spa форма собственности италия

Организационно-правовые формы предприятий в Италии

Тип регистрируемых компаний

Требования к уставному капиталу

Партнёрства – 0% при соблюдении ряда условий и должном налоговом планировании

Нотариальное оформление и регистрация в торговом реестре Италии

Потенциальные учредители компании

Физические и юридические лица (могут быть нерезиденты Италии)

Зарегистрированный офис и адрес

Должны быть в Италии

Приобретение готовой компании

Компанию или партнёрство в Италии можно зарегистрировать в течение 2-х недель

Требования к управлению

Все иностранцы (кроме граждан Европейского Союза) для работы директорами или управляющими своих компаний или партнёрств в Италии должны получить соответствующее разрешение на работу.

Регистрация ежегодного отчета

Аудиторская проверка финансового отчета

Раскрытие доходов в балансовом и ежегодном отчетах

В законодательстве Италии предусмотрена возможность учреждения предприятий самых разнообразных организационно-правовых форм, из которых иностранному инвестору могут быть практически интересны такие, как:

Все иностранцы (кроме граждан Европейского Союза) для работы в своих компаниях обязаны получить соответствующее разрешение на работу в Италии.

Ниже мы коснёмся только некоторых аспектов корпоративного налогообложения, которое весьма сложно и требует внимательного изучения прежде, чем потенциальный инвестор решит начать бизнес в Италии.

Все резидентные компании и акционерные партнёрства подлежат в Италии федеральному налогообложению прибыли по ставке, равной 33% с всемирных доходов, а также региональному налогообложению прибыли по ставке, равной 4,25%. Предприятие, которое большую часть времени в году имеет постоянное место осуществления деятельности в Италии, считается резидентом этой страны.

Нерезидентные компании и партнёрства подлежат федеральному налогообложению прибыли по ставке, равной 33 % ТОЛЬКО с доходов, полученных в Италии.

Нерезидентные компании и партнёрства подлежат региональному налогообложению прибыли по ставке, равной 4,25 %, только если они имеют постоянное место осуществления деятельности в Италии дольше, чем 3 месяца в году.

Налогообложение дивидендов, процентов и роялти, получаемых и выплачиваемых итальянскими предприятиями, всегда рассматривается в свете положений соглашений об избежании двойного налогообложения. Если соглашение для конкретного случая не действует, то такие налоги могут увеличиваться до ставки, равной 27 %.

В Италии действует налоговая политика, направленная на ужесточение мер, принимаемых к компаниям, которые ведут бизнес с оффшорными предприятиями. В соответствии с Controlled Foreign Company (CFC) Rules итальянская компания, извлекающая прибыль через оффшорную компанию (зарегистрированную в стране, входящей в официальный чёрный список в Италии), будет подлежать двойному налогообложению: на свою прибыль. То есть она заплатит как по обычным ставкам налога для итальянских компаний, так дополнительно и по ставке, равной 27% на прибыль оффшорного предприятия.

Италия подписала соглашения об избежании двойного налогообложения с такими странами как:

Источник

S p a расшифровка италия

Регистрация фирм в Италии

Регистрация фирм в Италии, услуги по открытию и сопровождению компаний в Италии: ООО (SRL), SAS, SNC. Аудит компаний в Италии. Стоимость регистрации SRL («ООО») в Италии.

Наша компания имеет обширный опыт проведения процессов бизнес-иммиграции в Италию и предлагает Вам свой опыт и знания для создания эффективного бизнеса в Италии.

Вы всегда можете обратиться к нам для регистрации в Италии любого типа компании, которая бы наилучшим образом соответствовала потребностям и задачам конкретного бизнеса, а также для услуг по бизнес-консалтингу и открытию счетов в итальянских и швейцарских банках.

Ниже представлены наиболее распространенные в Италии организационно-правовые формы коммерческих предприятий.

