hold три формы глагола на английском

Глагол hold в английском языке

hold 3 forms

Перевод hold с английского на русский

Примеры

3 формы глагола с транскрипцией

Base Form
Инфинитив

Past Simple
2-ая форма
Past Participle
3-ая форма
(Причастие прошедшего времени)
Gerund
Герундий
hold held held holding
[həʊld] [held] [held] [ˈhəʊldɪŋ]
[həʊld] [held] [held] [ˈhəʊldɪŋ]

Тренажёр спряжения для запоминая форм

Чтобы настройки вступили в силу, необходимо перезапустить тренажер.
Перезапустить

Спряжение hold в английском языке во всех временах, лицах и числах

Simple Tense — Простое (неопределенное) время

Present Simple
Простое настоящее

Past Simple
Простое прошедшее

Future Simple
Простое будущее

Continuous Tense — Длительное время

Present Simple Continuous
Настоящее длительное

Past Simple Continuous
Прошедшее длительное

Future Simple Continuous
Будущее длительное

Perfect Tense — Совершенное время

Present Perfect
Настоящее совершенное

Past Perfect
Прошедшее совершенное

Future Perfect
Будущее совершенное

Perfect Continuous Tense — Длительное совершенное время

Present Perfect Continuous
Настоящее совершенное длительное

Past Perfect Continuous
Прошедшее совершенное длительное

Future Perfect Continuous
Будущее совершенное длительное

Conditional — Условное наклонение

Источник

Hold три формы глагола на английском

заменяет слово (для экономии места в примерах).

infinitive
(первая форма глагола)
past
(вторая форма глагола)
past
(вторая форма глагола)
past participle
(третья форма глагола)

Перевод на русский
(translation to Russian)

смотрите все значения в онлайн-словарях

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z arise arose arisen появляться, подниматься, возникать awake awoke, awaked awoken, awaked formal будить; просыпаться awaken awakened awakened regular verb formal пробуждать(ся) A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z be (is, are, am) was, were been быть bear

on formal находить, обнаруживать случайно; сваливаться, обрушиваться;

rise [raiz]
не путайте с raise

Источник

Таблица неправильных глаголов. Английские неправильные глаголы

checkУпражнения по теме:
Грамматический тест среднего уровня «неправильные глаголы»

