успешного применения 2.5.4 Использование движения

Управление функциональностью с помощью движения устройства или жеста пользователя также может осуществляться при помощи компонентов пользовательского интерфейса, и действие в ответ на движение может быть отключено для предотвращения случайного срабатывания, кроме следующих случаев:

Критерий успешного применения 2.5.5 Размер области для наведения указателя

Размер области для наведения указателя составляет по меньшей мере 44×44 пикселя CSS, кроме следующих случаев:

Критерий успешного применения 2.5.6 Параллельные механизмы ввода

Контент не ограничивает использование модальностей ввода, имеющихся на определенной платформе, кроме случаев, когда такое ограничение необходимо, требуется для гарантии безопасности контента или для сохранения пользовательских настроек и данных.

4.3 Понятный контент

Информация и возможные действия с пользовательским интерфейсом должны быть понятными.

4.3.1 Положение 3.1 Читаемость

Необходимо делать текст читаемым и понятным.

Критерий успешного применения 3.1.1 Язык страницы

Язык по умолчанию для каждой страницы контента может быть определен программно.

Критерий успешного применения 3.1.2 Язык частей контента

Язык каждого абзаца или фразы в тексте может быть определен программно, за исключением имен собственных, технических терминов, слов неопределимого языка, а также слов и выражений, ставших частью разговорной речи того языка, на котором написан близлежащий текст.

Критерий успешного применения 3.1.3 Необычные слова

Доступен механизм для идентификации специфических значений редко или ограниченно используемых слое или фраз, включая идиомы и жаргонизмы.

Критерий успешного применения 3.1.4 Аббревиатуры

Доступен механизм для расшифровки или определения значения аббревиатур.

Критерий успешного применения 3.1.5 Уровень понимания читаемого текста

Если для понимания текста после исключения имен собственных и заголовков требуется уровень выше, чем неполный уровень основного общего образования, то необходимо предоставить вспомогательный контент или текстовую версию, доступную пользователям с неполным основным общим образованием.

Критерий успешного применения 3.1.6 Произношение

Доступен механизм для определения специфического произношения слое в случае, если значение слов нельзя понять без знания произношения.

4.3.2 Положение 3.2 Предсказуемость

Необходимо делать так, чтобы контент отображался и функционировал предсказуемым образом.

Критерий успешного применения 3.2.1 Наведение указателя

Когда на любой компонент пользовательского интерфейса наводится указатель, это не вызывает изменения контекста.

Критерий успешного применения 3.2.2 При вводе

Изменение настроек любого компонента пользовательского интерфейса не вызывает автоматически изменения контекста, кроме случаев, когда пользователя предупредили о подобном изменении до использования компонента.

Критерий успешного применения 3.2.3 Единообразие навигации

Навигационные механизмы, повторяющиеся на многих страницах в рамках одной группы страниц контента, размещены в относительно похожей последовательности при каждом повторении, кроме случаев, когда изменение их расположения инициировано пользователем.

Критерий успешного применения 3.2.4 Единообразие определения

Компоненты, имеющие аналогичную функциональность в рамках одной группы страниц контента, определяются одинаково.

Критерий успешного применения 3.2.5 Изменение по запросу

Изменения контекста происходят только по запросу пользователя, или доступен механизм для отключения подобных изменений.

4.3.3 Положение 3.3 Помощь при вводе

Необходимо помогать пользователям избегать ошибок, своевременно исправлять их или способствовать их самостоятельному исправлению пользователем.

Критерий успешного применения 3.3.1 Выявление ошибок

Если ошибка ввода определяется автоматически, то ошибочный элемент обозначается доступным для пользователя способом и ошибка описывается пользователю в текстовом виде.

Критерий успешного применения 3.3.2 Метки или инструкции

Пользователю предоставляются метки или инструкции в случае, если требуется ввод информации.

Критерий успешного применения 3.3.3 Подсказки при ошибках

Если ошибка ввода определяется автоматически и предлагаются варианты по ее исправлению, то эти варианты предоставляются пользователю, кроме случаев, когда это угрожает безопасности или цели контента.

Критерий успешного применения 3.3.4 Предотвращение ошибок (юридических, финансовых, ввода данных)

Для контента, который используется, чтобы оформить юридические обязательства или финансовые транзакции, на страницах которого вводится, изменяется или удаляется контролируемая пользователем информация в системах хранения данных, или принимаются ответы пользователя на тест, необходимо соблюдение, как минимум, одного из нижеследующих условий:

Критерий успешного применения 3.3.5 Помощь

Всегда доступна контекстно определяемая помощь.

Критерий успешного применения 3.3.6 Предотвращение ошибок (всех)

Для контента, который предлагает пользователю ввести информацию, необходимо соблюдение, как минимум, одного из нижеследующих условий:

4.4 Надежный контент

Контент должен быть достаточно надежным для его обработки разнообразными пользовательскими приложениями, включая вспомогательные технологии.

4.4.1 Положение 4.1 Совместимость

Необходимо обеспечить максимальную совместимость с существующими и разрабатываемыми пользовательскими приложениями, включая вспомогательные технологии.

Критерий успешного применения 4.1.1 Синтаксис

Контент удовлетворяет всем формальным требованиям, определенным для него в спецификациях используемых технологий. В частности, в контенте, использующем языки разметки, у всех элементов есть полные открывающие и закрывающие теги, элементы размещены в соответствии со своей спецификацией и не содержат повторяющиеся атрибуты, все идентификаторы уникальны, кроме случаев, когда спецификации допускают подобные характеристики.