ИНДИВИДУАЛЬНОЕ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВО

Индивидуальное предприятие – Impresa individuale (ditta individuale)

Это самая простая и наименее обременительная с бюрократической точки зрения организационно-правовая форма предприятия, с минимальными затратами, подходящая в случае единственного учредителя. Этот тип фирмы дает учредителю максимальную свободу решений, при этом бухгалтерское сопровождение ведется в упрощенном режиме. В Италии нельзя владеть более, чем одним индивидуальным предприятием. На этапе оформления ВНЖ может использоваться только в некоторых исключительных случаях.

КОМПАНИИ

Наиболее существенная разница существует между товариществами (SNC, SAS – «обществами людей») и обществами (SRL – «ООО», SPA – «обществами капиталов»). В первом случае, налогообложение касается, в основном только учредителей (IRPEF), а во втором – как учредителей (IRPEF), так и непосредственной самой компании (IRES). Кроме того, создание и содержание SRL и SPA только с целью владения небольшим бизнесом – неоправданное расточительство. А если уесть сложности при управлении компанией, связанные с необходимостью выполнять множество административных формальностей (у SRL и SPA), неудобство наличия финансовой прозрачности полученной прибыли и её общедоступностью (у SRL и SPA), то без реальной производственной необходимости создавать такие предприятия в Италии безрассудно.

При выборе между товариществом и обществом необходимо взвесить такие факторы, как: ближайший реальный доход компании, риск ответственности перед третьими лицами (который часто отсутствует) и количество работников.

В хозяйственных товаществах субъектами права являются её учредители, а в обществах – сама компания.

Товарищества (SAS, SNC) подойдут для микрокомпаний, имеющих менее 10 работников, и у которых годовой оборот или совокупные активы в балансе не превышают 2 миллионов евро, а также малым предприятиям, у которых менее 50 работников, и у которых годовой оборот или совокупные активы в балансе не превышают 10 миллионов евро.

Открывать начинающим предпринимателям в Италии общество с ограниченной ответственностью (SRL) совершенно неразумно, так как существуют более подходящие товарищества, удовлетворяющие всем требованиям для начала хозяйственной деятельности и поддержания вида на жительство.

ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ТОВАРИЩЕСТВА

Полное товарищество – Società in nome collettivo (SNC)

Это самая распространненая юридическая форма в Италии. В полном товариществе все имеют право подписи, равные права в управлении компанией и несут неограниченную ответственность всем своим имуществом в Италии.

В этом типе компании решения могут приниматься единогласно большинством или делегированием голосов, в зависимости от того, что указано в учредительных документах.

Владельцы полного товарищества по закону являются одновременно и работниками компании, поэтому, будучи учредителем, нельзя дополнительно оформить себе отдельную зарплату в качестве работы по найму в этой же компании.

Вся прибыль полного товарищества является личной прибылью его учредителей пропорционально долям участников. В отличие от общества, баланс компании или доход учредителей товарищества проверить невозможно.

Коммандитное товарищество – Società in accomandita semplice (SAS)

Коммандитное товарищество – вторая по популярности юридическая форма предприятия, которая является гибридом из полного товарищества и общества с ограниченной ответственностью. В нём присутствует два типа учредителей:

В отличие от общества, баланс компании или доход учредителей товарищества проверить невозможно.

В этом типе компании вкладчики-коммандитисты (т.к. они участвуют только капиталом) могут быть одновременно работниками по найму этой же компании с отдельной зарплатой. Полные товарищи, управляющие компанией, в этом случае, как и в полном товариществе, являются только предпринимателями, зарегистрированнными в Торговой палате.

Но надо понимать, что в Италии приём на работу по найму несет с собой серьёзные налоги для работодателя не только в форме социального (INPS) и других налогов, но и требует наличия дополнительного специалиста (consulente del lavoro), который, кроме расчетного листа, будет заполнять на работника все декларации ( CUD-INAIL-INPS-770).

