wollen три формы глагола

Wollen три формы глагола

loading green wollen wollte / will / gewollt неправильный глагол

ich will
du willst
er/sie/es will
wir wollen
ihr wollt
sie wollen

ich wollte
du wolltest
er/sie/es wollte
wir wollten
ihr wolltet
sie wollten

ich werde wollen
du wirst wollen
er/sie/es wird wollen
wir werden wollen
ihr werdet wollen
sie werden wollen

wolle (du)
wollen wir
wollt (ihr)
wollen Sie

Konjunktiv I Präsens

ich wolle
du wollest
er/sie/es wolle
wir wollen
ihr wollet
sie wollen

Konjunktiv I Futur I

ich werde wollen
du werdest wollen
er/sie/es werde wollen
wir werden wollen
ihr werdet wollen
sie werden wollen

Konjunktiv II Präteritum

ich wollte
du wolltest
er/sie/es wollte
wir wollten
ihr wolltet
sie wollten

Konjunktiv II Futur I

ich würde wollen
du würdest wollen
er/sie/es würde wollen
wir würden wollen
ihr würdet wollen
sie würden wollen

loading green wollen

Positiv, Singular, Maskulinum, ohne Artikel

Nominativ wollener
Genitiv wollenen
Dativ wollenem
Akkusativ wollenen

Positiv, Singular, Femininum, ohne Artikel

Nominativ wollene
Genitiv wollener
Dativ wollener
Akkusativ wollene

Positiv, Singular, Neutrum, ohne Artikel

Nominativ wollenes
Genitiv wollenen
Dativ wollenem
Akkusativ wollenes

Positiv, Plural, ohne Artikel

Nominativ wollene
Genitiv wollener
Dativ wollenen
Akkusativ wollene

Positiv, Singular, Maskulinum, bestimmter Artikel

Nominativ der wollene
Genitiv des wollenen
Dativ dem wollenen
Akkusativ den wollenen

Positiv, Singular, Femininum, bestimmter Artikel

Nominativ die wollene
Genitiv der wollenen
Dativ der wollenen
Akkusativ die wollene

Positiv, Singular, Neutrum, bestimmter Artikel

Nominativ das wollene
Genitiv des wollenen
Dativ dem wollenen
Akkusativ das wollene

Positiv, Plural, bestimmter Artikel

Nominativ die wollenen
Genitiv der wollenen
Dativ den wollenen
Akkusativ die wollenen

Positiv, Singular, Maskulinum, unbestimmter Artikel

Nominativ ein wollener
Genitiv eines wollenen
Dativ einem wollenen
Akkusativ einen wollenen

Positiv, Singular, Feminimun, unbestimmter Artikel

Nominativ eine wollene
Genitiv einer wollenen
Dativ einer wollenen
Akkusativ eine wollene

Positiv, Singular, Neutrum, unbestimmter Artikel

Nominativ ein wollenes
Genitiv eines wollenen
Dativ einem wollenen
Akkusativ ein wollenes

Positiv, Plural, Possessivpronomen

Nominativ meine wollenen
Genitiv meiner wollenen
Dativ meinen wollenen
Akkusativ meine wollenen

Источник

Глагол wollen

NB wollen = «хотеть»; может также употребляться самостоятельно

Deutsch Русский
Man wolle sich nicht durch äußere Ähnlichkeit in die Irre führen lassen Не следует внешнему сходству давать вводить себя в заблуждение

NB man wolle имеет побудительный оттенок, выражат приглашение к действию

Deutsch Русский
Wollen wir überprüfen Давайте проверим
Willst du antworten! Сейчас же ответь!
Deutsch Русский
Wollen wir wählen
НО
Wollen wir. wählen, so (dann).
Давайте выберем
НО
Если мы выберем. тогда.

NB не путать wollen wir как повелительное наклонение и как начало бессоюзного условного сложного предложения; во втором случае формальными признаками служат запятая между главным и придаточным, а также присоединительный союз so (dann)

Deutsch Русский
Er will alles mit eigenen Augen gesehen haben Он утверждает, будто бы видел все собственными глазами

NB употребление wollen для выражения предположения, основанное на передаче чужого мнения, соотв русским «утверждать будть бы, вроде, якобы»

Deutsch Русский
Gehen wir in den Park! Wir wollen dort Tennis spielen Пойдем в парк! Там мы будем играть в теннис

NB wollen может также употребляться для выражения будущего времени вместо werden

Deutsch Русский
du willst ein guter Fachmann sein ты утверждаешь, что являешься хорошим специалистом (но в это трудно поверить)

NB wollen + инфинитив I или II выражения предположения, неуверенности, сомнения

Источник

Разница между wollen и möchten

Разница между wollen и möchten

Разбирая слова wollen и möchten, на первый взгляд может показаться, что они не имеют никаких отличий, ведь на русский язык переводятся оба как «хотеть». Но лексическая разница в них все же есть.