Неопределенная форма (Infinitive) Прошедшее время (Simple Past) Причастие прошедшего времени (Past Participle) Основные значеня
abide abode, abided abode, abided, abidden выносить, терпеть; ждать
alight alighted, alit alighted, alit сходить; спускаться
arise arose arisen возникать, появляться
awake awoke, awaked awoken, awaked будить; проснуться
be was, were been быть
bear bore borne, born нести; родить
beat beat beaten, beat бить
become became become стать, сделаться
beget begot begotten рождать; порождать
begin began begun начать
behold beheld beheld видеть; смотреть
bend bent bent гнуть, гнуться
bereave bereaved, bereft bereaved, bereft лишать, отнимать
beseech besought, beseeched besought, beseeched просить, умолять
bet bet, betted bet, betted спорить, держать пари
bid bade, bid bidden, bid, bade предлагать цену
bide bade, bided bided выжидать
bind bound bound связывать; обязывать
bite bit bitten кусать
bleed bled bled кровоточить
bless blessed, blest blessed, blest благословлять
blow blew blown дуть
break broke broken сломать
breed bred bred вскармливать; воспитывать
bring brought brought принести
broadcast broadcast, broadcasted broadcast, broadcasted вещать по радио или телевидению
build built built строить
burn burnt, burned burnt, burned жечь; гореть
burst burst burst разразиться, взорваться
bust bust, busted bust, busted обанкротиться; арестовать
buy bought bought купить
cast cast cast бросать, швырять
catch caught caught ловить, поймать
choose chose chosen выбрать
clap clapped, clapt clapped, clapt хлопать, аплодировать
cleave cleft, cleaved, clove cleft, cleaved, cloven раскалывать, раскалываться
cling clung clung цепляться
clothe clothed, clad clothed, clad одеть
come came come прийти
cost cost cost стоить
creep crept crept ползать; красться
crow crowed crew, crowed кричать кукареку; ликовать
cut cut cut резать
deal dealt dealt иметь дело
dig dug dug копать
dive dived, dove dived нырять
do did done делать
draw drew drawn тащить; рисовать
dream dreamt, dreamed dreamt, dreamed мечтать; видеть сны
drink drank drunk пить, выпить
drive drove driven гнать; ехать
dwell dwelt, dwelled dwelt, dwelled жить, обитать
eat ate eaten есть
fall fell fallen падать
feed fed fed кормить
feel felt felt чувствовать
fight fought fought сражаться
find found found находить
fit fit, fitted fit, fitted годиться
flee fled fled бежать, спасаться
fling flung flung швырять, кидать
fly flew flown летать
forbid forbad, forbade forbid, forbidden запрещать
forecast forecast, forecasted forecast, forecasted предвидеть, предсказывать
foresee foresaw foreseen предвидеть
foretell foretold foretold предсказывать
forget forgot forgotten забыть
forgive forgave forgiven простить
forsake forsook forsaken покидать, оставлять
freeze froze frozen замерзнуть; замораживать
get got got, gotten получить
gild gilded, gilt gilded, gilt золотить; украшать
give gave given дать
gnaw gnawed gnawed, gnawn грызть, глодать
go went gone идти; уходить, уезжать
grind ground ground молоть, перемалывать
grip gripped, gript gripped, gript схватить
grow grew grown расти
hang hung hung висеть; повесить
have had had иметь
hear heard heard слышать
heave heaved, hove heaved, hove поднимать
hew hewed hewed, hewn рубить
hide hid hidden, hid прятать, прятаться
hit hit hit ударять
hold held held держать
hurt hurt hurt причинять боль
inlay inlaid inlaid вставлять, выстилать
keep kept kept хранить
kneel knelt, kneeled knelt, kneeled становиться на колени
knit knitted, knit knitted, knit вязать
know knew known знать
lay laid laid класть, положить
lead led led вести, приводить
lean leant, leaned leant, leaned наклоняться; опираться
leap leapt, leaped leapt, leaped прыгать
learn learnt, learned learnt, learned учить; узнать
leave left left уходить, оставлять
lend lent lent одолжить
let let let пустить; дать
lie lay lain лежать
light lit, lighted lit, lighted осветить
lose lost lost терять
make made made делать
mean meant meant подразумевать
meet met met встретить
melt melted molten, melted таять; плавить
mislead misled misled вводить в заблуждение
mistake mistook mistaken ошибаться; заблуждаться
misunderstand misunderstood misunderstood неправильно понять
mow mowed mown, mowed косить; жать
overdraw overdrew overdrawn преувеличивать
overhear overheard overheard подслушивать
overtake overtook overtaken догнать, наверстать
pay paid paid платить
pen pent, penned pent, penned запирать, заключать
plead pled, pleaded pled, pleaded просить, умолять
prove proved proven, proved доказывать
put put put класть
quit quit, quitted quit, quitted бросать; прекращать
read read read читать
rid rid, ridded rid, ridded избавлять
ride rode ridden ездить верхом
ring rang rung звонить
rise rose risen подниматься
rive rived riven, rived разрывать, разрываться
run ran run бежать
saw sawed sawn, sawed пилить; распиливать
say said said говорить
see saw seen видеть
seek sought sought искать
sell sold sold продавать
send sent sent послать
set set set устанавливать
sew sewed sewn, sewed шить
shake shook shaken трясти
shave shaved shaved, shaven брить, бриться
shear shore, sheared shorn, sheared резать; срезать
shed shed shed лить слезы
shine shone shone сиять; светить, светиться
shoe shod, shoed shod, shoed обувать; подковывать
shoot shot shot стрелять
show showed shown, showed показывать
shred shred, shredded shred, shredded кромсать; рвать на клочки
shrink shrank, shrunk shrunk сморщиваться
shut shut shut закрывать
sing sang sung петь
sink sank sunk тонуть
sit sat sat сидеть
slay slew slain убивать
sleep slept slept спать
slide slid slid, slidden скользить
sling slung slung метать; швырять
slink slunk slunk красться
slit slit slit разрезать в длину
smell smelt, smelled smelt, smelled пахнуть; нюхать
smite smote smitten ударять; разбивать
sneak sneaked, snuck sneaked, snuck красться
soothsay soothsaid soothsaid предсказывать
sow sowed sown, sowed сеять
speak spoke spoken говорить
speed sped, speeded sped, speeded ускорить, спешить
spell spelt, spelled spelt, spelled писать или читать по буквам
spend spent spent тратить
spill spilt, spilled spilt, spilled пролить
spin spun spun крутиться, вертеться
spit spat spat пронзать, протыкать
split split split расщеплять; делить на части
spoil spoilt, spoiled spoilt, spoiled портить
spread spread spread распространять
spring sprang, sprung sprung вскочить; возникнуть
stand stood stood стоять
steal stole stolen украсть
stick stuck stuck уколоть; приклеить
sting stung stung ужалить
stink stank, stunk stunk вонять
stride strode stridden шагать
strike struck struck бить; бастовать
string strung strung завязывать; шнуровать
strive strove striven стараться
swear swore sworn клясться
sweat sweat, sweated sweat, sweated потеть
sweep swept swept мести
swell swelled swollen, swelled раздуваться
swim swam swum плыть
swing swung swung качать, качаться
take took taken взять, брать
teach taught taught учить
tear tore torn рвать
telecast telecast, telecasted telecast, telecasted передавать телепрограмму
tell told told рассказывать
think thought thought думать
throw threw thrown бросать
thrust thrust thrust совать, засовывать
tread trod trodden ступать, шагать
undergo underwent undergone испытывать; переносить
understand understood understood понимать
undertake undertook undertaken предпринимать
upset upset upset опрокинуться; расстраивать
vex vex, vexed vex, vexed досаждать, раздражать
wake woke, waked woken, waked просыпаться, будить
wear wore worn носить
weave wove woven ткать; плести
wed wed, wedded wed, wedded сочетать, соединять
weep wept wept плакать
wend wended, went wended, went идти
wet wet, wetted wet, wetted мочить, увлажнять
win won won выигрывать
wind wound wound виться, извиваться
withdraw withdrew withdrawn забирать, отзывать
withhold withheld withheld удерживать
withstand withstood withstood противостоять
wring wrung wrung скрутить, сжать
write wrote written писать

