Weisen 3 формы глагола
weisen wies / weist / gewiesen сильный
ich weise
du weist / weisest
er/sie/es weist
wir weisen
ihr weist
sie weisen
ich wies
du wiesest / wiest
er/sie/es wies
wir wiesen
ihr wieset
sie wiesen
ich habe gewiesen
du hast gewiesen
er/sie/es hat gewiesen
wir haben gewiesen
ihr habt gewiesen
sie haben gewiesen
ich hatte gewiesen
du hattest gewiesen
er/sie/es hatte gewiesen
wir hatten gewiesen
ihr hattet gewiesen
sie hatten gewiesen
ich werde weisen
du wirst weisen
er/sie/es wird weisen
wir werden weisen
ihr werdet weisen
sie werden weisen
Indikativ Futur II
ich werde gewiesen haben
du wirst gewiesen haben
er/sie/es wird gewiesen haben
wir werden gewiesen haben
ihr werdet gewiesen haben
sie werden gewiesen haben
weise / weis (du)
weisen wir
weist (ihr)
weisen Sie
weisen
gewiesen haben
weisen werden
gewiesen haben werden
Konjunktiv I Präsens
ich weise
du weisest
er/sie/es weise
wir weisen
ihr weiset
sie weisen
Konjunktiv I Perfekt
ich habe gewiesen
du habest gewiesen
er/sie/es habe gewiesen
wir haben gewiesen
ihr habet gewiesen
sie haben gewiesen
Konjunktiv I Futur I
ich werde weisen
du werdest weisen
er/sie/es werde weisen
wir werden weisen
ihr werdet weisen
sie werden weisen
Konjunktiv I Futur II
ich werde gewiesen haben
du werdest gewiesen haben
er/sie/es werde gewiesen haben
wir werden gewiesen haben
ihr werdet gewiesen haben
sie werden gewiesen haben
Konjunktiv II Präteritum
ich wiese
du wiesest
er/sie/es wiese
wir wiesen
ihr wieset
sie wiesen
Konjunktiv II Plusquamperfekt
ich hätte gewiesen
du hättest gewiesen
er/sie/es hätte gewiesen
wir hätten gewiesen
ihr hättet gewiesen
sie hätten gewiesen
Konjunktiv II Futur I
ich würde weisen
du würdest weisen
er/sie/es würde weisen
wir würden weisen
ihr würdet weisen
sie würden weisen
Konjunktiv II Futur II
ich würde gewiesen haben
du würdest gewiesen haben
er/sie/es würde gewiesen haben
wir würden gewiesen haben
ihr würdet gewiesen haben
sie würden gewiesen haben
Singular | Plural | |
Nominativ (Wer? Was?) | die Weise | die Weisen |
Genitiv (Wessen?) | der Weise | der Weisen |
Dativ (Wem?) | der Weise | den Weisen |
Akkusativ (Wen? Was?) | die Weise | die Weisen |
weise
Positiv | weise |
Komparativ | weiser |
Superlativ | am weisesten |
Positiv, Singular, Maskulinum, ohne Artikel
Nominativ | weiser |
Genitiv | weisen |
Dativ | weisem |
Akkusativ | weisen |
Positiv, Singular, Femininum, ohne Artikel
Nominativ | weise |
Genitiv | weiser |
Dativ | weiser |
Akkusativ | weise |
Positiv, Singular, Neutrum, ohne Artikel
Nominativ | weises |
Genitiv | weisen |
Dativ | weisem |
Akkusativ | weises |
Positiv, Plural, ohne Artikel
Nominativ | weise |
Genitiv | weiser |
Dativ | weisen |
Akkusativ | weise |
Positiv, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel
Nominativ | der weise |
Genitiv | des weisen |
Dativ | dem weisen |
Akkusativ | den weisen |
Positiv, Singular, Femininum, bestimmter Artikel
Nominativ | die weise |
Genitiv | der weisen |
Dativ | der weisen |
Akkusativ | die weise |
Positiv, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel
Nominativ | das weise |
Genitiv | des weisen |
Dativ | dem weisen |
Akkusativ | das weise |
Positiv, Plural, bestimmter Artikel
Nominativ | die weisen |
Genitiv | der weisen |
Dativ | den weisen |
Akkusativ | die weisen |
Positiv, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel
Nominativ | ein weiser |
Genitiv | eines weisen |
Dativ | einem weisen |
Akkusativ | einen weisen |
Positiv, Singular, Feminimun, unbestimmter Artikel
Nominativ | eine weise |
Genitiv | einer weisen |
Dativ | einer weisen |
Akkusativ | eine weise |
Positiv, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel
Nominativ | ein weises |
Genitiv | eines weisen |
Dativ | einem weisen |
Akkusativ | ein weises |
Positiv, Plural, Possessivpronomen
Nominativ | meine weisen |
Genitiv | meiner weisen |
Dativ | meinen weisen |
Akkusativ | meine weisen |
Komparativ, Singular, Maskulinum, ohne Artikel
Nominativ | weiserer |
Genitiv | weiseren |
Dativ | weiserem |
Akkusativ | weiseren |
Komparativ, Singular, Femininum, ohne Artikel
Nominativ | weisere |
Genitiv | weiserer |
Dativ | weiserer |
Akkusativ | weisere |
Komparativ, Singular, Neutrum, ohne Artikel
Nominativ | weiseres |
Genitiv | weiseren |
Dativ | weiserem |
Akkusativ | weiseres |