Критерий успешного применения 4.1.2 Название, роль, значение

Для всех компонентов пользовательского интерфейса (включая, но не ограничиваясь элементами форм, ссылками и компонентами, генерируемыми скриптами) их название и роль могут быть программно определены: динамические формы, характеристики и значения, которые могут быть заданы пользователем, могут быть заданы программно; уведомления об изменениях в этих элементах доступны в пользовательских приложениях, включая вспомогательные технологии.

Критерий успешного применения 4.1.3 Статусные сообщения

В контенте, в технологии представления которого предусмотрена такая возможность, статусные сообщения должны быть программно определены через роль или свойства таким образом, чтобы быть доступными пользователю с помощью вспомогательных технологий без наведения указателя.

5 Правила оценки на соответствие

Этот раздел содержит правила оценки контента на соответствие настоящему стандарту. Для того чтобы контент или его страница соответствовали настоящему стандарту, должны выполняться все нижеперечисленные требования.

5.1 Уровень соответствия

Один из нижеуказанных уровней соответствия достигается полностью.

5.2 Страницы целиком

Понятия «соответствие» (и «уровень соответствия») применимы только к контенту целиком или если контент представлен в виде страниц — к страницам целиком. Нельзя говорить о соответствии, если исключена какая-то часть контента или страницы.

5.3 Связанные процессы

Когда страница является одной из серии страниц, представляющих процесс (то есть последовательность шагов, которые необходимо выполнить для совершения какого-то действия), все страницы данного процесса соответствуют настоящему стандарту на указанном уровне или уровнем выше. Соответствие определенному уровню невозможно, если любая страница процесса не соответствует этому уровню или уровню выше.

5.4 Способы использования технологий только с поддержкой средств доступности

Способы использования технологий только с поддержкой средств доступности гарантированно удовлетворяют критериям успешного применения. Любая информация или функциональность, представленная без поддержки средств доступности, также должна быть представлена альтернативной версией с поддержкой средств доступности.

Если технологии используются несоответствующим образом или если они не поддерживают средства доступности, то они не блокируют возможность доступа пользователей к остальной части контента или страницы. К тому же контент или страница целиком не утрачивают соответствие настоящему стандарту при выполнении любого из следующих условий:

а) когда любая технология, не являющаяся единственным способом обеспечения доступности страницы или контента, включена в пользовательском приложении;

б) когда любая технология, не являющаяся единственным способом обеспечения доступности страницы или контента, выключена в пользовательском приложении.

в) когда любая технология, не являющаяся единственным способом обеспечения доступности страницы или контента, не поддерживается пользовательским приложением.

Следующие критерии успешного применения относятся ко всему контенту или ко всей странице контента, включая контент, который в других обстоятельствах не предполагает соответствие настоящему стандарту, потому что несоответствие этим критериям влияет на любое использование контента или страницы:

Приложение А
(справочное)

Назначение полей для ввода информации в компонентах пользовательского интерфейса

Данное приложение содержит список целей ввода, часто встречающихся в компонентах пользовательского интерфейса. Термины, приведенные ниже, не являются обязательными к использованию ключевыми словами, вместо этого они определяют цель ввода, которая должна быть выражена таксономией, используемой при разработке контента. Там. где это возможно, разработчики делают разметку элементов управления с помощью выбранной таксономии для выражения семантической цели ввода. Это дает возможность пользовательским приложениям и вспомогательным технологиям предлагать персонифицированное представление контента, что позволяет большему количеству людей понимать и использовать данную информацию.

Нижеперечисленные цели ввода связаны с пользователем контента и относятся только к информации, имеющей отношение к данному человеку:

Библиография

[1] Kirkpatnck A.. Connor J.O.. Campbell A.. Cooper М. W eb Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.1 // Рекомендация Консорциума Всемирной Паутины (World Wide WEB Consortium — W3C) от 5 июня 2018 г. (на англю яз.) URL: https://vww.w3.org/TR/WCAG21/

[2] Faulkner S., Eichote A., Leithead T., Damlo A., Moon S. HTML 5.2 // Рекомендация Консорциума Всемирной Паутины (World W ide WEB Consortium — W3C) от 14 декабря 2017 г. (на англ. яз.) URL: https://www.w3.org/TR/html52/

[3] IEC 61966-2-1(1999) Multimedia systems and equipment. Colour measurement and management. Part 2-1: Colour management. Default RGB colour space — sRGB

[4] A Standard Default Color Space for the Internet — sRGB, Version 1.10 M. Stokes: M. Anderson: S. Chandrasekar: R. Motta. November 5. 1996 URL: https://www.w3.org/Graphics/Color/sRGB.html

[5] Консорциум Всемирной Паутины (World Wide WEB Consortium — W3C) Cascading Style Sheets URL: https://www.w3.org/Style/CSS/Overview.en.html

[6] Консорциум Всемирной Паутины (World Wide WEB Consortium — W3C) CSS Values and Units Module Level 3 URL: https://www.w3.org/TR/css-values-3/

УДК 681.3.002.53.006.354 / ОКС 11.180.30

Ключевые слова: интернет-ресурсы и другая информация, электронно-цифровая форма, приложения для стационарных и мобильных устройств, пользовательские интерфейсы, требования доступности для людей с инвалидностью, лица с ограничениями жизнедеятельности

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • гост р 51872 2019 приложение б
  • гост р 51617 приложение а