Обратите внимание на следующие различия между британским и американским английским.

1. Глаголы burn, dream, lean, learn, smell, spill и spoil являются правильными в американском английском. В британском английском данные глаголы чаще употребляются как неправильные (см. в списке выше).

2. Глагол wake может быть правильным в американском английском.

3. Глаголы quit и wet являются правильными в британском английском, и неправильными в американском английском. Глагол fit также обычно является неправильным в американском английском.

quit quitted quitted ( BrE )
quit quit quit ( AmE )
wet wetted wetted ( BrE )
wet wet wet ( AmE )
fit fit fit ( AmE )

4. Глагол dive является правильным в британском английском, но может быть неправильным в американском английском.

dive dived dived ( BrE )
dive dove dived ( AmE )

5. В американском английском формой причастия прошедшего времени глагола get может быть got или gotten.

Источник

Hold ON! Значения глагола Hold, фразовый глагол Hold и основные выражения

У глагола hold в английском языке множество значений, но все они прямо или отдаленно связаны с основным значением “держать, удерживать”. В этой статье мы рассмотрим основные значения глагола hold, фразовые глаголы и идиомы с hold, полезные выражения.

Значения глагола Hold

Основное значение – держать, удерживать.

Если уточняется “in his\her arms”, значит речь идет об объятиях, держать, обняв руками.

I will hold you in my arms. – Я обниму тебя (буду держать, обняв руками).

Eight columns hold the roof. – Восемь колон удерживают крышу.