Komparativ, Plural, ohne Artikel
Nominativ | weisere |
Genitiv | weiserer |
Dativ | weiseren |
Akkusativ | weisere |
Komparativ, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel
Nominativ | der weisere |
Genitiv | des weiseren |
Dativ | dem weiseren |
Akkusativ | den weiseren |
Komparativ, Singular, Femininum, bestimmter Artikel
Nominativ | die weisere |
Genitiv | der weiseren |
Dativ | der weiseren |
Akkusativ | die weisere |
Komparativ, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel
Nominativ | das weisere |
Genitiv | des weiseren |
Dativ | dem weiseren |
Akkusativ | das weisere |
Komparativ, Plural, bestimmter Artikel
Nominativ | die weiseren |
Genitiv | der weiseren |
Dativ | den weiseren |
Akkusativ | die weiseren |
Komparativ, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel
Nominativ | ein weiserer |
Genitiv | eines weiseren |
Dativ | einem weiseren |
Akkusativ | einen weiseren |
Komparativ, Singular, Femininum, unbestimmter Artikel
Nominativ | eine weisere |
Genitiv | einer weiseren |
Dativ | einer weiseren |
Akkusativ | eine weisere |
Komparativ, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel
Nominativ | ein weiseres |
Genitiv | eines weiseren |
Dativ | einem weiseren |
Akkusativ | ein weiseres |
Komparativ, Plural, Possessivpronomen
Nominativ | meine weiseren |
Genitiv | meiner weiseren |
Dativ | meinen weiseren |
Akkusativ | meine weiseren |
Superlativ, Singular, ohne Artikel
Nominativ | weisester |
Genitiv | weisesten |
Dativ | weisestem |
Akkusativ | weisesten |
Superlativ, Femininum, ohne Artikel
Nominativ | weiseste |
Genitiv | weisester |
Dativ | weisester |
Akkusativ | weiseste |
Superlativ,Singular, Neutrum, ohne Artikel
Nominativ | weisestes |
Genitiv | weisesten |
Dativ | weisestem |
Akkusativ | weisestes |
Superlativ, Plural, ohne Artikel
Nominativ | weiseste |
Genitiv | weisester |
Dativ | weisesten |
Akkusativ | weiseste |
Superlativ, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel
Nominativ | der weiseste |
Genitiv | des weisesten |
Dativ | dem weisesten |
Akkusativ | den weisesten |
Superlativ, Singular, Femininum, bestimmter Artikel
Nominativ | die weiseste |
Genitiv | der weisesten |
Dativ | der weisesten |
Akkusativ | die weiseste |
Superlativ, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel
Nominativ | das weiseste |
Genitiv | des weisesten |
Dativ | dem weisesten |
Akkusativ | das weiseste |
Superlativ, Plural, bestimmter Artikel
Nominativ | die weisesten |
Genitiv | der weisesten |
Dativ | den weisesten |
Akkusativ | die weisesten |
Superlativ, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel
Nominativ | ein weisester |
Genitiv | eines weisesten |
Dativ | einem weisesten |
Akkusativ | einen weisesten |
Superlativ, Singular, Femininum, unbestimmter Artikel
Nominativ | eine weiseste |
Genitiv | einer weisesten |
Dativ | einer weisesten |
Akkusativ | eine weiseste |
Superlativ, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel
Урок 47. Глагол lassen в немецком языке
Moin! Если вы изучайте немецкий, то вы попали по адресу. Ведь на этой странице я делаю разбор всех тем немецкой грамматики: от самых начальных до продвинутых уровней. И сегодня мы с вами обсудим очень интересный глагол lassen.
В предыдущем уроке я рассказывал обо всех оттенках глагола werden: о его основном значении и использовании его в качестве вспомогательного глагола. Сегодня же у нас глагол lassen и всё, что вам нужно знать о нём.
Первое и основное значение глагола lassen (то есть значение Vollverb’а — полноценного глагола) — оставлять.
И спрягается он у нас следующим образом:
Как и у любого нормального глагола, у него есть три формы: Präsens — lassen, Präteritum — ließ, Perfekt — habe gelassen;
• Ich lasse meine Tasche im Auto — я оставляю сумку в машине (в настоящем времени);
• Ich habe meine Tasche im Auto gelassen — я оставил сумку в машине (в прошлом).
Обратите особое внимание на форму прошедшего времени: здесь у нас глагол lassen, как любой другой полноценный глагол, который используется в Perfekt’е, становится в форму Partizip II и получает приставку ge-. Это важно, и вскоре вы увидите, почему.
Теперь мы поговорим о различных дополнительных значениях, в которых глагол lassen уже используется как вспомогательный глагол и имеет свои особенности.