ХОЗЯЙСТВЕННЫЕ ОБЩЕСТВА

Общества капиталов могут самостоятельно иметь права и обязанности, в то время, как его учредители переходят на второй план. Их ответственность ограничивается внесенным капиталом. При этом у обществ (SRL, SPA) абсолютно прозрачная бухгалтерия: их доходы, доли ее участников и протоколы заседаний можно получить сделав простой запрос в Торговой палате.

Общество с ограниченной ответственностью (ООО) – Società a responsabilità limitata (SRL)

В отличие от акционерного общества, в этой форме доли участников присутствуют не в виде акций, а минимальный уставной фонд – 10.000 евро. Если у SRL два и более учредителей, то, к моменту его создания, необходимо внести на специальный банковский счет не менее 25% от уставного капитала. А если учредитель только один, тогда к моменту регистрации необходимо внести все 10.000 евро.

Создавая или приобретая в Италии SRL – общество с ограниченной ответственностью, можно сильно усложнить себе жизнь. Да, если дойдет до банкротства, то личное имущество учредителя не будет затронуто, кроме вложенного в ООО капитала, но обойдется такая «страховка» (которая, скорее всего, никогда не пригодится) очень дорого, даже в бухгалтерском обслуживании, не считая сложной налоговой системы, и факта, что его учредители все равно платят также налог с физлиц.

Создавать SRL в Италии имеет смысл только для средних предприятий, имеющих от 50 до 250 работников, годовой оборот от 10 до 50 миллионов евро или совокупных активов в балансе в пределах 43 миллионов евро.

Как уже было сказано выше, у SRL абсолютно прозрачная бухгалтерия: их доходы, доли ее участников и протоколы заседаний может получить любой человек, сделав простой запрос в Торговой палате.

Открывать общество с ограниченной ответственностью начинающим бизнесменам в Италии совершенно неразумно, так как существуют товарищества, удовлетворяющие всем требованиям для ведения коммерческой деятельности «с нуля» и поддержания вида на жительство.

Акционерное общество – Società per azioni (SPA)

Доли участников в акционерном обществе распределены в виде акций, а минимальный уставной фонд – 120.000 евро. Высшим органом уп­равления АО является общее собрание его акционеров. Акционерное общество – единственная форма предприятия, допускающая котировку акций предприятия на фондовой бирже.

Акционерное общество в Италии – это большое предприятие, имеющиее более 250 работников, годовой оборот свыше 50 миллионов евро или совокупных активов в балансе более 43 миллионов евро.

Мы поможем Вам сделать правильный выбор и предложим оптимальный тип компании для Вашего бизнеса.

Автор: Ert | Рубрика: Spa | Дата: 30 Апр 2010

spa01

SPA (СПА) — это слово наверняка не раз слышал каждый. SPA-клиника, SPA-курорт, SPA-центр, SPA-отель — эти термины сейчас у всех на слуху. Однако значение слова SPA известно далеко не всем. В этой статье мы расскажем, что за ним стоит.

chto takoe spa 2

Бельгийский курорт Спа в провинции Льеж, недалеко от Германии и Нидерландов

Само слово SPA (СПА) произошло от названия бельгийского курорта Спа, что находится в провинции Льеж (регион Валлония), недалеко от Германии и Нидерландов. Целебные воды Спа были известны древним римлянам, вероятно, они и назвали его самоизливающиеся источники, фонтан которых и сегодня украшает площадь курорта — «Spa» (валлонский «espa» – фонтан). С 16 века Спа стал излюбленным местом отдыха бельгийских туристов благодаря этим источникам. С 17 века так стали называть сами источники, а во второй половине двадцатого столетия слово приобрело гораздо более широкий смысл.

chto takoe spa 1

Целебные воды Спа были известны с древних времен

Часто встречающееся толкование слова SPA как аббревиатуры латинского словосочетания sanus per (pro) aquam — «здоровье через воду» — не совсем верно. Грамматика латинского языка не допускает такой комбинации, ведь слово sanus означает не «здоровье», а «здоровый», и если перевести словосочетание «здоровье через воду» на латынь, получится aquae vi sanus, aqua sanatus.