The rope is strong enought to hold a man. – Веревка достаточно прочная, чтобы удержать человека.

Hold the door! – Придержи дверь!

The parts are held together with glue. – Части держатся (прикреплены друг к другу) на клею.

The vase is big enough to hold the flowers. – Ваза достаточно большая для того, чтобы вместить эти цветы.

The glass holds two hundred grams of sugar. – Стакан вмещает двести граммов сахара.

She holds the world record. – Ей принадлежит (она удерживает) мировой рекорд.

They held the lead until the last minute. – Они лидировали до последней минуты.

I asked the manager to hold the suit for me until this afternoon. – Я попросил менеджера придержать для меня костюм до обеда (то есть пока не продавать его).

    Проводить, то есть реализовывать, осуществлять мероприятие

В этом значении глагол hold часто встречается в официальных текстах, новостях.

Can we hold the meeting in this hall? – Мы можем провести собрание в этом зале?

Where will the conference be held? – Где будет проводиться конференция?

The rebels still hold the town. – Повстанцы все еще удерживают город.

The hostages are being held in the basement. – Заложников держать в подвале.

Полезные выражения с глаголом hold

Теперь познакомимся с несколькими полезными выражениями, разговорными штампами с глаголом hold.

Пройдите тест на уровень английского:

Например, вы позвонили кому-то, а там занято. Слушая короткие гудки, вы ждете, когда вам ответят – это и есть hold the line.

He is on the phone at the moment, will you hold the line? – Он сейчас говорит по телефону, вы подождете на линии?

Если из контекста ясно, что имеется в виду ожидание на линии, “the line” можно опустить:

He is on the phone at the moment, will you hold? – Он сейчас говорит по телефону, вы подождете?

He holds the position of manager. – Он занимает должность управляющего.

В отличие от “hold the position”, имеется в виду важная, обычно политическая должность, буквально “занимать кабинет”

As chairman of the association, he held office for ten years. – В качестве председателя ассоциации, он занимал свой пост десять лет.

If he is elected, he will hold office until the next year. – Если его выберут, он будет занимать должность до следующего года.

A good speaker can hold the audience’s attention. – Хороший оратор умеет удерживать внимание слушателей.

Обратите внимание, что hold hostage – это не “удерживать заложника”, а именно “удерживать в заложниках”. Слово “hostage” используется в единственном числе, даже если речь о нескольких лицах.

Ten people were held hostage in the building. – Десять человек удерживались в заложниках в здании.

Выражение может использоваться в переносном смысле:

She refused to be held hostage to her past. – Она отказалась быть заложницей своего прошлого.

    hold someone in custody – держать кого-либо под стражей (обычно в полиции)

The police are holding him in custody at the police station. – Полиция держит его под стражей в полицейском участке.

Выражение “in custody” часто употребляется без “hold”:

He is in custody. – Он под стражей (арестован и удерживается в полицейском участке).

Hold your breath and count to ten. – Задержи дыхание и досчитай до десяти.

How long can you hold your breath? – Как долго ты можешь не дышать?

    hold one’s nose – 1) зажимать нос, 2) (идиома) сделать что-то, стиснув зубы

Сначала рассмотрим буквальное значение “зажимать нос”.

I held my nose and jumped off the boat. – Я зажал нос и спрыгнул с лодки.

Идиома “hold one’s nose” используется по схеме: некто “зажал нос”, стиснул зубы, пересилил себя, но все равно сделал что-то для себя неприятное, мерзкое, противоречащее взглядам. Например:

She had to call her ex-husband, so she held her nose and did it. – Ей пришлось позвонить своему бывшему мужу, поэтому она, стиснув зубы, сделала это.

He held his nose and signed that “slightly illegal” agreement. – Стиснув зубы, он подписал этот “немножко незаконный” договор.

Обычно имеется в виду, что люди держатся за руки, выражая взаимную любовь, поддержку.

He was holding her hand until the last moment. – Он держал ее за руку до последнего мгновения.

