mistake 3 формы глагола

mistake

Добавить в закладки Удалить из закладок

неправильный глагол

существительное

Множ. число: mistakes.

прилагательное

Формы глагола

Ед. число Множ. число
Present Simple (Настоящее время)
I mistake We mistake
You mistake You mistake
He/She/It mistakes They mistake
Past Simple (Прошедшее время)
I mistook We mistook
You mistook You mistook
He/She/It mistook They mistook

Фразы

big mistake
большая ошибка

strange mistake
странное заблуждение

smallest mistake
мелкий промах

mistaken impression
ошибочное впечатление

Предложения

The mistake cost him his head.
Ошибка стоила ему головы.

There’s a mistake here.
Здесь ошибка.

She has made the same mistake as last time.
Она сделала такую же ошибку, как в прошлый раз.

I didn’t want to make the same mistake twice.
Я не хотел совершить дважды одну и ту же ошибку.

I’ve made a mistake in my calculations.
Я допустила ошибку в вычислениях.

The first step to correcting a mistake is patience.
Первым шагом к исправлению ошибки является терпение.

Tamy discovered a mistake in the sentence structure.
Тами нашёл ошибку в структуре предложения.

Don’t be afraid of making mistakes when speaking English.
Не бойтесь делать ошибки, когда говорите по-английски.

You shouldn’t be afraid of making mistakes when learning a language.
Тебе не надо бояться делать ошибки, когда учишь язык.

I don’t want Tom making the same mistakes I made.
Я не хочу, чтобы Том совершал те же ошибки, что и я.

You Russians are really wonderful people. Instead of accepting help and advice you’re blaming me for the alleged mistakes I’ve made.
Вы, русские, действительно удивительные люди. Вместо того, чтобы принять помощь и советы, вы обвиняете меня в ошибках, которые я якобы совершил.

I’ve made many mistakes in my life.
Я совершил много ошибок в жизни.

Tom made some mistakes on the test.
Том допустил на тесте несколько ошибок.

Don’t be afraid of making mistakes when you speak English.
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.

He mistook me for my younger brother.
Он принял меня за моего младшего брата.

At first, I mistook you for your brother.
Поначалу я принял тебя за твоего брата.

I mistook her for her sister. They look so much alike.
Я её принял за её сестру. Они так похожи.

He mistook me for my twin brother.
Он принял меня за моего брата-близнеца.

Sorry, I mistook you for someone else.
Извините, я принял вас за кого-то другого.

Tom mistook me for my older brother.
Том принял меня за моего старшего брата.

At first, I mistook him for your brother.
Сначала я принял его за Вашего брата.

Probably, you’ve mistaken Joan for her sister.
Возможно, вы перепутали Жанну с её сестрой.

He’s often mistaken for a student.
Его часто принимают за студента.

You are mistaken about that.
Ты ошибаешься насчет этого.

That’s a mistaken belief.
Это ошибочное представление.

I’m often mistaken for my brother.
Меня часто путают с моим братом.

You may have mistaken Jane for his sister.
Должно быть, ты принял Джейн за его сестру.

A stranger tapped me on the shoulder from behind. He must have mistaken me for someone else.
Незнакомец похлопал меня по плечу сзади. Он, должно быть, принял меня за кого-то другого.

Добавить комментарий

На данной странице следует оставлять комментарии, относящиеся к слову mistake. Текст комментария может быть только на русском или английском языке.

Для общих комментариев по сайту следует использовать раздел Отзывы и предложения.

Источник

pi0 v3 pd 00

существительное ↓

глагол ↓

Мои примеры

Словосочетания

Примеры

You are mistaken. pi v3

Anyone can make a mistake. pi v3

Кто угодно может совершить ошибку.

It’s only a small mistake. pi v3

Это — всего лишь мелкая ошибка.

Never mind your mistake. pi v3

Не беспокойтесь о своей ошибке.

Did he admit his mistake? pi v3

Он признал свою ошибку?

I stupidly made the mistake of giving them my phone number. pi v3

Я совершил глупейшую ошибку, дав им свой номер телефона.