Современное SPA

Сегодня понятие SPA (СПА) подразумевает оздоровительный комплекс бальнеологических процедур (лат. balneum — ванна, купание) — процедур с использованием морской, термальной, минеральной или пресной воды, морских водорослей, целебных растений и лечебных грязей. Используется для краткого (нередко рекламного) обозначения таких понятий, как водолечение, бальнеотерапия и талассотерапия. Обязательное условие SPA — наличие воды.

chto takoe spa 3

Многие санатории, оздоровительные центры и салоны к SPA (СПА) также относят следующие процедуры:

Если первые два пункта в этом списке еще имеют отношение к воде, то все остальное больше похоже на маркетинговый ход для привлечения посетителей в SPA-центры. Поэтому мы с вами под SPA будем понимать только имеющие отношение к воде процедуры. Что касается массажа, фитнеса и йоги, то этим темам посвящены отдельные рубрики на сайте.

Целью SPA (СПА) процедур является оздоровление и релаксация организма. SPA процедуры улучшают обмен веществ, положительно воздействуют на кровообращение, выводят шлаки и токсины из организма, улучшают состояние кожи. После SPA процедур вы чувствуете себя в тонусе, приобретаете заряд бодрости.

Многие 4 и 5-звездочные отели сегодня имеют в своем арсенале собственные SPA-центры.

chto takoe spa 4 princess spa

бассейн спа-центра Princess SPA в отеле Crowne Plaza Minsk

Оффтоп

У аббревиатур SPA и СПА также могут быть следующие интересные варианты расшифровки:

Полный список можно посмотреть здесь.

В статье использованы материалы сайтов:

Понравилась статья? Поделитесь ей с друзьями:

98120 300

Основные моменты и рекомендации:

1. Каждая страна имеет свои формы собственности или, правильнее будет сказать, подразумевает под ними разное. Говоря о различных компаниях и предприятиях, можно выделить следующие виды форм собственности: ООО (общество с ограниченной ответственностью), ОАО (открытое акционерное общество), ЗАО (закрытое акционерное общество), АОЗТ (акционерное общество закрытого типа).
Кроме того, есть аббревиатуры, характеризующие направление деятельности предприятия: НПП (научно-производственное предприятие), НПЦ (научно-производственный центр), КБ (конструкторское бюро), НИИ (научно-исследовательский институт) и другие.

Следующие сокращения используются для указания организационно-правовой формы в различных странах.

PLC
Public Limited Company

Компания открытого типа с ограниченной ответственностью (Англия, Ирландия и некоторые другие страны английской системы права, не США) — похожа на российское открытое акционерное общество: акционерное общество, акционеры которого пользуются правом отчуждать свои акции. Во главе предприятия — собрание акционеров.

Ltd
Limited

Традиционная для англоязычных стран аббревиатура для указания на ограниченную ответственность. Широко используется в названиях международных деловых компаний в оффшорных зонах. Еще это сокращение часто используют в именах компаний с ограниченной ответственностью штата Делавер, чтобы скрыть их реальную организационно правовую форму (избежать сокращения LLC). Компании с ограниченной ответственностью в Англии и Ирландии могут использовать только эту аббревиатуру (если, конечно, они не попадают в категорию PLC), но никак не Inc, S.A. и др.

Inc.
Incorporated

Практически то же самое, что и Limited. Обозначает регистрацию компании как корпорации. Аббревиатура очень широко используется в Америке и по всему оффшорному миру.

Corp.
Corporation

Корпорация (предприятие, уставный капитал которого разделен на акции, форма акционерного общества, объединение нескольких фирм); то же самое, что Incorporated и Limited.