Первое вспомогательное значение lassen — поручать кому-то что-то сделать (то есть делать что-то не самому).
В русском языке есть шутка, когда говорят: «Я подстригся», то можно ответить: «Сам подстригся? Вышло на удивление ровно!». В немецком языке такой ситуации не возникает, ведь когда немцы стригутся, они говорят не “ich schneide meine Haare”, а «ich lasse meine Haare schneiden». Дословный перевод этой фразы подобрать достаточно сложно, но самый приближенный вариант — это «я поручаю подстричь свои волосы». То есть я не сам беру в руки ножницы и стригу себя, а иду к кому-то и по моему поручению это делается.
В русском языке мы говорим: “я помыл машину”, “я заверил документы”, “я починил велосипед”, не имея в виду, что мы сделали это лично. Вот в немецком языке, если мы не сделали это лично, мы говорим через lassen:
• Ich lasse mein Auto waschen — дословно “я поручаю помыть свою машину”;
• Ich lasse die Unterlagen beglaubigen — я поручаю заверить документы;
• Ich lasse mein Fahrrad reparieren — я поручаю починить мой велосипед.
Вот здесь уже проявляется вспомогательность этого глагола. При образовании прошедшего времени мы не будем ставить lassen в форму Partizip II:
• Ich habe meine Haare schneiden lassen — я подстригся;
• ich habe mein Auto waschen lassen — я помыл машину;
• Ich habe die Unterlagen beglaubigen lassen — я заверил документы.
Здесь мы не ставим ни глагол lassen в третью форму Partizip II, ни основной глагол. Это происходит потому, что когда у нас в предложении 3 и больше глаголов, то для того, чтобы не нагромождать предложение кучей разных конструкций для образования Perfekt’а или других временных форм, мы последние два глагола оставляем в инфинитиве. Это называется Ersatzinfinitiv, о котором я рассказывал буквально в позапрошлом уроке.
Следующее значение — это что-то разрешать или не разрешать:
• Ich lasse meine Kinder fernsehen — я позволяю своим детям смотреть телевизор;
• Lass mich raus — разреши мне выйти;
• Sie hat mich nicht gehen lassen — она не позволила мне уйти.
Здесь в прошедшем времени у нас снова два последних глагола стоят в инфинитиве.
Кстати, в отличие от русского языка, где глагол “разрешать” требует после себя дательного падежа (разрешать что-то кому-то), в немецком lassen требует после себя винительный падеж — Akkusativ: разрешаю что-то не кому-то, а кого-то:
• Ich lasse mein (а не “meinem”) Kind fernsehen — я разрешаю своему ребенку смотреть телевизор.
Чтобы не путаться в падежах, просто запомните, что lassen во всех значениях всегда требует после себя Akkusativ.
Четвертое значение глагола lassen — это призыв к действию, что-то типа русского “а давай”. Для этого нам нужно поставить глагол lassen в форму Imperativ — повелительное наклонение. Выглядит так:
• Lass uns Musik hören — давай послушаем музыку;
• Lasst uns reisen — давайте путешествовать.
Пятое значение этого глагола — это что-то среднее между “позволять” и “призывать к действию”. В целом, никаких особенностей, просто снова ставим lassen в Imperativ:
• Lass mich heute Abend die Rechnung bezahlen! — позволь мне этим вечером оплатить счёт!
• Lassen Sie mich bitte sagen — позвольте мне сказать.
Помним, что в немецком мы позволяем не кому, а кого, поэтому mich.
Ну и наконец последнее значение — это замена Passiv с модальным глаголом können. Человеческим языком: “что-то можеть быть сделано”. Здесь мы используем lassen с возвратной частичкой “sich”:
• Viele Krankheiten lassen sich heilen — многие болезни могут быть вылечены;
• Die Tür lässt sich öffnen — дверь может быть открыта.
В прошедшем времени:
• Viele Krankheiten haben sich heilen lassen — многие болезни могли быть вылечены;
• Die Tür hat sich öffnen lassen — дверь могла быть открыта (Perfekt).
То есть еще раз. Основное значение для глагола lassen у нас одно: оставлять. Дополнительных значений у нас, по сути, два: поручать и позволять. Четвертое и пятое значения — некие миксы из предыдущих двух в форме Imperativ: призыв к действию и такое себе “позвольте мне”. Ну а шестое значение можно тоже перевести как позволять, только с возвратной частицей sich: дверь позволяет себя открыть, болезни позволяют себя вылечить.
Во всех своих значениях, кроме как основного, lassen имеет необычную форму образования Perfekt’a — без Partizip II. Этот факт и то, что lassen всегда используется в Akkusativ помогут вам никогда не путаться в них и использовать в речи правильно.
На этом всё, дорогие друзья. Это были 6 значений глагола lassen и все, что нужно знать об этом глаголе.
На сегодня наш урок окончен, информации получилось немало, лучше бы ее как-то закрепить. Если вы тоже так считаете, то в конце поста вас ждет ссылка на задание. Увидимся с вами через несколько дней. Пока!