Образцы оформления делового письма (3 основные модели)
There are three basic letter formats used:
Note that the first letter, from Miguel Fuentes, uses closed punctuation typical of American correspondence. This means that commas are used after the greeting and closing and that there is a comma between the date and the year. The second letter, from Uwe Stein, uses punctuation typical of the British correspondence style with no punctuation after the greeting and closing and no comma in the dateline. Note also the different order of the dates in American versus British writing.
Hotel de la Playa
Avenida de la Playa 108
SP-03080 Alicante
Spain
Ms. Margaret Smith, Director of Tour Operations
Sun and Fun Tours
25 Hammersmith Road
Harlow, Essex CM19 5AA
England
RE: Delays in Completion of Construction at Hotel de la Playa
We have recently been informed by our contractor that he will not be able to meet his promised schedule for completion of the modernization of our hotel. We deeply regret this occurrence for both our guests’ and your sake. We wish that there was something that could be done, but the causes of this unfortunate event are outside of our control. A combination of inclement weather and a strike have delayed completion of the repairs. Naturally, we will do our utmost to limit the impact of this work on our guests, and I can assure you that we will pressure the contractors to complete the work as soon as possible. Realistically, however, we cannot expect the work to be completed until the end of January.
As both our interests are to ensure that our guests enjoy their vacation, I would appreciate it if you could contact me so that we can coordinate our efforts to achieve this goal.
Miguel Fuentes, Manager
This is the standard form in Britain, Europe, South America, Australia, and New Zealand.
============ Figure A-2 Modified Block Style Letter==============
Abenteuer Urlaub, GmbH
Kaiser Str. 190
D-60437 Frankfurt
Germany
The Honorable Dr. Emarmel N’Komo
Minister of Commerce
Ministry Building
Zanira
Zanir
I am writing this inquiry in hopes that we can establish a relationship that will be of benefit to your beautiful country and to our guests, who would enjoy staying in such beautiful surroundings. While on a visit to your neighboring country, Mandika, I had the opportunity to spend several days in your country. I inquired about tourist facilities and discovered that they were yet undeveloped. Naturally, I thought that your country could certainly benefit from the popularity that its beauty would create among potential tourists and the income that they would bring.
Abenteuer Urlaub has established several holiday resorts in Africa with great benefit to the host countries in terms of job creation and revenue generation. There is great potential in both of these areas for a country with such natural beauty as yours. I would thus appreciate the opportunity to present our concept to your ministry in hopes that we can establish a mutually beneficial business relationship.
I look forward to hearing from you and having the possibility of presenting our ideas.
Ministry of Commerce
The State of India
Udyod Bhawan
New Dehli 110011
India
Mr. Hans Brand
Chemi Suisse
Hauptbahnstr. 23
Ch-4000 Basel
Switzerland
The recent tragedy has raised the question of your company’s concern for the life and health of our people. There can be no other explanation than gross negligence and total unconcern. When we originally established our business relationship, you assured me that everything would be done to ensure that such a tragedy, which has now occurred, would not occur. It appears that you did not even install an early warning system in our plant, as you have done in your Swiss plant. I can only interpret this as a total disregard for our people and a denial of everything we were promised during our original negotiations.
I cannot describe the suffering that your company’s negligence has caused the local population and the effects this negligence will have for generations. We expect that the people involved be compensated for their suffering. The Indian government will hold you totally responsible for the suffering and damage, which is a result of your negligence. Furthermore, our lawyers will contact you in the course of next month.
This is the standard form used in India, Canada, the United States, and Africa.
Letterheads and Return-Address Heading
Most business letters are typed on stationery with a letterhead, that is, with a printed name and address of an organization, company, or business.Thus, the placement of the sender’s address usually will be predetermined. If you are using letterhead, you need to add only the date.
If there is no letterhead, place your return-address heading (which gives your address but not your name) at least an inch from the top of the page. In the block style letter, the lines of the return-address heading align at the left margin. In the modified block style letter and indented style letter, the lines fall to the right of the center of the page. Alignment is still on the left.
Dateline
American: May 22,1995
Britain: 22 May 1995
People in Europe, Africa, Australia, New Zealand, and South America generally use the British dateline. Canadians tend to use both.
Inside Address
This shows the name, title, and address of the person you are writing to. Place this information anywhere from three to twelve lines below the date, depending on the length of your letter. The shorter the letter, the more space there should be between the date and the inside address. In all three styles of letters, the inside address falls at the left margin of the page. You also have to make sure that the spelling of the name of the person receiving your letter, as well as his or her title and address are correct.
Salutations
Salutation greets the addressee. In all three styles it falls at the left margin, two lines below the inside address and two lines above the body of the letter. It is followed by a comma, a colon, or no punctuation (British style). For a man, the standard salutation is Dear Mr. For a woman, the tendency is to use Ms. since it avoids the question of whether the person is married (Mrs.) or unmarried (Miss). If you are addressing someone whose name or gender you don’t know, use Dear Sir or Dear Madam.
Subject Line
Many business letters begin with RE:, or SUBJECT, which states what the letter is going to be about. This gives information without first having to read the entire letter. It is placed two spaces below the salutation and two spaces above the body of the letter. (See Figure A-l.)
The Body
The body of the letter, containing its substance, aligns on the left in all three styles of letters. However, instead of indenting the first line of each paragraph, as in the indented style letter, place an extra line of space between paragraphs.
Complementary Closings
The closing of a letter starts two lines below the last line of the body and aligns with the return-address heading. In the block style it aligns at the left margin (Figure A-l); in the modified block style and indented style letters it falls to the right of the center of the page, but alignment is still on the left. (Figures A-2 and A-3)
The closings can be characterized by their degree of formality. Notice that only the first word of the closing is capitalized, and it is followed by a comma, typical of American correspondence. In British style correspondence there is no punctuation following the closing.
Signature
The signature of a business letter follows the closing. It consists of your typed name (the fourth line below the closing phrase) and your handwritten signature (only your name, not your title) is between the closing and the typed name.