LLC
Limited Liability Company

Компания, общество или товарищество с ограниченной ответственностью по обязательствам. В общем смысле означает компанию, имеющую ограниченную ответственность, но не выпускающую акции для неограниченного круга лиц; отвечает только по своим обязательствам и только принадлежащим ей имуществом и не несет ответственности по обязательствам акционеров, равно как и акционеры не несут ответственности по обязательствам компании. В США, а также в некоторых оффшорных центрах, живущих по американским законам, означает особый тип предприятия — среднее между товариществом и корпорацией.

LDC
Limited Duration Company

Компания с ограниченным сроком. Такая компания может быть создана почти во всех оффшорных юрисдикциях, использующих английскую правовую модель; в частности наиболее распространен данный тип на Каймановых островах. Компания создается на определенный срок, по истечении которого должна ликвидироваться либо перерегистрироваться.

IBC
International Business Company

Международная коммерческая компания. Введена как особая форма в некоторых оффшорных зонах (Багамы, Британские, Виргинские о-ва, Белиз и др.). Не имеет права вести дела в государстве, в котором она зарегистрирована, или с его резидентами. Такие компании очень редко используют аббревиатуру «IBC» в названии, а чаще именуются «LTD», «Inc.» или, другим словом, указывающим на ограниченную ответственность.

IC
International Company

Международная компания (аналог International Business Company в некоторых юрисдикциях, например на островах Кука).

. & Со
and Company

Если после этих слов не идет указание на ограниченную ответственность (например, аббревиатура Ltd.), то это — полное товарищество.

LP
Limited Partnership

Коммандитное товарищество (иначе называемое товариществом на вере). Объединение физических и/или юридических лиц с целью создания коммерческого предприятия, включающее по крайней мере одного партнера с полной ответственностью и по крайней мере одного партнера с ограниченной ответственностью.

SA
Sosiedad Anonima по-испански, Societe Anonyme по-французски

В переводе — акционерное общество. Во Франции, Бельгии, Швейцарии и некоторых других странах континентальной Европы употребление этой аббревиатуры ограничено только непосредственно акционерными обществами (предприятиями, выпускающими акции для широкого круга инвесторов); однако во многих оффшорных зонах этим сокращением пользуются обычные предприятия для указания на свою ограниченную ответственность. Из-за доминирования в регионе испанского языка эту аббревиатуру часто используют панамские компании. Английский эквивалент – PLC (Public Limited Company), немецкий эквивалент – AG (Aktiengesellschaft).

SARL
Societe a Responsidilite Limitee

Во Франции означает общество с ограниченной ответственностью без права на свободную продажу акций. В оффшорных зонах эта аббревиатура иногда используется так же, как и «SA», просто для указания на ограниченную ответственность, хотя и весьма редко. Итальянский эквивалент SARL – SRL.

BV
Vennootschap Met Beperkte Aansparkelij kheid

В Голландии и на Нидерландских Антильских островах — общество с ограниченной ответственностью. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этого словосочетания просто для указания на ограниченную ответственность.

NV
Naamlose Vennootschap

В Голландии, Нидерландах, Бельгии, суринаме, Нидерландских Антильских островах — акционерное общество (в переводе – безымянное партнерство). В некоторых оффшорных зонах допускается использование этого словосочетания просто для указания на ограниченную ответственность.

AVV
На острове Аруба этой аббревиатурой обозначаются компании, копирующие нидерландские BV, однако значительно более гибкие и приспособленные для оффшорного бизнеса. Насколько известно, в других оффшорных зонах эта аббревиатура не используется.

GmbH
Gesellschaft mit beschrakter Haftung

В Германии, Австрии, Швейцарии — общество с ограниченной ответственностью. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этой аббревиатуры просто для указания на ограниченную ответственность. Существуют также варианты mbH (используется, когда термин Gesellschaft является частью названия компании), и gGmbH (gemeinn?tzige GmbH) для некоммерческих компаний.

AG
Aktiengesellschaft

В Германии и Австрии означает акционерное общество. В некоторых оффшорных зонах допускается использование этой аббревиатуры просто для указания на ограниченную ответственность.