They walked along holding hands. – Они прогуливались, держась за руки.

Примечание: пожимать руки – это не shake hands, например: He said hi and shook my hand. – Он поздоровался и пожал мою руку.

    hold one’s tongue – придержать язык (замолчать, промолчать), держать язык за зубами

То есть воздерживаться от опрометчивых высказываний.

Hold your tongue, young man! – Придержите язык, молодой человек!

He should learn to hold his tongue. – Ему следует научиться держать язык за зубами (не болтать лишнего).

Lie down and hold still. – Ложись и не двигайся.

You’ve got to hold still if you want a nice haircut. – Если хочешь хорошую стрижку, ты должен сидеть неподвижно.

Точный аналог идиомы “придержи коней\лошадей”, “не гони лошадей” в русском языке: подожди, не торопись.

Hey, hold your horses! The game hasn’t started yet! – Эй! Придержи коней! Игра еще не началась!

Фразовый глагол hold

Hold phrasal verb

Фразовые глаголы лучше воспринимать не как сочетание глагол + предлог (наречие), а как отдельное слово или целое выражение. Часто смысл фразового глагола далек от смысла глагола, входящего в его состав. Вот несколько основных фразовых глаголов с hold, многие из них имеют два-три значения.

    hold on – 1) просьба подождать, 2) держаться (не сдаваться), 3) вцепиться во что-то

Рассмотрим по очереди значения этого фразового глагола.

1) Просьба подождать

Выражение “Hold on” используется в разговорной речи, когда мы просим подождать немножко, дать время на что-то.

Hold on! I’ll check my schedule. – Подожди! Я проверю свой график.

Также “hold on” может использоваться, чтобы показать, что вы чему-то удивились, что-то не поняли, что-то хотите прояснить. Интересно, что в русском языке мы в такой же ситуации тоже говорим “подожди”, “погоди-ка”.

Now hold on, did you say it was my fault? – Погоди-ка, ты что сказал, что это была моя вина?

В обоих случаях возможны варианты: hold on for a sec – подожди секундочку, hold on for a minute – подожди минутку, hold on for a while – подожди немного.

Jess is in the garden, hold on for a sec, I’ll call her. – Джесс в саду, подожди-ка секунду, я ее позову.

Hold on for a minute! Are you telling me that my application has been declined? – Подождите минутку! Вы хотите сказать, что мое заявление было отклонено?

2) “Держаться” в значении “оставаться в живых”, “бороться в трудной ситуации”, “не сдаваться”

В фильмах “Hold on!” часто говорят раненому товарищу.

Just hold on! Help is coming! – Держись! Помощь уже идет!

We had to hold on until the doctor arrived. – Нам пришлось держаться, пока не прибыл доктор.

3) Вцепиться во что-то, держать изо всех сил, стараясь не отпустить

“Hold on” значит “вцепиться”, “взяться крепко”, но глагол можно усилить наречием tightly (крепко) или very tightly.

Grab the rope and hold on. – Возьми веревку и вцепись в нее.

Take my hand and held on very tightly. – Возьми меня за руку и держись очень крепко.

She held out an apple for the horse. – Она подала яблоко лошади.

He held out his hand to me and I threw a rope. – Он протянул мне руку и я бросил веревку.

    hold out – 1) держаться в трудной ситуации (напр. под атакой), не сдаваться, не проигрывать, 2) держаться в значении “не заканчиваться”, “не исчерпать свой ресурс”.

1) Держаться в трудной ситуации, не сдаваться, не проигрывать.

They won’t be able to hold out much longer against these attacks. – Они не смогут продержаться дольше под этими атаками.

The Brest Fortress held out much longer than expected. – Брестская крепость продержалась намного дольше, чем ожидалось.

2) Держаться в значении “не заканчиваться”, “не исчерпать свой ресурс”.

The device works as long as the battery holds out. – Устройство работает столько, столько держится аккумулятор.

How long will your money hold out? – На сколько тебе хватит денег? (букв.: как долго “протянут” твои деньги?)