Если трактовать «грубо», то wollen – это более твердое «хочу», а möchten – более мягкое. Например:


Если же использовать möchten:

Ich möchte keine Hausaufgaben machen.–Я не желаю (возможно, конкретно на данный момент времени) делать домашние задания.

Если Вы говорите «Ich will», значит, вы утверждаете что-либо. Поэтому в ЗАГСе молодоженам задают вопрос, используя именно глагол wollen:

Wollen Sie Ihre Frau / Ihren Mann heiraten? – Вы хотите жениться / выйти замуж? И следует ответ:

Здесь вы должны утвердить, что реально хотите этого, а не просто möchten.

Глагол wollen употребляется в случаях, когда в предложении говорится о:

1. уверенном намерении, поставленной цели, конкретном желании (собственное убеждение/желание);

Er will ihre Großeltern besuchen. — Он хочет навестить своих бабушку с дедушкой.

2. действии, которое будет начинаться сейчас/в ближайшее время;

3. призыву к свершению чего-либо вместе;

4. цели либо назначении (когда подлежащее неодуш.);

Der Enzyklopädie will zahlreiche Fragen beantworten. – Задача данной энциклопедии – ответить на многочисленные вопросы.

5. том, чтобы указать на невыполнение определенной функции/действия;

Der Schramme will nicht heilen. – Ссадина не заживает.

Глагол möchten может употребляться в случаях, когда речь идет о:

1. желании, которое кто-то хочет воплотить:

Ich möchte einen Kuchen essen. — Я хотела бы скушать пирог.

Möchtest du eine Tasse Tee trinken? — Хотел бы ты выпить чашечку чая?

2. вежливом, но твердо настойчивом обращении (какая-либо просьба, призывание к совместному действию):

Sie möchten bitte am Donnerstag um 7 Uhr zum Doktor Kaufmann kommen.– Пожалуйста, Вы должны прийти в четверг в 7 часов к доктору Кауфману.

Jungs, ihr möchtet übermorgen dein Zimmer reinigen!- Ребята, послезавтра вам нужно убрать вашу комнату.

Еще одним основным отличием между этими двумя глаголами является то, что после wollen, как правило, следует глагол, а после möchten – имя существительное. Однако даже коренные жители Германии достаточно часто пренебрегают этим правилом.

Ich möchte zwei Törtchen, bitte! – Я хотел бы два пирожных, пожалуйста. (Имя существительное будет указываться в Аккузативе).

Рассматриваемые глаголы в описательных предложениях всегда стоят на втором месте и используются для указания на:

— просьбы (в данном случае лучше будет использовать глагол möchten, тогда предложение будет построено более вежливо):

Ich möchte einen Tee bitte. – Я хотел/ хотела бы чай, пожалуйста.

Sie will im Frühjahr nach Italien fahren. – Она хочет поехатьвесной в Италию.

Er will am Donnerstag Taekwondo machen. – В четверг он хочет заниматься таэквондо.

Источник

Модальные глаголы

Эти глаголы спрягаются особым образом:

Глагол wollen употребляется при обычном волеизъявлении:

Глагол wollen обозначает желание и волеизъявление в целом. А о том, как выразить пожелание в вежливой форме, см. ниже (глагол mögen).

Фразы «я хочу есть» и «я хочу пить» в немецком языке связаны не с глаголом волеизъявления, а с указаниями на голод или жажду. Ср.:

Глагол können означает возможность, способность, умение:

С обозначениями языков глагол können может употребляться без другого глагола:

Sollen означает необходимость как следствие каких-либо соображений, правил и т.д. и выражает рекомендацию (ср. английский глагол should). На русский язык этот глагол переводится безличным оборотом «следует»:

Такую же пару, как глаголы müssen и sollen, только в отношении возможности, составляют глаголы können и dürfen. Глагол können означает возможность как результат свободного самоопределения:

Глагол dürfen означает возможность как результат разрешения, позволения:

В различных бытовых вопросах употребляется именно dürfen:

И не случайно на упаковке низкокалорийного маргарина и т.п. для любителей следить за своим весом написано:

Во-вторых, этот глагол большей частью употребляется в сослагательном наклонении прошедшего времени (претерита) и тогда означает пожелание, выраженное в вежливой форме:

Глагол mögen в сослагательном наклонении прошедшего времени спрягается так:

ед.ч. мн.ч.
1-е л. ich möchte wir möchten
2-е л. du möchtest ihr möchtet
3-е л. er (sie) möchte sie möchten
веж. ф. Sie möchten

Источник

Модальные глаголы wollen, können, dürfen, müssen, mögen, sollen

При нажатии на слово с символом включается аудио с фрагментом слова или фразы. Все слова и фразы произнесены носителем языка.