Приведенные выше аббревиатуры можно найти в различных словарях, однако, использовать данные варианты не рекомендуется, так как формы собственности разных стран существенно отличаются. Любая форма собственности определенным образом отражается в законе страны, т.е. описываются права и ограничения, накладываемые на компанию соответствующей формы собственности. Коротко говоря, использование английских аббревиатур при переводе форм собственности русских компаний неверно с юридической точки зрения и искажает реальное значение русских аббревиатур. В пользу этого свидетельствует и Комментарии к Письму Банка России от 20.04.2005 № 64-Т: SWIFT BIC (международный стандарт ISO 9362): «форма собственности и организационно-правовая форма приводятся в сокращенном виде после указания наименования заглавными латинскими буквами — ООО, ZAO, OAO, AKB».

Веским доводом к данному правилу можно считать и то, что из-за несовпадения законодательств, аббревиатура формы собственности сразу же дает возможность определить страну регистрации компании: PLC (ОАО) – Великобритания; GmbH (ООО), AG (АО) – Германия; SpA (АО) – Италия, A/S (АО) – Дания, OY (АО) – Финляндия и т.д. Следовательно, если компания зарегистрирована в России, из-за использования нероссийской аббревиатуры страна регистрации будет не понятна.

Иногда логично указать в скобках название компании с аналогом аббревиатуры в языке перевода.

Например: ЗАО «Моторола» – ZAO Motorola (Motorola, JSC)

Аббревиатуру направления деятельности предприятий также следует транслитерировать, дав в скобках расшифровку (при желании).

Например: НПП «Спецкабель» – NPP Spetskabel (Spetskabel Research and Production Enterprise)

2. То же самое правило распространяется и на перевод английских форм собственности, с единственной поправкой: формы собственности не транслитерируются, а остаются на языке оригинала.

Например: Honda Motor Co., Ltd. – Honda Motor Co., Ltd.

3. Что касается самих названий компаний (предприятий), то они подлежат практической транскрипции. Причем форму собственности (сферу деятельности) нужно транслитерировать.

При переводе иностранного названия компании рекомендуется следующая модель:

иностранное название (иностранное название, транскрибированное на русском языке).

Honda Motor Co., Ltd. – Honda Motor Co., Ltd. (Хонда Мотор Ко., Лтд.)

Hans Weber Maschinenfabrik GmbH (Ханс Вебер Машиненфабрик ГмбХ)

Ferroli S.p.A (Ферроли СпА)

Кроме того, так как та или иная компания является уникальной в своем роде (для нас важно уникальное название), то ее различное звучание и написание на разных языках (при переводе аббревиатур и названий) будет выглядеть неудачно.

4. Российские названия также обычно не переводятся, а транскрибируются (практическая транскрипция). Хотя в отдельных случаях можно указать перевод названия компании в скобках. Кроме того, обратите внимание, что при переводе российских компаний кавычки не ставятся.

«Вертолеты России» – Vertolety Rossii или Vertolety Rossii (Helicopters of Russia)

ОАО «Топаз» – OAO Topaz

Исходя из всего выше сказанного, можно выделить следующие основные ПРАВИЛА ПЕРЕВОДА форм собственности, направлений работы предприятий и названий компаний.

ПРАВИЛО 1: Аббревиатуры российских форм собственности следует транслитерировать, неприемлем их непосредственный перевод с использованием иностранных аббревиатур.

ПРАВИЛО 2: Аббревиатуры иностранных форм собственности при переводе на русский язык следует оставлять на языке оригинала.

ПРАВИЛО 3: Названия иностранных компаний при переводе на русский язык следует либо транскрибировать (практическая транскрипция), либо оставлять на языке оригинала, в некоторых случаях с указанием в скобках транскрибированного варианта.

ПРАВИЛО 4: Названия российских компаний следует транскрибировать (практическая транскрипция), в некоторых случаях с указанием в скобках перевода.

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • spa приложение что это
  • spa приложение на vue js