Решать, конечно, вам, но предупреждаю: вы делаете ошибку.

I mistook him for his brother. pi v3

Я принял его за его брата.

Some of our decisions were wrong, but you have to learn from your mistakes. pi v3

Некоторые наши решения были ошибочны, но нужно учиться на своих ошибках.

It proved to be a costly mistake. pi v3

Это оказалось дорогостоящей ошибкой.

Marrying him was the biggest mistake she ever made. pi v3

Брак с ним был самой большой ошибкой, которую она когда-либо совершала.

It was a careless mistake. pi v3

Ошибка произошла из-за невнимательности / неосторожности.

The typist made a mistake. pi v3

Машинистка сделала опечатку.

One mistake and you’re toast. pi v3

Одна ошибка — и ты покойник.

Buying that house was a big mistake. pi v3

Покупка этого дома была большой ошибкой.

She only realized her mistake when it was too late. pi v3

Она только тогда поняла свою ошибку, когда было уже слишком поздно.

There’s a mistake in the schedule. pi v3

В расписании есть ошибка.

Don’t mistake her for her twin sister. pi v3

Не спутайте её с сестрой-близнецом.

There must be some mistake. pi v3

Там должна быть какая-то ошибка.

We made a mistake about that. pi v3

Мы заблуждались по этому поводу.

This mistake cost him his job. pi v3

Эта ошибка стоила ему работы.

You’re making a terrible mistake. pi v3

Ты делаешь ужасную ошибку.

One silly mistake cost them the match. pi v3

Одна глупая ошибка стоила им матча.

It was a regrettable mistake. pi v3

Это было досадной ошибкой.

I’ve made a dreadful mistake. pi v3

Я допустил ужасную ошибку.

Mistakes abound on every page. pi v3

Каждая страница пестрит ошибками.

He felt cheap about his mistake. pi v3

Он почувствовал себя глупо из-за своей ошибки.

You’re making a ghastly mistake. pi v3

Вы совершаете ужаснейшую ошибку.

That mistake is no laughing matter. pi v3

Нечего смеяться над этой ошибкой.

Buying the house seemed a great idea at the time, but now I can see it was a mistake. pi v3

В то время мысль о покупке дома казалась превосходной, но теперь я понимаю, что это было ошибкой.

Примеры, ожидающие перевода

She made a fatal mistake. pi v3

We apologize for the mistake and promise that it won’t happen again.[del] pi v3

It was a pardonable mistake. pi v3

Источник

3 формы глагола mistake

? Глагол mistake имеет значения: ошибаться, заблуждаться, неправильно понимать, делать неправильный выбор.

Формы глагола mistake в прошедшем времени

? Формы глагола mistake в настоящем и прошедшем времени 2-я и 3-я форма.
❓ Как будет mistake в прошедшем времени past simple.

Три формы глагола mistake

Как поставить mistake во 2-ю и 3-ю форму?

? Как поставить глагол mistake в Past Simple, Future Simple, Present Perfect, Past Perfect, Future Perfect?
? Всё очень просто, в этих временах прошедшего, будущего и совершённого времени, в английском используются 2я и 3я форма глагола:

Как поставить mistake в past simple?

Если вы не совсем поняли какую форму для mistake нужно использовать в прошедшем времени, будет: mistake в past simple — mistook.

What is the past tense of mistake?

The past tense of mistake is mistook.
The past participle of mistake is mistaken.

Временные формы глагола — Verb Tenses

Past simple — mistake в past simple, будет mistook. (V2)
Future simple — mistake в future simple будет mistake. (will + V1)
Present Perfect — mistake в present perfect будет mistaken. (have\has + V3)
Past Perfect — mistake в past perfect будет mistaken. (had + V3)

Правильный или неправильный глагол mistake?

? Правильный это глагол ли нет? Глагол mistake это неправильный глагол.

Примеры применения глагола mistake

Вместе с mistake, часто смотрят глаголы gain and celebrate.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • missed 3 формы глагола
  • miss неправильный глагол 3 формы