Модальные глаголы – это глаголы со значением желания, возможности, способности, долженствования:

mögen хотеть, желать; мочь; любить, нравиться

Эти глаголы спрягаются особым образом:

wollen хотеть können мочь, уметь
1 ich will wir wollen 1 ich kann wir können
2 du willst ihr wollt 2 du kannst ihr könnt
3 er sie, es will sie wollen 3 er sie, es kann sie können
вежл. Sie wollen вежл. Sie können
müssen быть должным, долженствовать sollen быть должным, долженствовать
1 ich muss wir müssen 1 ich soll wir sollen
2 du musst ihr musst 2 du sollst ihr sollt
3 er sie, es muss sie müssen 3 er sie, es soll sie sollen
вежл. Sie müssen вежл. Sie sollen
dürfen иметь позволение, сметь mögen хотеть, желать; мочь; любить, нравиться
1 ich darf wir dürfen 1 ich mag wir mögen
2 du darfst ihr dürft 2 du magst ihr mögt
3 er sie, es darf sie dürfen 3 er sie, es mag sie mögen
вежл. Sie dürfen вежл. Sie mögen

Значение и употребление модальных глаголов

Модальные глаголы в немецком языке образуют развитую и жизнеспособную систему. Одни модальные глаголы имеют единственное и вполне понятное значение – сравните: wollen хотеть, können мочь, другие образуют пары по значению – сравните: müssen быть должным, долженствовать и sollen быть должным, долженствовать, а некоторые имеют целый спектр значений – сравните: dürfen мочь, иметь позволение, сметь, mögen хотеть, желать; мочь; любить, нравиться.

Глагол wollen обозначает желание и волеизъявление в целом.:

Кроме того, этот глагол участвует в образовании императива 1-го лица мн. ч. wollen wir давайте (эту форму не следует путать с конструкцией wir wollen мы хотим):

Глагол können означает возможность, способность, умение:

С обозначениями языков глагол können может употребляться без другого глагола:

Müssen означает необходимость как результат внутреннего убеждения или объективных обстоятельств:

Sollen означает необходимость как следствие каких-либо соображений, правил и так далее и выражает рекомендацию. На русский язык этот глагол переводится безличным оборотом «следует»:

Внутренняя необходимость в таких случаях отсутствует, идея необходимости связана с какими-то объективными обстоятельствами или соображениями (часто неопределенными).

Первый пример означает, что Кристе приходится много работать, второй – что ей следует много работать. На различие глаголов müssen и sollen нужно обращать особое внимание в быту, поскольку в целом ряде привычных ситуаций употребляется именно sollen:

Глагол können означает возможность как результат свободного самоопределения:

Глагол dürfen означает возможность как результат разрешения, позволения:

В различных бытовых вопросах употребляется именно dürfen:

Глагол mögen объединяет в себе целый спектр модальных значений. Во-первых, в настоящем времени он означает «любить, нравиться» и т. п.:

Во-вторых, этот глагол большей частью употребляется в сослагательном наклонении прошедшего времени (претерита) и тогда означает пожелание, выраженное в вежливой форме:

Спряжение глагола mögen в сослагательном наклонении прошедшего времени:

mögen хотеть, желать; мочь; любить, нравиться
1 ich möchte wir möchten
2 du möchtest ihr möchtet
3 er (sie) möchte sie möchten
вежл. Sie möchten

При выражении каких-либо пожеланий в быту оборот ich möchte фактически вытеснил прямое выражение волеизъявления ich will, поскольку часто речь идет о пожеланиях, лишенных категоричности:

Источник

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
Добавить комментарий
  • Как сделать успешный бизнес на ритуальных услугах
  • Выездной кейтеринг в России
  • Риски бизнеса: без чего не обойтись на пути к успеху
  • wolcen lords of mayhem сюжет 1 акта
  • wokka lokka приложение айфон