Let’s hold off making a statement. – Давайте подождем с заявлением (выждем немного, а потом сделаем заявление).

Похожее выражение hold off on something – смысл такой же: откладывать, делать не сразу, а подождав.

We decided to hold off on buying a house until next year. – Мы решили подождать с покупкой дома до следующего года.

    hold up – 1) держаться, оставаться сильным, 2) откладывать, 3) просьба подождать, 4) грабить, держать на прицеле

У фразового глагола hold up три совершенно разных значения, рассмотрим их по отдельности.

1) Держаться, оставаться сильным

В фильмах часто встречается выражение:

How are you holding up? – Как ты держишься? \ Ты как, держишься?

Это, например, вопрос к больному человеку, как, мол, держишься? молодцом? То же мы можем спросить о человеке, перенесшем горе: How is he holding up? – Как он, держится?

Выражение подходит и для неодушевленых предметов, отвлеченных понятий:

The real estate market held up despite the crysis. – Рынок недвижимости держался, несмотря на кризис.

2) Откладывать, переносить

В этом значении hold up – это неформальный синоним глагола delay (откладывать, переносить).

The party was held up because of the weather. – Вечеринку отложили из-за погоды

Также часто используется существительное hold-up – “задержка”:

Let’s go, what’s the hold-up? – Пойдем, чего ждешь? (букв.: что за задержка?)

3) Просьба подождать

Обычно так обращаются, когда просят, чтобы человек остановился и подождал на месте.

Hold up! I forgot my phone. – Подожди! Я забыл телефон.

She asked me to hold up because she forgot her phone. – Она попросила меня подождать, потому что она забыла свой телефон.

There was a hold-up in the bank when we were passing it by. – В банке произошло ограбление, когда мы проходили мимо него.

Физически прижимать, прикладывать один предмет к другому.

Hold that ice pack against your foot. – Прижми этот пакет со льдом к ноге (стопе).

She held the picture against the wall. – Она приложила картину к стене.

    hold it against someone – держать зуб на кого-то, держать зло

То есть злиться на кого-то за что-то плохое, что было сделано этим человеком ранее.

It was a mistake – how long do you plan to hold it against me? – Это была ошибка, сколько ты еще собираешься злиться на меня за это?

You made a mistake but I don’t hold it against you – we all make mistakes. – Ты совершил ошибку, но я не держу на тебя зла, мы все ошибаемся.

    hold back – 1) физически сдерживать, 2) оставлять на второй год в школе

1) Физически сдерживать

Обычно речь идет о сдерживании человека, настроенного агрессивно, готового совершить опрометчивый поступок.

I held him back so that he didn’t get into the fight. – Я удержал его, чтобы он не влез в драку.

A seven nation army couldn’t hold me back. – Армия семи народов (стран) не могла меня сдержать.

Также есть шутливое выражение “Hold me back” – аналог нашего “Держите меня семеро!”

2) Оставлять на второй год в школе

If you keep doing so badly, the school will have to hold you back. – Если будешь продолжать учиться так же плохо, школе придется оставить тебя на второй год.

If you are held back, you have to do a year over again. – Если тебя оставляют на второй год, тебе придется проучиться его снова.

    hold down – 1) удерживать кого-то на месте, 2) удерживать низкий уровень чего-то

1) Удерживать кого-то на месте

В отличие от hold off, имеется в виду не сдержать от совершения, например, нападения, а физически удержать на месте.

It took three officers to hold that giant down. – Понадобилось трое полицейских, чтобы удержать на месте этого великана.

He hated getting shots so much that a nurse had to hold him down. – Он так ненавидел уколы, что медсестре пришлось его держать.

2) Удерживать низкий уровень чего-то

Обычно цен, стоимости, зарплат, чего-то связанного с деньгами.

The government is trying to hold down prices. – Правительство пытается сдержать рост цен.

This policy destroys jobs and holds down wages. – Эта политика лишает рабочих мест и сдерживает рост зарплат.

26a1Мои карточки со словами и выражениями

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • hold past simple форма
  • hold 3 формы глагола перевод